Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/04/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, houdende ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds Revalidatiecentra" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, houdende ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds Revalidatiecentra" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, portant dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds Revalidatiecentra"
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
16 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, houdende ontbinding en vereffening van het fonds voor santé, portant dissolution et liquidation du fonds de sécurité
bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds Revalidatiecentra" (1) d'existence dénommé "Sociaal Fonds Revalidatiecentra" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1997, Vu la convention collective de travail du 28 mars 1997, conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les
-diensten, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd services de santé, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé
"Sociaal Fonds Revalidatiecentra" en tot vaststelling van zijn "Sociaal Fonds Revalidatiecentra" et en fixant ses statuts, rendue
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 obligatoire par arrêté royal du 16 juin 1999;
juni 1999; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements
gezondheids-inrichtingen en -diensten; et les services de santé;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten travail du 18 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, houdende ontbinding en vereffening van het fonds voor santé, portant dissolution et liquidation du fonds de sécurité
bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds Revalidatiecentra". d'existence dénommé "Sociaal Fonds Revalidatiecentra".

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Aalst, 16 april 2000. Donné à Aalst, le 16 avril 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 16 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté royal du 16 juin 1999, Moniteur Belge du 25 novembre 1999.
november 1999.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 santé Convention collective de travail du 18 juin 1998
Ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé
"Sociaal Fonds Revalidatiecentra" "Sociaal Fonds Revalidatiecentra"
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 1998 onder het nummer (Convention enregistrée le 13 octobre 1998 sous le numéro
49285/CO/305.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de nederlandstalige revalidatiecentra die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Vlaamse Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De revalidatiecentra die een dienst uitmaken van een ziekenhuis of een opvoedingsinstelling en als dusdanig onder de beheersverantwoordelijkheid van dit ziekenhuis of die opvoedingsinstelling vallen, zijn uitgesloten van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendenpersoneel.

49285/CO/305.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des centres de revalidation néerlandophones ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé et situés dans la Région flamande ou la Région de Bruxelles-Capitale. Les centres de revalidation qui font partie d'un hôpital ou d'une maison d'éducation et qui tombent à ce titre sous la responsabilité de gestion de cet hôpital ou de cette maison d'éducation sont exclus de l'application de la présente convention collective de travail. Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association sans but lucratif ou, soit en société, soit en institution à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin.

Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds

Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds

Revalidatiecentra" opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst
van 28 maart 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Revalidatiecentra" créé par la convention collective de travail du 28
mars 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les
gezondheidsinrichtingen en -diensten, wordt ontbonden met ingang vanaf établissements et les services de santé, est dissous avec effet au 1er
1 juli 1998 en in vereffening gesteld. juillet 1998 et mis en liquidation.

Art. 3.Worden in hoedanigheid van vereffenaars aangesteld :

Art. 3.Sont désignés en qualité de liquidateurs :

de heer Michel Vanderputten M. Michel Vanderputten
de heer André Langenus. M. André Langenus.
Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd. Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré.

Art. 4.De rechten en verbintenissen van het in artikel 2 bedoelde

Art. 4.Les droits et obligations du fonds visés à l'article 2 sont

fonds worden overgeheveld naar : het fonds voor bestaanszekerheid transférés au : fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Sociale
genaamd "Fonds Sociale Maribel Revalidatiecentra" opgericht door de Maribel Revalidatiecentra" créé par la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, wat paritaire pour les établissements et les services de santé, en ce qui
de rechten en verbintenissen betreft voortspruitend uit de collectieve concerne les droits et obligations résultant de la convention
arbeidsovereenkomst van 28 maart 1997 houdende maatregelen met het oog collective de travail du 28 mars 1997 portant des mesures visant à
op de bevordering van de tewerkstelling in de sector van de autonome promouvoir l'emploi dans le secteur des centres de revalidation
revalidatiecentra, geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer autonomes, enregistrée le 1er juillet 1997 sous le numéro
44394/CO/305.02 en die betrekking hebben op het stelsel sociale 44394/CO/305.02 ayant trait au maribel social tel qu'il s'applique
maribel zoals dit tot 30 juni 1998 van toepassing is. jusqu'au 30 juin 1998.

Art. 5.Voordat zij tot de effectieve overheveling overgaan moeten de

Art. 5.Avant de procéder au transfert effectif, les liquidateurs

vereffenaars de goedkeuring van de revisor van het fonds hebben doivent avoir obtenu l'accord du réviseur du fonds quant à la
bekomen betreffende de regelmatigheid van het voorstel tot régularité de la proposition de transfert par rapport aux principes
overheveling ten opzichte van de beginselen opgenomen in artikel 4. repris à l'article 4.
De kosten voortspruitend uit de tussenkomst van de revisor in het Les frais résultant de l'intervention du réviseur dans le cadre de la
kader van deze bepaling worden ten laste genomen van het fonds bedoeld présente disposition sont pris en charge par le fonds visé à l'article
in artikel 4. 4.

Art. 6.De vereffenaars maken een verslag betreffende de

Art. 6.Les liquidateurs transmettent un rapport relatif aux

vereffeningsverrichtingen over aan het Paritair Subcomité voor de opérations de liquidation à la Sous-commission paritaire pour les
gezondheidsinrichtingen en -diensten. établissements et les services de santé.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail sort ses effets

ingang van 1 juli 1998 en houdt op van kracht te zijn na de le 1er juillet 1998 et cesse de les produire dès l'approbation du
goedkeuring van het verslag bedoeld in artikel 6 door het Paritair rapport visé à l'article 6 par la Sous-commission paritaire pour les
Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. établissements et les services de santé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^