Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015, | collective de travail du 10 juillet 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au |
betreffende het tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015, gesloten | travail du 10 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au |
tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. | Donné à Hyères, le 16 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015 | Convention collective de travail du 10 juillet 2015 |
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 2015 onder | Crédit-temps (Convention enregistrée le 15 septembre 2015 sous le |
het nummer 129070/CO/227) | numéro 129070/CO/227) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. | paritaire pour le secteur audio-visuel. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk personeel. | Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin ou féminin. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze arbeidsovereenkomst wordt verstaan |
Art. 2.Pour l'application de cette convention collective de travail |
onder : | il y a lieu d'entendre par : |
- "CAO nr. 103" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot | - "CCT n° 103" : la convention collective de travail n° 103 instaurant |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de |
landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012; | fin de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012; |
- "CAO nr. 118" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 tot | - "CCT n° 118 : la convention collective de travail n° 118 fixant, |
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering, gesloten in de Nationale | une entreprise en difficultés ou en restructuration, conclue au sein |
Arbeidsraad op 27 april 2015; | du Conseil national du travail le 27 avril 2015; |
- "sociaal fonds" : het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector", | - "fonds social" : le "Fonds social pour le secteur audio-visuel", |
mediarte.be. | mediarte.be. |
Art. 3.Voor de toepassing van de CAO's nr. 103 en 118 wordt rekening |
Art. 3.Pour l'application des CCT n° 103 et 118 il est tenu compte |
gehouden met de bijzondere toepassingsmodaliteiten vervat in de | des modalités d'application particulières contenues aux articles 4 et |
artikelen 4 en 5 hierna. | 5 ci-après. |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet met motief | CHAPITRE II. - Crédit-temps avec motif |
Art. 4.§ 1. De bedienden hebben een bijkomend recht op voltijds |
Art. 4.§ 1er. Les employés ont un droit complémentaire au |
tijdskrediet of halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal | crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps |
36 maanden voor het verlenen van zorgen, zoals voorzien in artikel 4, | ou d'1/5ème jusqu'à 36 mois au maximum pour fournir des soins, comme |
§ 1, 1°, onder a°, b° en c° van de CAO nr. 103. | prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, sous a°, b° et c° de la CCT n° 103. |
Dit recht wordt uitgebreid naar maximaal 48 maanden, zodra de CAO nr. | Ce droit sera élargi à 48 mois dès que la CCT n° 103 sera modifiée |
103 in die zin wordt aangepast. | dans ce sens. |
§ 2. De bedienden hebben een bijkomend recht op voltijds tijdskrediet | § 2. Les employés ont un droit complémentaire au crédit-temps à temps |
of halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden | plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 jusqu'à 36 |
voor het volgen van een opleiding, zoals voorzien in artikel 4, § 1, | mois au maximum pour suivre une formation, comme prévu dans l'article |
1°, onder d° van de CAO nr. 103. | 4, § 1er, 1° sous d° de la CCT n° 103. |
§ 3. De periodes bedoeld in § § 1 en 2 mogen samen niet meer bedragen | § 3. Les périodes mentionnées aux § § 1er et 2 ne peuvent pas s'élever |
dan 36 maanden. | à plus de 36 mois au total. |
Dit recht wordt uitgebreid naar maximaal 48 maanden, zodra de CAO nr. | La période maximale totale sera portée à 48 mois, dès que la CCT n° |
103 in die zin wordt aangepast. | 103 est modifiée en ce sens. |
HOOFDSTUK III. - Landingsbanen | CHAPITRE III. - Emplois de fin de carrière |
Art. 5.In toepassing van de CAO nr. 118 wordt voor de periode |
Art. 5.En application de la convention collective de travail n° 118, |
2015-2016 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de bedienden die | pour la période 2015-2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour |
in toepassing van artikel 8, § 1 van de CAO nr. 103 van 27 juni 2012 | les employés qui en exécution de l'article 8, § 1er de la CCT n° 103 |
hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met | du 27 juin 2012 diminuent leurs prestations de travail à mi-temps ou |
1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § | d'1/5ème et qui remplissent les conditions de l'article 6, § 5, 2° et |
5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals | 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
2014. HOOFDSTUK IV. - Ontslag, premies | CHAPITRE IV. - Licenciement, primes |
Art. 6.Voor de werknemers die tijdens de periode van vermindering van |
Art. 6.Pour les travailleurs licenciés pendant la période de |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of met 1/5de worden | réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, les |
ontslagen, worden de verschuldigde ontslagvergoedingen berekend op | indemnités de rupture dues sont calculées sur la base du salaire à |
basis van het voltijdse loon. | temps plein. |
Art. 7.Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om |
Art. 7.Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée |
recht te verkrijgen op gewestelijke premies in het kader van het | pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du |
tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 8.De opleiding van personen die na het opnemen van een |
Art. 8.La formation des travailleurs qui reprennent le travail après |
tijdskrediet opnieuw hun job opnemen wordt gefinancierd door het | un crédit-temps sera financée par le fonds social dans le cadre des |
sociaal fonds in het kader van de tewerkstellings- en | mesures prises en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à |
opleidingsinitiatieven voor risicogroepen volgens het premiereglement | risque selon le règlement de primes du fonds social. |
van dat sociaal fonds. | |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december | effets au 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2017, met uitzondering van artikel 5, dat uitwerking heeft van 1 | 2017, à l'exception de l'article 5, qui sort ses effets à partir du 1er |
januari 2015 tot en met 31 december 2016. | janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |