Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende de vorming; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 betreffende de vorming | Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative à la formation; b) la convention collective de travail du 27 avril 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2021 relative à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden | 16 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention |
verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december | collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
en vervangingsproducten, betreffende de vorming; b) de collectieve | de remplacement, relative à la formation; b) la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 27 april 2022, gesloten in het Paritair Comité | de travail du 27 avril 2022, conclue au sein de la Commission |
voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, tot | paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | remplacement, modifiant la convention collective de travail du 20 |
betreffende de vorming (1) | décembre 2021 relative à la formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het huiden- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et |
lederbedrijf en vervangingsproducten; | peaux et des produits de remplacement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard : |
Article 1er.Sont rendues obligatoires : |
a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | a) la convention collective de travail du 20 décembre 2021, reprise en |
december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en | annexe 1ère, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende de vorming; | des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative à la |
b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | formation; b) la convention collective de travail du 27 avril 2022, reprise en |
april 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en | annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
lederbedrijf en vervangingsproducten, tot wijziging van de collectieve | des cuirs et peaux et des produits de remplacement, modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 betreffende de vorming. | convention collective de travail du 20 décembre 2021 relative à la formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 16 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage 1 | Annexe 1ère |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | Convention collective de travail du 20 décembre 2021 |
Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 28 februari 2022 onder het | Formation (Convention enregistrée le 28 février 2022 sous le numéro |
nummer 170661/CO/128) | 170661/CO/128) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est applicable aux |
werkgevers en de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen die onder | employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het huiden- en | compétence de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et |
lederbedrijf en vervangingsproducten. | peaux et des produits de remplacement. |
Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Onderwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van de | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
wet van 5 maart 2017 (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017) | de la loi du 5 mars 2017 (Moniteur belge du 15 mars 2017) concernant |
betreffende werkbaar en wendbaar werk, hoofdstuk 2 "Werkbaar werk", | le travail faisable et maniable, chapitre 2 "Travail faisable", |
afdeling 1 "Investeren in opleiding", artikelen 11 en 12, 2°. | section 1ère "Investir dans la formation", articles 11 et 12, 2°. |
Art. 3.Aantal opleidingsdagen |
Art. 3.Nombre de jours de formation |
Een collectief recht van 3 dagen per arbeider en per jaar wordt vanaf | Il est accordé, à partir de 2021, un droit collectif à 3 jours par |
2021 op ondernemingsvlak toegekend. | ouvrier et par an au niveau de l'entreprise. |
Het aantal opleidingsdagen wordt vastgelegd in functie van het aantal | Le nombre de journées de formation est fixé en fonction du nombre |
VTE's in dienst op 1 januari van ieder jaar. | d'ETP en service au 1er janvier de chaque année. |
Teneinde hieraan uitvoering te geven, zal er op regelmatige | En vue de mettre cette mesure en oeuvre, une concertation aura lieu |
tijdstippen een overleg plaatsvinden binnen de ondernemingsraad, bij | régulièrement en conseil d'entreprise, à défaut au sein du CPPT/de la |
ontstentenis CPBW/SD. | DS. |
Bovenstaande werd overeengekomen met het oog op de verwezenlijking op | Ce qui précède a été convenu en vue de la réalisation à terme de |
termijn van de interprofessionele doelstelling van gemiddeld 5 | l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en moyenne par |
opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalent. | an par équivalent temps plein. |
Eind 2022 zullen de sociale partners van het Paritair Comité voor het | Fin 2022 les partenaires sociaux de la Commission paritaire de |
huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten de situatie evalueren. | l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement évalueront la situation. |
Art. 4.Deeltijdse arbeid |
Art. 4.Travail à temps partiel |
Deeltijdse arbeiders genieten van de opleidingsdagen à rato van hun | Les ouvriers à temps partiel bénéficient des jours de formation en |
deeltijdse prestaties. | proportion de leurs prestations à temps partiel. |
Art. 5.Slotbepalingen |
Art. 5.Dispositions finales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2021 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze vervangt de collectieve | janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace |
arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2019 (nr. 154533/CO/128) vanaf de | la convention collective de travail du 1er octobre 2019 (n° |
datum van haar inwerkingtreding. | 154533/CO/128) à la date de son entrée en vigueur. |
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van 6 maanden wordt betekend, per aangetekende brief | préavis de 6 mois, signifié par lettre recommandée adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het huiden- en | président de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux |
lederbedrijf en vervangingsproducten. | et des produits de remplacement. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2022 | Convention collective de travail du 27 avril 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | Modification de la convention collective de travail du 20 décembre |
betreffende de vorming (Overeenkomst geregistreerd op 23 augustus 2022 | 2021 relative à la formation (Convention enregistrée le 23 août 2022 |
onder het nummer 174513/CO/128) | Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
|
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est applicable aux |
werkgevers en de werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen die | employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het huiden- | compétence de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et |
en lederbedrijf en vervangingsproducten. | peaux et des produits de remplacement. |
Onder "werklieden" verstaat men : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | Art. 2 Modification de la convention collective de travail relative à |
vorming | la formation |
Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | L'article 3 de la convention collective de travail du 20 décembre 2021 |
betreffende de vorming, geregistreerd onder het nummer 170661/CO/128, | relative à la formation, enregistrée sous le numéro 170661/CO/128, est |
wordt als volgt vervangen : | remplacé comme suit : |
" Art. 3.Aantal opleidingsdagen |
" Art. 3.Nombre de jours de formation |
Een collectief recht van 3 dagen per arbeider en per jaar wordt vanaf 2021 op ondernemingsvlak toegekend. Een collectief recht van 3,5 dagen per arbeider en per jaar wordt vanaf 2022 op ondernemingsvlak toegekend. Het aantal opleidingsdagen wordt vastgelegd in functie van het aantal VTE's in dienst op 1 januari van ieder jaar. Teneinde hieraan uitvoering te geven, zal er op regelmatige tijdstippen een overleg plaatsvinden binnen de ondernemingsraad, bij ontstentenis CPBW/SD. Bovenstaande werd overeengekomen met het oog op de verwezenlijking op | Il est accordé, à partir de 2021, un droit collectif à 3 jours par ouvrier et par an au niveau de l'entreprise. Il est accordé, à partir de 2022, un droit collectif à 3,5 jours par ouvrier et par an au niveau de l'entreprise. Le nombre de journées de formation est fixé en fonction du nombre d'ETP en service au 1er janvier de chaque année. En vue de mettre cette mesure en oeuvre, une concertation aura lieu régulièrement en conseil d'entreprise, à défaut au sein du CPPT/de la DS. Ce qui précède a été convenu en vue de la réalisation à terme de |
termijn van de interprofessionele doelstelling van gemiddeld 5 | l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en moyenne par |
opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalent. | an par équivalent temps plein. |
Eind 2022 zullen de sociale partners van het Paritair Comité voor het | Fin 2022 les partenaires sociaux de la Commission paritaire de |
huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten de situatie | l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement |
evalueren.". | évalueront la situation.". |
Art. 3 Slotbepalingen | Art. 3 Dispositions finales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
2022 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |