Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. Sabena, betreffende de inning en aanwending van de bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de loonmassa ten voordele van de tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. Sabena, relative à la perception et l'utilisation en 1996 de 0,20 p.c. de la masse salariale en faveur de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
16 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 DECEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, | collective de travail du 28 mars 1996, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
andere dan de N.V. Sabena, betreffende de inning en aanwending van de | |
bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de loonmassa ten voordele van de | Sabena, relative à la perception et l'utilisation en 1996 de 0,20 p.c. |
tewerkstelling (1) | de la masse salariale en faveur de l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering | Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir |
van de tewerkstelling; | l'emploi; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. Sabena; | autres que la S.A. Sabena; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, | travail du 28 mars 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
andere dan de N.V. Sabena, betreffende de inning en aanwending van de | |
bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de loonmassa ten voordele van de | Sabena, relative à la perception et l'utilisation en 1996 de 0,20 p.c. |
tewerkstelling. | de la masse salariale en faveur de l'emploi. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. | Sous-commission paritaire pour les compagnies aériennes autres que la |
Sabena | S.A. Sabena |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996 | Convention collective de travail du 28 mars 1996 |
Inning en aanwending van de bijdrage van 0,20 pct. in 1996 van de | Perception et utilisation en 1996 de 0,20 p.c. de la masse salariale |
loonmassa ten voordele van de tewerkstelling (Overeenkomst | |
geregistreerd op 24 april 1996 onder het nummer 41596/CO/315.02) | en faveur de l'emploi (Convention enregistrée le 24 avril 1996 sous le |
numéro 41596/CO/315.02) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen van het | aux employeurs et employés des entreprises qui relèvent de la |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. | Sabena tels qu'ils sont définis par la convention collective de |
Sabena zoals opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996. | travail du 28 mars 1996. |
Art. 2.In 1996 wordt 0,20 pct. van het volledig loon der werknemers |
Art. 2.En 1996 un pourcentage de 0,20 p.c. du salaire global des |
bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | travailleurs, visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, besteed aan | établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
initiatieven ten behoeve van tewerkstelling van risicogroepen zoals | travailleurs salariés, est affecté à des initiatives en faveur de |
voorzien in de artikelen 15 en 16 van titel III, hoofdstuk II van de | l'emploi des groupes à risque, comme prévu par les articles 15 et 16 |
wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot de bevordering van de | du titre III, chapitre II de la loi du 3 avril 1995 portant des |
tewerkstelling. | mesures visant à promouvoir l'emploi. |
Art. 3.Onder risicogroepen wordt verstaan de |
Art. 3.Par groupes à risque, on entend les chômeurs indemnisés, les |
uitkeringsgerechtigde-werklozen, werkzoekenden die herintreden op de | demandeurs d'emploi qui intègrent le marché du travail et les |
arbeidsmarkt en laaggeschoolde werknemers uit de sector. De raad van | travailleurs à qualification réduite du secteur. Le conseil |
bestuur van het sociaal fonds kan nadere voorwaarden opleggen. | d'administration du fonds social peut imposer des conditions plus |
Art. 4.Het « Sociaal Fonds risicogroepen », opgericht binnen het |
précises. Art. 4.Le "Fonds social des groupes à risque", institué au sein de la |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
Sabena bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1996, wordt | Sabena par la convention collective de travail du 28 mars 1996, est |
belast met de vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor de | chargé de la détermination des modalités d'exécution pour |
aanwending van de opbrengst bedoeld in artikel 2. | l'affectation du produit visé à l'article 2. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1996 en is gesloten voor een periode van één jaar. Zij kan | le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée d'un an. Elle peut |
worden opgezegd door één der partijen, mits betekening van een opzeg | être dénoncée par une des parties, moyennant la notification d'un |
van drie maanden, door een aangetekend schrijven per post, gericht aan | préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au |
de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in de schoot van | président et aux organisations représentées au sein de la |
het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
N.V. Sabena. | Sabena. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16décembre 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |