Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/08/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van het personeel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van het personeel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport du personnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
beleggingsdiensten, betreffende de bijdrage van de werkgevers in de d'investissement, relative à l'intervention des employeurs dans les
vervoerkosten van het personeel (1) frais de transport du personnel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en
bank- en beleggingsdiensten; services bancaires et d'investissement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
beleggingsdiensten, betreffende de bijdrage van de werkgevers in de d'investissement, relative à l'intervention des employeurs dans les
vervoerkosten van het personeel. frais de transport du personnel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. Donné à Hyères, le 16 août 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
en beleggingsdiensten d'investissement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 Convention collective de travail du 9 juillet 2015
Bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van het personeel Intervention des employeurs dans les frais de transport du personnel
(Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro
129876/CO/341) 129876/CO/341)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en de la compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en
beleggingsdiensten behoren. services bancaires et d'investissement.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique
toepassing : toutefois pas :
- op de werknemers die over een bedrijfswagen beschikken en die hun - aux travailleurs qui disposent d'un véhicule de société et qui
wagen voor hun woon-werkplaatsverplaatsing mogen gebruiken; peuvent en faire usage dans le cadre de leur déplacement domicile-lieu
- op de werknemers waarvan de woonplaats op minder dan 2 kilometer van de travail; - aux travailleurs dont le domicile est distant de moins de 2
hun werkplaats is gelegen. kilomètres de leur lieu de travail.
HOOFDSTUK II. - Berekening van de vergoeding CHAPITRE II. - Calcul du montant de l'indemnité

Art. 2.§ 1. Aan de werknemers wordt een maandelijkse tussenkomst in

Art. 2.§ 1er. Une intervention mensuelle dans les frais de transport

de verplaatsingskosten toegekend, rekening houdend met de afstand est accordée aux travailleurs, qui tient compte de la distance entre
tussen woonplaats en plaats van tewerkstelling. leur domicile et leur lieu de travail.
§ 2. De berekening van het bedrag van de tussenkomst is gebaseerd op § 2. Le calcul du montant de l'intervention est basé sur celle de
de maandelijkse bijdrage van de werkgever in de treinkaart l'employeur dans le prix de la carte train mensuelle assimilée à
gelijkgesteld aan het sociaal abonnement zoals voorzien in het l'abonnement social tel que prévu par l'arrêté royal du 28 juillet
koninklijk besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van het bedrag en 1962 fixant le montant et les modalités du paiement de l'intervention
de wijze van betaling van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des
door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et
uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden. employés.
[ § 3. Bij gebruik van een eigen vervoermiddel hebben de werknemers [ § 3. Lors de l'utilisation d'un véhicule privé, les travailleurs ont
recht op een tussenkomst voor een overeenstemmend aantal kilometers, droit à une intervention, pour un nombre égal de kilomètres, suivant
volgens de tariefregeling vermeld in § 2, waarop volgende coëfficiënt la réglementation tarifaire mentionnée au § 2, sur laquelle le
wordt toegepast : coefficient suivant est appliqué :
a) 0,93 indien de werknemer kan aantonen dat minstens een gedeelte van a) 0,93 lorsque le travailleur peut démontrer qu'au moins une partie
het traject van het woon-werkverkeer wordt afgelegd met een du trajet domicile-lieu de travail est effectuée avec un moyen de
gemeenschappelijk vervoermiddel; transport en commun;
b) 0,72 in de andere gevallen.] b) 0,72 dans les autres hypothèses.]
HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de afgelegde afstand CHAPITRE III. - Détermination de la distance parcourue

Art. 3.De vaststelling van de afgelegde afstand tussen de woonplaats

Art. 3.La détermination de la distance parcourue entre le domicile et

en de werkplaats gebeurt op basis van een persoonlijke verklaring op lieu de travail se fait sur la base d'une déclaration personnelle sur
eer. l'honneur.
De werknemer houdt hierbij rekening met de meest gepaste route. Le travailleur tient compte, pour ce faire, de la route la plus appropriée.
De werkgever mag elk onderzoek instellen dat hij nodig acht. L'employeur peut procéder à toute vérification qu'il juge opportune.
Bij onenigheid over de berekening van de afgelegde afstand wordt het En cas de désaccord sur le calcul de la distance parcourue, le nombre
aantal kilometers tussen de woonplaats en de werkplaats bepaald aan de de kilomètres domicile-lieu de travail est établi sur la base du
hand van de routeplanner die gewoonlijk in het bedrijf wordt gebruikt; planificateur d'itinéraires habituellement utilisé dans l'entreprise;
bij ontstentenis hiervan aan de hand van een door de werkgever gekozen à défaut, au moyen d'un plan de routes choisi par l'employeur
routeplanner dat toelaat om de afstand nauwkeurig vast te leggen. permettant de calculer cette distance précisément.
HOOFDSTUK IV. - Jaarabonnement CHAPITRE IV. - Abonnement annuel

Art. 4.In het kader van de mobiliteit en om het gebruik van het

Art. 4.Dans le cadre de la mobilité et afin de favoriser encore plus

openbaar vervoer verder te stimuleren, hebben de werknemers die houder l'usage des transports en commun, les travailleurs titulaires d'un
zijn van een jaarabonnement voor de trein, tram, metro of bus recht op abonnement annuel pour le train, le tram, le métro ou le bus auront
een tegemoetkoming gelijk aan de door hen betaalde prijs, rekening droit à une intervention égale au prix payé pour cet abonnement,
houdend met volgende modaliteiten : compte tenu des modalités suivantes :
- de terugbetaling aan de werknemer gebeurt na voorlegging van het - le remboursement au travailleur s'opère après qu'il ait apporté à
bewijs van het jaarabonnement aan de werkgever; l'employeur la preuve qu'il est titulaire d'un abonnement annuel;
- de werknemer dient de meest gepaste en de meest voordelige formule - le travailleur sera tenu d'opter pour la formule d'abonnement annuel
van het jaarabonnement te nemen; plus appropriée et la plus avantageuse;
- de terugbetaling van het jaarabonnement door de werkgever gebeurt op - le remboursement de l'abonnement annuel par l'employeur s'effectuera
basis van het tarief van de betrokken vervoersonderneming, en met als sur la base du tarif pratiqué par la firme de transports concernée et
maximum het tarief van 2de klasse. avec un maximum correspondant au tarif de 2ème classe.
HOOFDSTUK V. - Fietsvergoeding CHAPITRE V. - Indemnité de vélo

Art. 5.De werknemer die deels of geheel een fiets als vervoermiddel

Art. 5.Le travailleur qui utilise en totalité ou en partie un vélo

comme moyen de transport, peut bénéficier d'une intervention à
kiest, zal een tussenkomst kunnen genieten ten belope van het maximale concurrence d'un montant maximal par kilomètre exempté d'impôt (0,22
belastingvrije bedrag per kilometer (0,22 EUR per kilometer in 2014). EUR par kilomètre en 2014). Cette intervention évoluera
Deze tussenkomst zal automatisch mee evolueren, indien dit maximum automatiquement au fil du temps même si le montant maximal exempté
belastingvrije bedrag verhoogt. d'impôt augmente.
HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires

Art. 6.De toepassing van onderhavige bepalingen mag geen vermindering

Art. 6.L'application des présentes dispositions ne peut pas diminuer

inhouden van de tussenkomst in de vervoerkosten die de werknemers al l'intervention dans les frais de transports dont bénéficient déjà les
genieten op het ogenblik van de inwerkingtreding van onderhavige travailleurs au moment de l'entrée en vigueur de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst. Deze bepaling is niet van toepassing convention. Cette disposition ne s'applique pas en cas de modification
in geval van wijziging van het vervoermiddel dat gebruikt wordt door du moyen de transport utilisé par le travailleur et, ce, pour le même
de werknemer voor het zelfde woon-werktraject. trajet domicile-lieu de travail.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur CHAPITRE VII. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur. une durée indéterminée
Deze overeenkomst kan worden opgezegd met inachtname van een Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de
opzegtermijn van 12 maanden door een per post aangetekend schrijven 12 mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor bemiddeling in président de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services
bank- en beleggingsdiensten. bancaires et d'investissement.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, Annexe à la convention collective de travail du 9 juillet 2015,
gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en
in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de bijdrage van de services bancaires et d'investissement, relative à l'intervention des
werkgevers in de vervoerkosten van het personeel employeurs dans les frais de transport du personnel
Km Km
Basis Base
Openbaar vervoer Transports publics
coëfficiënt 0,93 coefficient 0,93
Privévervoer Transports privé
coëfficiënt 0,72 coefficient 0,72
Afstand Distance
Maandtreinkaart (*) Carte train mensuelle (*)
Maandtreinkaart (*) Carte train mensuelle (*)
Maandtreinkaart (*) Carte train mensuelle (*)
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Intervention mensuelle de l'employeur
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Intervention mensuelle de l'employeur
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Intervention mensuelle de l'employeur
1 1
0 0
0 0
0 0
2 2
20,50 20,50
19,07 19,07
14,76 14,76
3 3
22,30 22,30
20,74 20,74
16,06 16,06
4 4
24,40 24,40
22,69 22,69
17,57 17,57
5 5
26,00 26,00
24,18 24,18
18,72 18,72
6 6
28,00 28,00
26,04 26,04
20,16 20,16
7 7
30,00 30,00
27,90 27,90
21,60 21,60
8 8
31,00 31,00
28,83 28,83
22,32 22,32
9 9
33,00 33,00
30,69 30,69
23,76 23,76
10 10
35,00 35,00
32,55 32,55
25,20 25,20
11 11
37,00 37,00
34,41 34,41
26,64 26,64
12 12
38,50 38,50
35,81 35,81
27,72 27,72
13 13
40,00 40,00
37,20 37,20
28,80 28,80
14 14
42,00 42,00
39,06 39,06
30,24 30,24
15 15
43,50 43,50
40,46 40,46
31,32 31,32
16 16
45,00 45,00
41,85 41,85
32,40 32,40
17 17
47,50 47,50
44,18 44,18
34,20 34,20
18 18
49,00 49,00
45,57 45,57
35,28 35,28
19 19
51,00 51,00
47,43 47,43
36,72 36,72
20 20
53,00 53,00
49,29 49,29
38,16 38,16
21 21
54,00 54,00
50,22 50,22
38,88 38,88
22 22
56,00 56,00
52,08 52,08
40,32 40,32
23 23
58,00 58,00
53,94 53,94
41,76 41,76
24 24
59,00 59,00
54,87 54,87
42,48 42,48
25 25
62,00 62,00
57,66 57,66
44,64 44,64
26 26
63,00 63,00
58,59 58,59
45,36 45,36
27 27
65,00 65,00
60,45 60,45
46,80 46,80
28 28
67,00 67,00
62,31 62,31
48,24 48,24
29 29
68,00 68,00
63,24 63,24
48,96 48,96
30 30
70,00 70,00
65,10 65,10
50,40 50,40
31-33 31-33
73,00 73,00
67,89 67,89
52,56 52,56
34-36 34-36
78,00 78,00
72,54 72,54
56,16 56,16
37-39 37-39
82,00 82,00
76,26 76,26
59,04 59,04
40-42 40-42
87,00 87,00
80,91 80,91
62,64 62,64
43-45 43-45
91,00 91,00
84,63 84,63
65,52 65,52
46-48 46-48
96,00 96,00
89,28 89,28
69,12 69,12
49-51 49-51
101,00 101,00
93,93 93,93
72,72 72,72
52-54 52-54
104,00 104,00
96,72 96,72
74,88 74,88
55-57 55-57
107,00 107,00
99,51 99,51
77,04 77,04
58-60 58-60
111,00 111,00
103,23 103,23
79,92 79,92
61-65 61-65
115,00 115,00
106,95 106,95
82,80 82,80
66-70 66-70
120,00 120,00
111,60 111,60
86,40 86,40
71-75 71-75
126,00 126,00
117,18 117,18
90,72 90,72
76-80 76-80
132,00 132,00
122,76 122,76
95,04 95,04
81-85 81-85
137,00 137,00
127,41 127,41
98,64 98,64
86-90 86-90
143,00 143,00
132,99 132,99
102,96 102,96
91-95 91-95
148,00 148,00
137,64 137,64
106,56 106,56
96-100 96-100
153,00 153,00
142,29 142,29
110,16 110,16
101-105 101-105
160,00 160,00
148,80 148,80
115,20 115,20
106-110 106-110
165,00 165,00
153,45 153,45
118,80 118,80
111-115 111-115
171,00 171,00
159,03 159,03
123,12 123,12
116-120 116-120
177,00 177,00
164,61 164,61
127,44 127,44
121-125 121-125
181,00 181,00
168,33 168,33
130,32 130,32
126-130 126-130
187,00 187,00
173,91 173,91
134,64 134,64
131-135 131-135
192,00 192,00
178,56 178,56
138,24 138,24
136-140 136-140
198,00 198,00
184,14 184,14
142,56 142,56
141-145 141-145
203,00 203,00
188,79 188,79
146,16 146,16
146-150 146-150
211,00 211,00
196,23 196,23
151,92 151,92
151-155 151-155
214,00 214,00
199,02 199,02
154,08 154,08
156-160 156-160
220,00 220,00
204,60 204,60
158,40 158,40
161-165 161-165
225,00 225,00
209,25 209,25
162,00 162,00
166-170 166-170
231,00 231,00
214,83 214,83
166,32 166,32
171-175 171-175
236,00 236,00
219,48 219,48
169,92 169,92
176-180 176-180
242,00 242,00
225,06 225,06
174,24 174,24
181-185 181-185
246,00 246,00
228,78 228,78
177,12 177,12
186-190 186-190
253,00 253,00
235,29 235,29
182,16 182,16
191-195 191-195
258,00 258,00
239,94 239,94
185,76 185,76
196-200 196-200
264,00 264,00
245,52 245,52
190,08 190,08
(*) Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten (*) Egalement valable pour le calcul du prix des cartes trains
in gemengd verkeer NMBS/TEC of DE LIJN - Afstand NMBS beperkt tot 150 combinées SNCB/TEC ou DE LIJN - Distances SNCB limitées à 150 km.
km. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^