Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/08/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van de openbare markten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van de openbare markten Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant modification de l'arrêté royal du 3 avril 1995 portant exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation des marchés publics
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
16 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 16 AOUT 2000. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en
officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 langue allemande de l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant modification
tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot de l'arrêté royal du 3 avril 1995 portant exécution de la loi du 25
uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation des
ambulante activiteiten en de organisatie van de openbare markten marchés publics
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté
besluit van 23 mei 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 royal du 23 mai 2000 portant modification de l'arrêté royal du 3 avril
april 1995 tot uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de 1995 portant exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice
uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van de d'activités ambulantes et l'organisation des marchés publics, établi
openbare markten, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse par le Service central de traduction allemande du Commissariat
vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

vertaling van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 tot wijziging van officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 23 mai 2000
het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet van portant modification de l'arrêté royal du 3 avril 1995 portant
25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités
de organisatie van de openbare markten. ambulantes et l'organisation des marchés publics.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 augustus 2000. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 août 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexe Annexe
MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT
23. MAI 2000 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 23. MAI 2000 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 3. April 1995 zur Ausführung des Gesetzes vom 25. Juni Erlasses vom 3. April 1995 zur Ausführung des Gesetzes vom 25. Juni
1993 über die Ausübung des Wandergewerbes und die Organisation 1993 über die Ausübung des Wandergewerbes und die Organisation
öffentlicher Märkte öffentlicher Märkte
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des Aufgrund des Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des
Wandergewerbes und die Organisation öffentlicher Märkte, insbesondere Wandergewerbes und die Organisation öffentlicher Märkte, insbesondere
des Artikels 5 Nr. 1; des Artikels 5 Nr. 1;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. April 1995 zur Ausführung des Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. April 1995 zur Ausführung des
Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des Wandergewerbes und Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des Wandergewerbes und
die Organisation öffentlicher Märkte, abgeändert durch den Königlichen die Organisation öffentlicher Märkte, abgeändert durch den Königlichen
Erlass vom 30. April 1999, insbesondere des Artikels 7; Erlass vom 30. April 1999, insbesondere des Artikels 7;
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 25. Januar 2000; Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 25. Januar 2000;
Aufgrund des Beschlusses des Ministerrates vom 27. Januar 2000 über Aufgrund des Beschlusses des Ministerrates vom 27. Januar 2000 über
den Antrag auf Begutachtung innerhalb eines Monats; den Antrag auf Begutachtung innerhalb eines Monats;
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 7. März 2000, abgegeben in Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 7. März 2000, abgegeben in
Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über
den Staatsrat; den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft und Unseres Ministers Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft und Unseres Ministers
der Landwirtschaft und des Mittelstands der Landwirtschaft und des Mittelstands
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 3. April 1995 zur Artikel 1 - Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 3. April 1995 zur
Ausführung des Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des Ausführung des Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des
Wandergewerbes und die Organisation öffentlicher Märkte, abgeändert Wandergewerbes und die Organisation öffentlicher Märkte, abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 30. April 1999, wird durch folgende durch den Königlichen Erlass vom 30. April 1999, wird durch folgende
Bestimmung ersetzt: Bestimmung ersetzt:
« Art. 7 - In Artikel 5 Nr. 1 des Gesetzes erwähnte gelegentliche « Art. 7 - In Artikel 5 Nr. 1 des Gesetzes erwähnte gelegentliche
Verkäufe von Gütern, die dem Verkäufer gehören, unterliegen nicht den Verkäufe von Gütern, die dem Verkäufer gehören, unterliegen nicht den
Bestimmungen des Gesetzes, sofern: Bestimmungen des Gesetzes, sofern:
1. sie Güter betreffen, die dem Verkäufer gehören und die dieser nicht 1. sie Güter betreffen, die dem Verkäufer gehören und die dieser nicht
erworben, hergestellt oder erzeugt hat mit dem Ziel, sie zu verkaufen, erworben, hergestellt oder erzeugt hat mit dem Ziel, sie zu verkaufen,
und sie im Rahmen der normalen Verwaltung des Privatvermögens und sie im Rahmen der normalen Verwaltung des Privatvermögens
erfolgen, erfolgen,
2. wenn sie im Rahmen einer Veranstaltung stattfinden, bei der mehrere 2. wenn sie im Rahmen einer Veranstaltung stattfinden, bei der mehrere
nicht professionelle Verkäufer zusammenkommen, die Veranstaltung von nicht professionelle Verkäufer zusammenkommen, die Veranstaltung von
der Gemeinde des Ortes, an dem die Veranstaltung stattfindet, der Gemeinde des Ortes, an dem die Veranstaltung stattfindet,
organisiert oder erlaubt wird. » organisiert oder erlaubt wird. »
Art. 2 - Die Anlagen IV und V zum Königlichen Erlass vom 3. April 1995 Art. 2 - Die Anlagen IV und V zum Königlichen Erlass vom 3. April 1995
zur Ausführung des Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des zur Ausführung des Gesetzes vom 25. Juni 1993 über die Ausübung des
Wandergewerbes und die Organisation öffentlicher Märkte, abgeändert Wandergewerbes und die Organisation öffentlicher Märkte, abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 30. April 1999, werden aufgehoben. durch den Königlichen Erlass vom 30. April 1999, werden aufgehoben.
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgisches Staatsblatt in Kraft. Belgisches Staatsblatt in Kraft.
Art. 4 - Unser für Wirtschaft zuständiger Minister und Unser für Art. 4 - Unser für Wirtschaft zuständiger Minister und Unser für
Landwirtschaft und Mittelstand zuständiger Minister sind, jeder für Landwirtschaft und Mittelstand zuständiger Minister sind, jeder für
seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses
beauftragt. beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 23. Mai 2000 Gegeben zu Brüssel, den 23. Mai 2000
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft Der Minister der Wirtschaft
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Der Minister der Landwirtschaft und des Mittelstands Der Minister der Landwirtschaft und des Mittelstands
J. GABRIELS J. GABRIELS
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 augustus 2000. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 août 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^