Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2022, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het minimumuurloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire horaire minimum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2022, | collective de travail du 21 juin 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire |
betreffende het minimumuurloon (1) | horaire minimum (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2022, gesloten | travail du 21 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire |
minimumuurloon. | horaire minimum. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 16 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2022 | Convention collective de travail du 21 juin 2022 |
Minimumuurloon | Salaire horaire minimum |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 9 septembre 2022 sous le numéro |
175235/CO/100) | 175235/CO/100) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid vallen van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Art. 2.Deze overeenkomst is niet van toepassing op de werklieden die |
Art. 2.La présente convention ne s'applique pas aux ouvriers occupés |
tewerkgesteld zijn in een familieonderneming waar gewoonlijk alleen | dans une entreprise familiale où ne travaillent habituellement que des |
bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid verrichten onder | parents, des alliés ou des pupilles, sous l'autorité exclusive du |
het uitsluitend gezag van de vader, de moeder of van de voogd. | père, de la mère ou du tuteur. |
Minimumuurlonen | Salaires horaires minima |
Art. 3.Vanaf 1 juni 2022 zijn de minimumuurlonen van de |
Art. 3.A partir du 1er juin 2022, les salaires horaires minima des |
ouvriers/ouvrières sont fixés comme suit, selon la catégorie à | |
arbeid(st)ers, naargelang de categorie waartoe zij behoren en voor een | laquelle ils/elles appartiennent et pour une durée de travail |
wekelijkse arbeidsduur van achtendertig uur, als volgt vastgesteld : | hebdomadaire de trente-huit heures : |
§ 1. Categorie 1 : een minimumuurloon van 11,1879 EUR wordt | § 1er. Catégorie 1 : un salaire horaire minimum de 11,1879 EUR est |
gewaarborgd aan de werklieden die ten minste 18 jaar oud zijn. | garanti aux ouvriers âgés d'au moins 18 ans. |
§ 2. Categorie 2 : een minimumuurloon van 11,2629 EUR wordt | § 2. Catégorie 2 : un salaire horaire minimum de 11,2629 EUR est |
gewaarborgd aan de werklieden die ten minste 20 jaar oud zijn en ten | garanti aux ouvriers âgés d'au moins 20 ans et comptant au moins 12 |
minste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen | mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. |
tewerkstelt. § 3. Categorie 3 : een minimumuurloon van 11,3684 EUR wordt | § 3. Catégorie 3 : un salaire horaire minimum de 11,3684 EUR est |
gewaarborgd aan de werklieden die ten minste 22 jaar oud zijn en ten | garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans et comptant au moins 24 |
minste 24 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen | mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. |
tewerkstelt. § 4. Categorie 4 : een minimumuurloon van 11,4024 EUR wordt | § 4. Catégorie 4 : un salaire horaire minimum de 11,4024 EUR est |
gewaarborgd aan de werklieden die ten minste 22 jaar oud zijn en ten | garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans et comptant au moins 36 |
minste 36 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen | mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. |
tewerkstelt. | Liaison à l'indice des prix à la consommation |
Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Art. 4.§ 1er. Le montant des salaires horaires minima fixé à |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de minimumuurlonen bepaald in artikel 3 |
l'article 3, respectivement aux § 1er, § 2, § 3 et § 4 pour les |
voor de categorieën 1 tot en met 4, respectievelijk bepaald in § 1, § | catégories 1 à 4, suit les fluctuations de l'indice santé lissé, |
2, § 3 en § 4, volgen de schommelingen van het afgevlakte | |
gezondheidsindexcijfer, volgens de door de wet van 2 augustus 1971 | conformément aux modalités arrêtées par la loi du 2 août 1971, et est |
vastgestelde modaliteiten, en is gekoppeld aan het afgevlakte | lié à l'indice santé lissé en vigueur au 1er mai 2022 (indice avril |
gezondheidsindexcijfer dat op 1 mei 2022 van kracht is (indexcijfer april 2022) (spil 116,04). Het resultaat van de berekeningen van de aanpassing van de uurlonen aan het afgevlakte gezondheidsindexcijfer wordt afgerond naar het hogere of het lagere vierde cijfer na de komma, naargelang het vijfde cijfer na de komma al dan niet 5 bereikt. § 2. Indien gelijktijdig een verhoging voortvloeiende uit de koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex en een andere verhoging van de lonen moeten worden toegepast, wordt de aanpassing voortvloeiende uit de koppeling aan het afgevlakt gezondheidsindexcijfer toegepast vooraleer de lonen met de bepaalde verhoging worden aangepast. | 2022) (pivot 116,04). Le résultat des calculs de l'adaptation des salaires horaires à l'indice santé lissé est arrondi au quatrième chiffre après la virgule supérieur ou inférieur selon que le cinquième chiffre après la virgule atteint ou non 5. § 2. S'il faut appliquer à la fois une augmentation découlant de la liaison des salaires à l'indice santé lissé et une autre augmentation salariale, l'adaptation découlant de la liaison à l'indice santé lissé est appliquée avant l'augmentation salariale. |
Art. 5.De in artikel 3 vermelde bedragen van het minimumuurloon |
Art. 5.Les montants du salaire horaire minimum visés à l'article 3 |
gelden voor arbeiders tewerkgesteld in een 38-urenweek. Voor de | s'appliquent aux ouvriers occupés dans le régime de la semaine de 38 |
arbeiders die in een 39-urenweek of in een 40-urenweek presteren mits | heures. Pour les ouvriers qui prestent une semaine de 39 ou 40 heures |
de toekenning van betaalde compensatiedagen teneinde op jaarbasis 38 | moyennant octroi de jours compensatoires rémunérés afin de prester 38 |
uren per week te presteren, kan het minimumuurloon evenredig worden | heures par semaine sur base annuelle, le salaire horaire minimum peut |
gedeperequateerd (zie bijlage 1). | être dépéréquaté proportionnellement (voir annexe 1re). |
Tenuitvoerlegging | Mise en oeuvre |
Art. 6.Het in artikel 3 bepaalde minimumuurloon dient bij elke |
Art. 6.Le salaire horaire minimum visé à l'article 3 doit être |
loonuitbetaling aan de arbeiders gewaarborgd te worden, rekening | garanti aux ouvriers à chaque paiement du salaire compte tenu de |
gehouden met artikel 7. | l'article 7. |
Art. 7.Het in artikel 3 bepaalde minimumuurloon omvat volgende |
Art. 7.Le salaire horaire minimum visé à l'article 3 n'inclut pas les |
elementen niet : | éléments suivants : |
§ 1. De overlonen voor overwerk, de voordelen bedoeld in artikel 19, § | § 1er. Les sursalaires dus pour le travail supplémentaire, ni les |
2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969, genomen ter | avantages prévus par l'article 19, § 2 de l'arrêté royal du 28 |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der werklieden; zij omvatten evenmin de sociale uitkeringen | ouvriers; ils ne comprennent pas non plus les prestations sociales |
die toegekend worden naar aanleiding van schorsingsperiodes van de | auxquelles donnent lieu les périodes de suspension du contrat de |
arbeidsovereenkomst en de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen | travail ni les avantages non récurrents liés aux résultats visés par |
bedoeld in de wet betreffende de uitvoering van het interprofessioneel | la loi relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel |
akkoord 2007-2008, hoofdstuk II - Niet-recurrente resultaatsgebonden | 2007-2008, chapitre II - Avantages non récurrents liés aux résultats, |
voordelen, ten belope van het grensbedrag bepaald in artikel 38, § | à concurrence du plafond fixé à l'article 38, § 3nonies de la loi du |
3nonies van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werklieden. § 2. De premies die toegekend worden met betrekking tot specifieke arbeidsomstandigheden, zoals onder meer ploegenpremies, premies voor nachtwerk, premies voor weekendwerk, premies voor "vuil" werk, premies voor "zwaar" werk, premies voor polyvalentie in verband met nieuwe arbeidsregelingen in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42. § 3. De premies die betrekking hebben op een periode van meer dan één maand. | 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des ouvriers. § 2. Les primes octroyées en fonction de conditions de travail spécifiques, telles que les primes d'équipes, les primes pour travail de nuit, les primes pour travail le week-end, les primes pour travail "sale" ou travail "lourd", les primes de polyvalence et les primes relatives aux nouveaux primes régimes de travail dans le cadre de la convention collective de travail n° 42. § 3. Les primes portant sur une période supérieure à un mois. |
Art. 8.§ 1. Teneinde de toegang van jongeren op de arbeidsmarkt te |
Art. 8.§ 1er. Afin de promouvoir l'accès des jeunes au marché du |
bevorderen, wordt voorzien dat de arbeiders onder de 18 jaar recht | travail, il est prévu que les ouvriers de moins de 18 ans ont droit à |
hebben op een minimumuurloon dat gelijk is aan de navolgende | |
percentages van het minimumuurloon, bepaald in artikel 3, § 1 (zie | un salaire horaire minimum égal aux pourcentages suivants du salaire |
bijlage 2) : | horaire minimum, fixé à l'article 3, § 1er (voir annexe 2) : |
- op 17 jaar : 74 pct.; | - à 17 ans : 74 p.c.; |
- op 16 jaar en jonger : 68 pct. | - à 16 ans et moins : 68 p.c. |
§ 2. Voor arbeiders verbonden met een overeenkomst voor tewerkstelling | § 2. Les pourcentages suivants du salaire horaire minimum, fixé à |
van studenten of die ingeschreven zijn in een stelsel van alternerende | l'article 3, § 1er, s'appliquent aux ouvriers liés par un contrat |
opleiding, gelden navolgende percentages van het minimumuurloon, | d'occupation d'étudiants ou qui bénéficient d'un régime de formation |
bepaald in artikel 3, § 1 (zie bijlage 3) : | en alternance (voir annexe 3) : |
- op 20 jaar : 92 pct.; | - à 20 ans : 92 p.c.; |
- op 19 jaar : 86 pct.; | - à 19 ans : 86 p.c.; |
- op 18 jaar : 80 pct.; | - à 18 ans : 80 p.c.; |
- op 17 jaar : 74 pct.; | - à 17 ans : 74 p.c.; |
- op 16 jaar en jonger : 68 pct. | - à 16 ans et moins : 68 p.c. |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juni 2022. | le 1er juin 2022. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013 | Elle remplace la convention collective de travail du 22 mai 2013 |
(registratienummer : 115280), gesloten in het Aanvullend Paritair | (numéro d'enregistrement : 115280), conclue au sein de la Commission |
Comité voor de werklieden, betreffende het minimumuurloon. | paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant sur le salaire horaire |
Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd | minimum. La présente convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
worden door elke ondertekenende partij, mits het naleven van een | pourra être dénoncée par chaque partie signataire moyennant le respect |
opzeggingstermijn van zes maanden, bij aangetekende brief gericht aan | d'un délai de préavis de six mois signifié par lettre recommandée au |
de voorzitter van het paritair comité en aan de ondertekenende organisaties. | président de la commission paritaire et aux organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2022, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 21 juin 2022, |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, |
betreffende het minimumuurloon | relative au salaire horaire minimum |
Minimumuurlonen (EUR) vanaf 1 juni 2022 | Salaires horaires minima (EUR) à partir du 1er juin 2022 |
Cat. 1 (vanaf 18 jaar)/ | Cat. 1 (vanaf 18 jaar)/ |
Cat. 1 (à partir de 18 ans) | Cat. 1 (à partir de 18 ans) |
Cat. 2 (20 jaar en 12 maanden anciënniteit)/ | Cat. 2 (20 jaar en 12 maanden anciënniteit)/ |
Cat. 2 (20 ans et 12 mois d'ancienneté) | Cat. 2 (20 ans et 12 mois d'ancienneté) |
Cat. 3 (22 jaar en 24 maanden anciënniteit)/Cat. 3 (22 ans et 24 mois | Cat. 3 (22 jaar en 24 maanden anciënniteit)/Cat. 3 (22 ans et 24 mois |
d'ancienneté) | d'ancienneté) |
Cat. 4 (22 jaar en 36 maanden anciënniteit)/Cat. 4 (22 ans et 36 mois | Cat. 4 (22 jaar en 36 maanden anciënniteit)/Cat. 4 (22 ans et 36 mois |
d'ancienneté) | d'ancienneté) |
38 u/h | 38 u/h |
11,1879 | 11,1879 |
11,2629 | 11,2629 |
11,3684 | 11,3684 |
11,4024 | 11,4024 |
39 u/h | 39 u/h |
10,9010 | 10,9010 |
10,9741 | 10,9741 |
11,0769 | 11,0769 |
11,1100 | 11,1100 |
40 u/h | 40 u/h |
10,6285 | 10,6285 |
10,6998 | 10,6998 |
10,8000 | 10,8000 |
10,8323 | 10,8323 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2022, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 21 juin 2022, |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, |
betreffende het minimumuurloon | relative au salaire horaire minimum |
Minimumuurlonen (EUR) vanaf 1 juni 2022 voor arbeid(st)ers jonger dan | Salaires horaires minima (EUR) à partir du 1er juin 2022 pour les |
18 jaar | ouvriers/ouvrières de moins de 18 ans |
Leeftijd/Age | Leeftijd/Age |
Pct./p.c. | Pct./p.c. |
38 uur/38 heures | 38 uur/38 heures |
39 uur/39 heures | 39 uur/39 heures |
40 uur/40 heures | 40 uur/40 heures |
16 | 16 |
68 | 68 |
7,6078 | 7,6078 |
7,4127 | 7,4127 |
7,2274 | 7,2274 |
17 | 17 |
74 | 74 |
8,2790 | 8,2790 |
8,0667 | 8,0667 |
7,8651 | 7,8651 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 3 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2022, | Annexe 3 à la convention collective de travail du 21 juin 2022, |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, |
betreffende het minimumuurloon | relative au salaire horaire minimum |
Minimumuurlonen vanaf 1 juni 2022 voor studenten of werklieden in | Salaires horaires minima à partir du 1er juin 2022 pour les étudiants |
alternerende opleiding jonger dan 21 jaar | et les ouvriers en formation en alternance de moins de 21 ans |
Leeftijd | Leeftijd |
Pct./p.c. | Pct./p.c. |
38 uur/38 heures | 38 uur/38 heures |
39 uur/39 heures | 39 uur/39 heures |
40 uur/40 heures | 40 uur/40 heures |
16 | 16 |
68 | 68 |
7,6078 | 7,6078 |
7,4127 | 7,4127 |
7,2274 | 7,2274 |
17 | 17 |
74 | 74 |
8,2790 | 8,2790 |
8,0667 | 8,0667 |
7,8651 | 7,8651 |
18 | 18 |
80 | 80 |
8,9503 | 8,9503 |
8,7208 | 8,7208 |
8,5028 | 8,5028 |
19 | 19 |
86 | 86 |
9,6216 | 9,6216 |
9,3749 | 9,3749 |
9,1405 | 9,1405 |
20 | 20 |
92 | 92 |
10,2929 | 10,2929 |
10,0290 | 10,0290 |
9,7783 | 9,7783 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |