Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de verlenging voor onbepaalde duur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 betreffende de deeltijdse arbeid, geregistreerd onder het nr. 120280/CO/145 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles relative à la prolongation pour une durée indéterminée de la convention collective de travail du 9 janvier 2014 relative au travail à temps partiel, enregistrée sous le n° 120280/CO/145 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022, | collective de travail du 31 janvier 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles relative à la |
de verlenging voor onbepaalde duur van de collectieve | prolongation pour une durée indéterminée de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 betreffende de deeltijdse | de travail du 9 janvier 2014 relative au travail à temps partiel, |
arbeid, geregistreerd onder het nr. 120280/CO/145 (1) | enregistrée sous le n° 120280/CO/145 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022, | travail du 31 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la |
de verlenging voor onbepaalde duur van de collectieve | prolongation pour une durée indéterminée de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 betreffende de deeltijdse | de travail du 9 janvier 2014 relative au travail à temps partiel, |
arbeid, geregistreerd onder het nr. 120280/CO/145. | enregistrée sous le n° 120280/CO/145. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 16 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022 | Convention collective de travail du 31 janvier 2022 |
Verlenging voor onbepaalde duur van de collectieve arbeidsovereenkomst | Prolongation pour une durée indéterminée de la convention collective |
van 9 januari 2014 betreffende de deeltijdse arbeid, geregistreerd | de travail du 9 janvier 2014 relative au travail à temps partiel, |
onder het nr. 120280/CO/145 (Overeenkomst geregistreerd op 9 september | enregistrée sous le n° 120280/CO/145 (Convention enregistrée le 9 |
2022 onder het nummer 175225/CO/145) | septembre 2022 sous le numéro 175225/CO/145) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
tuinbouwbedrijf die minder dan 20 werknemers tewerkstellen en op de | entreprises horticoles qui occupent moins de 20 travailleurs et aux |
door hen tewerkgestelde werknemers met een deeltijdse | travailleurs qu'elles occupent dans les liens d'un contrat de travail |
arbeidsovereenkomst. Voor wat de berekening van de norm van de 20 | à temps partiel. Pour ce qui est du calcul de la norme de 20 |
werknemers betreft, wordt verwezen naar de berekeningstechnieken voor | travailleurs, il est fait référence à la technique de calcul pour les |
de sociale verkiezingen. | élections sociales. |
Zij is niet van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het | Elle ne s'applique pas aux employeurs ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en die als hoofdactiviteit de | paritaire pour les entreprises horticoles dont l'activité principale |
champignonteelt hebben en op wie de collectieve arbeidsovereenkomst | est la culture de champignons et à qui s'applique la convention |
van 21 juni 1993 betreffende de aanplakking van een variabel | collective de travail du 21 juin 1993 concernant l'affichage d'un |
werkrooster in de champignonteelt van toepassing is (koninklijk | horaire variable dans la culture des champignons (arrêté royal du 30 |
besluit van 30 juli 1994 - Belgisch Staatsblad van 19 oktober 1994). | juillet 1994 - Moniteur belge du 19 octobre 1994). |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 |
Art. 2.La convention collective de travail du 9 janvier 2014 relative |
betreffende de deeltijdse arbeid, geregistreerd onder het nummer | au travail à temps partiel, enregistrée sous le numéro 120280/CO/145, |
120280/CO/145, wordt verlengd voor onbepaalde duur. | est prolongée pour une durée indéterminée. |
Art. 3.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
een onbepaalde duur en treedt in werking op 1 oktober 2021. | une durée indéterminée et elle entre en vigueur le 1er octobre 2021. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | de préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises |
voor het tuinbouwbedrijf. | horticoles. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |