← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7, 8 en 9 juni 2014 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Luik, Luxemburg en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7, 8 en 9 juni 2014 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Luik, Luxemburg en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2015 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 7, 8, et 9 juin 2014 sur le territoire des provinces de Brabant flamand, Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Liège, de Luxembourg et de Namur, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7, 8 en 9 juni 2014 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Luik, Luxemburg en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2015 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 7, 8, et 9 juin 2014 sur le territoire des provinces de Brabant flamand, Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Liège, de Luxembourg et de Namur, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2015 waarbij de overvloedige | Vu l'arrêté royal du 7 mai 2015 considérant comme une calamité |
regenval die heeft plaatsgevonden op 7, 8 en 9 juni 2014 op het | publique les pluies abondantes survenues les 7, 8 et 9 juin 2014 sur |
grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, | le territoire des provinces de Brabant flamand, Brabant wallon, |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Luik, Luxemburg en Namen | d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Liège, de |
als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische | Luxembourg et de Namur, et délimitant l'étendue géographique de cette |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend; | calamité; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de | Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les |
criteria voor de erkenning van een algemene ramp vastlegt; | critères de reconnaissance d'une calamité publique; |
Vu les demandes de reconnaissance formulées tardivement par les | |
Gelet op de laattijdige aanvragen van de Gouverneurs van de provincies | Gouverneurs des provinces de Flandre occidentale et de Flandre |
West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen tot erkenning van de gemeenten | orientale en faveur des communes de Wingene, Lichtervelde, Vleteren, |
Wingene, Lichtervelde, Vleteren, Kortemark en Knesselare; | Kortemark et Knesselare; |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique des 2 avril |
België van 2 april 2015, 23 juni 2015, 6 oktober 2015, 5 januari 2016 | 2015, 23 juin 2015, 6 octobre 2015, 5 janvier 2016 et 22 mars 2016 |
en 22 maart 2016 betreffende dit natuurverschijnsel van 7, 8 en 9 juni | relatifs au phénomène naturel des 7, 8 et 9 juin 2014; |
2014; Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de | Considérant que l'analyse radar des précipitations, ainsi que les |
uitgevoerde pluviometrische grondmetingen, alsook de door de betrokken | mesures pluviométriques effectuées au sol et les documents transmis à |
gemeenten geleverde dossierelementen aantonen dat deze | |
neerslaghoeveelheden op het grondgebied van deze gemeenten de vermelde | l'IRM par les communes concernées établissent que ces précipitations |
drempels bereikt hebben, opgenomen in de ministeriële omzendbrief van | ont atteint, sur le territoire de ces communes, les seuils repris dans |
20 september 2006 die de criteria voor de erkenning van een algemene | la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les |
ramp vastlegt; | critères de reconnaissance d'une calamité publique; |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 7, 8 en 9 juni 2014 | Considérant que les pluies abondantes des 7, 8 et 9 juin 2014 |
derhalve in deze gemeenten een uitzonderlijk karakter heeft; | présentent dès lors un caractère exceptionnel dans ces communes; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 août 2015 |
augustus 2015 wat de gemeenten Wingene en Lichtervelde betreft en op 9 | concernant les communes de Wingene et Lichtervelde, et le 9 mai 2016 |
mei 2016 wat de gemeenten Vleteren, Kortemark en Knesselare betreft; | concernant les communes de Vleteren, Kortemark et Knesselare; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 avril 2016 |
april 2016 wat de gemeenten Wingene en Lichtervelde betreft en op 23 | concernant les communes de Wingene et Lichtervelde, et le 23 juin 2016 |
juni 2016 wat de gemeenten Vleteren, Kortemark en Knesselare betreft; | concernant les communes de Vleteren, Kortemark et Knesselare; |
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et de |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 mei 2015 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 7 mai 2015 considérant |
waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7, 8 en 9 | comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 7, 8 |
juni 2014 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, | et 9 juin 2014 sur le territoire des provinces de Brabant flamand, |
Waals-Brabant, Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Luik, | Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Flandre |
Luxemburg en Namen, als algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | occidentale, de Liège, de Luxembourg et de Namur et délimitant |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, worden | l'étendue géographique de cette calamité, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° onder de titel « Provincie West-Vlaanderen », wordt na het woord « | 1° sous le titre « Province de Flandre occidentale », le mot « |
Ieper » het woord « Kortemark » toegevoegd, wordt na het woord « | Kortemark » est ajouté après le mot « Ypres », le mot « Lichtervelde » |
Langemark-Poelkapelle » het woord « Lichtervelde » toegevoegd, en | est ajouté après le mot « Langemark-Poelkapelle », et les mots « |
wordt na het woord « Staden » de woorden " Vleteren" en " Wingene " | Vleteren » et « Wingene » sont ajoutés après le mot « Staden »; |
toegevoegd; 2° onder de titel "Provincie Oost-Vlaanderen", wordt na het woord | 2° sous le titre « Province de Flandre orientale », le mot « |
"Beveren" het woord "Knesselare" toegevoegd. | Knesselare » est ajouté après le mot « Beveren ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken is |
Art. 3.Le ministre qui a la Sécurité et l'Intérieur dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. | Donné à Hyères, le 16 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |