Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/08/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober collective de travail du 27 octobre 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à
ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément
van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (1) d'entreprise à 58 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la
ijzernijverheid; sidérurgie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2015, travail du 27 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à
ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément
van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar. d'entreprise à 58 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. Donné à Hyères, le 16 août 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2015 Convention collective de travail du 27 octobre 2015
Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément
bedrijfstoeslag op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 25 november d'entreprise à 58 ans (Convention enregistrée le 25 novembre 2015 sous
2015 onder het nummer 130319/CO/210) le numéro 130319/CO/210)
HOOFDSTUK I. - Onderwerp CHAPITRE Ier. - Objet

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

het sectoraal akkoord, evenals in toepassing van artikel 3, § 1 van l'accord sectoriel, ainsi qu'en application de l'article 3, § 1er de
het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag, in toepassing van artikel 16, § 3 complément d'entreprise, en application de l'article 16, § 3 de
van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai
koninklijk besluit van 3 mei 2007 en in toepassing van de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 111, afgesloten binnen de Nationale 2007 et en application de la convention collective de travail n° 111,
Arbeidsraad op 27 april 2015. conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie
(PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont
werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé.
ondernemingen zijn gebonden.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten CHAPITRE III. - Modalités

Art. 3.Onderhavige overeenkomst bepaalt een sectoraal kader van

Art. 3.La présente convention fixe un cadre sectoriel de chômage avec

werkloosheid met bedrijfstoeslag waarvan de toepassingsmodaliteiten complément d'entreprise dont les modalités d'application doivent être
onderhandeld moeten worden op ondernemingsvlak, in de mate dat de négociées au niveau des entreprises pour autant qu'elles soient en
ondernemingen in staat zijn dit kader toe te passen na een voorafgaand mesure de l'appliquer après examen préalable de leurs possibilités
onderzoek van hun economische mogelijkheden. économiques.

Art. 4.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna

Art. 4.La présente convention instaure temporairement, selon les

modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément
vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins
in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 58 jaar oud op het 58 ans au moment de la fin du contrat, qui peuvent justifier à ce
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst die op dat
ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen moment de 33 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur
rechtvaardigen. Bovendien moeten deze werknemers op het ogenblik van salarié. Ces travailleurs doivent en outre pouvoir justifier qu'au
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat ze
minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsstelsel zoals bedoeld in moment de la fin du contrat de travail, ils ont travaillé 20 ans dans
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, afgesloten un régime de travail tel que visé dans l'article 1er de la convention
binnen de Nationale Arbeidsraad. collective de travail n° 46, conclue au sein du Conseil national du travail.

Art. 5.In het raam van het stelsel van werkloosheid met

Art. 5.Dans le cadre du régime de chômage avec complément

bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à
ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée
toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve conformément aux dispositions de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve n° 17 et de ses conventions collectives de travail modificatives,
arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. conclues au sein du Conseil national du travail.

Art. 6.In de lijn van de toepassing in de staalindustrie van de

Art. 6.Dans la ligne de l'application en sidérurgie des régimes

bestaande stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag om een
correcte werking van de ondernemingen op technisch en organisatorisch existants de chômage avec complément d'entreprise, pour garantir un
vlak te waarborgen, verbinden de vakbondsafvaardigingen van de fonctionnement correct des entreprises sur le plan technique et
ondernemingen, betrokken door de toepassing van dit tijdelijke organisationnel, les délégations syndicales des entreprises concernées
stelsel, zich ertoe om mee te werken aan de interne mutaties die het par l'application du présent régime temporaire s'engagent à coopérer
vertrek in werkloosheid met bedrijfstoeslag mogelijk moeten maken voor aux mutations internes devant permettre le départ en chômage avec
de door onderhavige overeenkomst begunstigde werknemers. Ze verbinden complément d'entreprise des travailleurs bénéficiaires de la présente
zich er eveneens toe mee te werken aan de aanvragen tot vrijstelling convention. Elles s'engagent aussi à coopérer aux demandes de dispense
van de vervangingsplicht van bruggepensioneerden, die verantwoord à l'obligation de remplacement des prépensionnés justifiées par les
worden door de wettelijke criteria. critères légaux.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur CHAPITRE IV. - Durée d'application

Art. 7.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en
buiten werking op 31 december 2016. vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^