Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/04/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 1989 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de notarisbedienden geregistreerd op 20 februari 1989 onder het nummer 22088/CO/216 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 1989 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de notarisbedienden geregistreerd op 20 februari 1989 onder het nummer 22088/CO/216 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 2 février 1989 fixant les conditions de travail et de rémunération des employés occupés chez les notaires enregistrée le 20 février 1989 sous le numéro 22088/CO/216
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022, collective de travail du 24 octobre 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 1989 modifiant la convention collective de travail du 2 février 1989 fixant
tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de les conditions de travail et de rémunération des employés occupés chez
notarisbedienden geregistreerd op 20 februari 1989 onder het nummer les notaires enregistrée le 20 février 1989 sous le numéro
22088/CO/216 (1) 22088/CO/216 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022, travail du 24 octobre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 1989 modifiant la convention collective de travail du 2 février 1989 fixant
tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de les conditions de travail et de rémunération des employés occupés chez
notarisbedienden geregistreerd op 20 februari 1989 onder het nummer les notaires enregistrée le 20 février 1989 sous le numéro
22088/CO/216. 22088/CO/216.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 april 2023. Donné à Bruxelles, le 16 avril 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de notarisbedienden Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022 Convention collective de travail du 24 octobre 2022
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst va, 2 februari 1989 Modification de la convention collective de travail du 2 février 1989
tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de fixant les conditions de travail et de rémunération des employés
notarisbedienden geregistreerd op 20 februari 1989 onder het nummer occupés chez les notaires enregistrée le 20 février 1989 sous le
22088/CO/216 (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2022 onder het numéro 22088/CO/216 (Convention enregistrée le 8 novembre 2022 sous le
nummer 176488/CO/216) numéro 176488/CO/216)
Preambule Préambule
Overwegende dat de sociale partners de verlofdagen toegekend op Attendu que les partenaires sociaux souhaitent optimaliser les jours
sectorniveau wensen te optimaliseren. de congé octroyés au sein du secteur.
Overwegende dat rekening houdend met de voorgaande overweging de Attendu que compte tenu de la considération qui précède les parties
ondertekenende partijen overeenkomen om sommige bepalingen van de signataires conviennent de modifier certaines dispositions des
collectieve arbeidsovereenkomsten die de rechten op sectorale conventions collectives de travail qui règlent le droit aux jours de
verlofdagen bepalen, te wijzigen. congé sectoriels.
A. Toepassingsgebied A. Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de aux employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire
notarisbedienden ressorteren. pour les employés occupés chez les notaires.
Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. Par "employés", on entend : les employés et les employées.
B. Voorwerp B. Objet

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve

Art. 2.La présente convention a pour objet de modifier la convention

arbeidsovereenkomst van 2 februari 1989 tot vaststelling van de loon- collective de travail du 2 février 1989 fixant les conditions de
en arbeidsvoorwaarden van de notarisbedienden te wijzigen. travail et de rémunération des employés occupés chez les notaires.
C. Wijziging C. Modification

Art. 3.Het artikel 21 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

Art. 3.L'article 21 de la convention collective de travail du 2

februari 1989 wordt opgeheven en vervangen door de volgende bepalingen : février 1989 est abrogé et remplacé par les dispositions suivantes :
"

Art. 21.Er wordt een sectorale verlofdag toegekend ter gelegenheid

"

Art. 21.Un jour de congé sectoriel est accordé à l'occasion des

van de feestdagen van de gemeenschappen en gewesten. De datum en de fêtes des communautés et des régions. La date et les modalités
toekenningsvoorwaarden van deze verlofdag zijn vastgesteld in d'octroi de ce jour de congé sont déterminées conformément aux
overeenstemming met de modaliteiten voorzien door artikel 8 van de modalités prévues par l'article 8 de la convention collective du 9
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019 betreffende de octobre 2019 relative à la mise en oeuvre, dans le secteur, de
uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2019-2020 l'accord interprofessionnel pour les années 2019-2020 et à d'autres
en andere maatregelen.". mesures.".
D. Duur van de overeenkomst D. Durée de la convention

Art. 4.Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2023. Deze

Art. 4.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2023.

overeenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur. Elle est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que
opgezegd met een opzeggingstermijn van ten minste zes maanden. Deze moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation
opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez
aan de ondertekenende organisaties en heeft uitwerking vanaf de derde les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le
werkdag na de datum van verzending. troisième jour ouvrable après la date d'envoi.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. De Minister van Werk,

Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^