Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/04/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het anciënniteitsverlof "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het anciënniteitsverlof Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au congé d'ancienneté
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, collective de travail du 6 octobre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au congé
anciënniteitsverlof (1) d'ancienneté (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, travail du 6 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au congé
anciënniteitsverlof. d'ancienneté.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 april 2018. Donné à Bruxelles, le 16 avril 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het koetswerk Sous-commission paritaire pour la carrosserie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017 Convention collective de travail du 6 octobre 2017
Anciënniteitsverlof Congé d'ancienneté
(Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 24 novembre 2017 sous le numéro
142810/CO/149.02) 142810/CO/149.02)
In uitvoering van artikel 22 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l'article 22 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin
27 juni 2017. 2017.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'octroi

Art. 4.§ 1. Onverminderd gunstiger regelingen op ondernemingsvlak,

Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de dispositions plus favorables au

heeft elke arbeider recht op een aantal dagen anciënniteitsverlof die niveau des entreprises, chaque ouvrier a droit à un nombre de jours de
volgens volgende regels worden bepaald : congé d'ancienneté établi selon les règles suivantes :
- 1 dag verlof na 10 jaar anciënniteit in de onderneming; - 1 jour de congé après 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- 2 dagen verlof na 15 jaar anciënniteit in de onderneming; - 2 jours de congé après 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- 3 dagen verlof na 20 jaar anciënniteit in de onderneming; - 3 jours de congé après 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- 4 dagen verlof na 25 jaar anciënniteit in de onderneming. - 4 jours de congé après 25 ans d'ancienneté dans l'entreprise.
§ 2. Voor deeltijdse arbeiders wordt het recht op anciënniteitsverlof § 2. Pour les ouvriers à temps partiel, à partir du 1er janvier 2018,
vanaf 1 januari 2018 toegekend in verhouding tot hun arbeidsstelsel op le droit au congé d'ancienneté est attribué proportionnellement au
het ogenblik van opname van het verlof. régime de travail en vigueur au moment de la prise du congé.

Art. 5.De dagen anciënniteitsverlof worden toegekend in het

Art. 5.Les jours de congé d'ancienneté sont octroyés dans l'année

kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarin de arbeider de calendrier suivant l'année calendrier au cours de laquelle
hierboven vermelde anciënniteit bereikt. l'ancienneté précisée ci-avant est atteinte.
Bovendien is dit recht, zoals opgenomen in artikel 2 van deze Comme prévu à l'article 2 de la présente convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst, recurrent, wat wil zeggen dat de travail, ce droit est en outre récurrent, c'est-à-dire que l'ouvrier
arbeider deze anciënniteitsdagen behoudt tijdens de jaren volgend op conserve ces jours d'ancienneté les années suivant celle où il atteint
het jaar waarin hij de nodige anciënniteit bereikt. l'ancienneté requise.

Art. 6.Bij overgang van de onderneming blijft de anciënniteit die de

Art. 6.Lors d'un transfert d'entreprise, l'ouvrier garde son

arbeider heeft opgebouwd behouden. ancienneté.

Art. 7.Gunstiger regelingen op ondernemingsvlak blijven onverminderd

Art. 7.Des dispositions plus favorables au niveau des entreprises

van toepassing. restent pleinement d'application.

Art. 8.Elke dag van het anciënniteitsverlof wordt door de werkgever

Art. 8.Chaque journée de congé d'ancienneté est payée par l'employeur

betaald op basis van het normale loon, berekend met inachtneming van sur la base du salaire normal, calculé dans le respect de l'arrêté
het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene royal du 18 avril 1974 définissant les modalités générales d'exécution
wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, et les
feestdagen, en de hieraan aangebrachte wijzigingen. modifications y apportées.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 28 september 2011 betreffende het convention collective de travail du 28 septembre 2011 relative au
anciënniteitsverlof, gesloten in het Paritair Subcomité voor het congé d'ancienneté, conclue au sein de la Sous-commission paritaire
koetswerk, geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer pour la carrosserie, enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro
106626/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk 106626/CO/149.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 janvier
besluit van 9 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 8 mei 2013). 2013 (Moniteur belge du 8 mai 2013).

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^