← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2016 houdende regeling van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van onderhandse huurcontracten tot de formaliteit van de registratie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2016 houdende regeling van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van onderhandse huurcontracten tot de formaliteit van de registratie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la présentation de manière dématérialisée à la formalité de l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2016 houdende regeling van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van onderhandse huurcontracten tot de formaliteit van de registratie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 2, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2009 en gewijzigd bij de wet van 21 december 2013 en bij de wet van 28 april 2019; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 AVRIL 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la présentation de manière dématérialisée à la formalité de l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, article 2, alinéas 3 et 4, insérés par la loi du 22 décembre 2009 et modifiés par la loi du 21 décembre 2013 et par la loi du 28 avril 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2016 houdende regeling | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la |
van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van onderhandse | présentation de manière dématérialisée à la formalité de |
huurcontracten tot de formaliteit van de registratie; | l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé; |
Gelet op het advies nr. 67.113/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 67.113/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2020, en |
april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het gaat om een louter uitvoeringsbesluit van een | Considérant qu'il s'agit d'un arrêté de pure exécution d'une |
bestaande wetgeving en dit besluit op zich geen enkele nieuwe | législation existante et que cet arrêté n'a en soi aucun impact |
budgettaire weerslag heeft | budgétaire nouveau; |
Overwegende dat, gelet op artikel 83, derde lid, van het Wetboek der | Considérant que, vu l'article 83, alinéa 3 du Code des droits |
registratie-, hypotheek- en griffierechten, het is aangewezen, en dit | d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, il s'indique et ceci afin |
teneinde mogelijke misverstanden te vermijden, om in het koninklijk | d'éviter de possibles malentendus, de mentionner explicitement, dans |
besluit van 7 december 2016 houdende regeling van de aanbieding op | l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la présentation |
gedematerialiseerde wijze van onderhandse huurcontracten tot de | de manière dématérialisée à la formalité de l'enregistrement de |
formaliteit van de registratie, uitdrukkelijk te vermelden dat het | contrats de bail sous seing privé, que l'arrêté ne s'applique pas aux |
besluit niet van toepassing is op de akten houdende een overeenkomst | actes de constitution ou de cession d'un droit d'emphytéose ou d'un |
tot vestiging of overdracht van een erfpacht- of opstalrecht; | droit de superficie; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 december 2016 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 décembre 2016 |
houdende regeling van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van | portant règlement de la présentation de manière dématérialisée à la |
onderhandse huurcontracten tot de formaliteit van de registratie wordt | formalité de l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé est |
aangevuld met een lid luidende: | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor de toepassing van dit besluit wordt een overeenkomst tot | "Pour l'application du présent arrêté, une convention de constitution |
vestiging of tot overdracht van een erfpacht- of opstalrecht niet | ou de cession d'un droit d'emphytéose ou d'un droit de superficie |
gelijkgesteld met een overeenkomst van verhuring, onderverhuring of | n'est pas assimilée à une convention de bail, sous-bail ou cession de |
overdracht van huur.". | bail.". |
Art. 2.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 16 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |