← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij een landbouwattaché wordt ontlast van zijn functies en waarbij een landbouwattaché wordt aangesteld "
Koninklijk besluit waarbij een landbouwattaché wordt ontlast van zijn functies en waarbij een landbouwattaché wordt aangesteld | Arrêté royal déchargeant de ses fonctions un attaché agricole et désignant un attaché agricole |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 16 APRIL 1998. - Koninklijk besluit waarbij een landbouwattaché wordt ontlast van zijn functies en waarbij een landbouwattaché wordt aangesteld | MINISTERE DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 16 APRIL 1998. - Arrêté royal déchargeant de ses fonctions un attaché agricole et désignant un attaché agricole |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het besluit van de Regent van 28 mei 1946 houdende | Vu l'arrêté du Régent du 28 mai 1946 fixant le statut des attachés |
vaststelling van het statuut van de aan sommige diplomatieke posten in | agricoles adjoints à des postes diplomatiques à l'étranger, modifié |
het buitenland toegevoegde landbouwattachés, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 29 juli 1960 en aangevuld bij het koninklijk | par l'arrêté royal du 29 juillet 1960 et complété par l'arrêté royal |
besluit van 11 januari 1993; | du 11 janvier 1993; |
Gelet op het besluit van de Regent van 23 januari 1948 houdende | Vu l'arrêté du Régent du 23 janvier 1948 portant règlement organique |
inrichtingsreglement van de landbouwattachés, gewijzigd bij het | |
besluit van de Regent van 16 juni 1949 en bij het koninklijk besluit | des attachés agricoles, modifié par l'arrêté du Régent du 16 juin 1949 |
van 29 juli 1960 en aangevuld bij het koninklijk besluit van 11 | et par l'arrêté royal du 29 juillet 1960 et complété par l'arrêté |
januari 1993; | royal du 11 janvier 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1982 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 mai 1982 relatif aux attachés agricoles et aux |
landbouwattachés en de adjunct-landbouwattachés, aangevuld bij het koninklijk besluit van 11 januari 1993; | attachés agricoles adjoints, complété par l'arrêté royal du 11 janvier 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1982 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 mai 1982 fixant le nombre d'attachés agricoles |
het aantal landbouwattachés en adjunct-landbouwattachés, aangevuld bij het koninklijk besluit van 11 januari 1993; | et d'attachés agricoles adjoints, complété par l'arrêté royal du 11 janvier 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation |
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van | et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de |
het Ministerie van Middenstand en Landbouw, aangevuld bij het | |
koninklijk besluit van 22 maart 1995 en gewijzigd bij het koninklijk | l'Agriculture, complété par l'arrêté royal du 22 mars 1995 et modifié |
besluit van 11 januari 1996; | par l'arrêté royal du 11 janvier 1996; |
Gelet op de noodwendigheden van de Dienst; | Vu les nécessités du Service; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de |
Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Vaerewyck, J., Hoofdingenieur-Directeur bij het |
Article 1er.M. Vaerewyck, J., Ingénieur en chef-Directeur au |
Ministerie van Middenstand en Landbouw, landbouwattaché bij de | Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, attaché agricole |
Belgische Ambassades in Nederland en Denemarken en bij de Permanente | près les Ambassades de Belgique aux Pays-Bas et au Danemark et près la |
Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie in Brussel, wordt | Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne |
ontlast van zijn functies bij de Belgische Ambassades in Nederland en | à Bruxelles est déchargé de ses fonctions près les Ambassades de |
Denemarken. | Belgique aux Pays-Bas et au Danemark. |
Hij zal zijn standplaats in Brussel vestigen. | Il fixera sa résidence à Bruxelles. |
Art. 2.De heer Bergen, D., Landbouwingenieur bij het Ministerie van |
Art. 2.M. Bergen, D., Ingénieur agronome au Ministère des Classes |
Middenstand en Landbouw, wordt aangesteld om de functies van | moyennes et de l'Agriculture est désigné pour remplir les fonctions |
landbouwattaché uit te oefenen bij de Belgische Ambassades in | d'attaché agricole près les Ambassades de Belgique aux Pays-Bas et au |
Nederland en Denemarken. | Danemark. |
Hij zal zijn standplaats in Den Haag vestigen. | Il fixera sa résidence à La Haye. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de |
Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem | l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont chargés, |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 april 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |