← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 54 op de spoorlijn 69 Y Kortrijk-West-Poperinge, te Komen, machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 54 op de spoorlijn 69 Y Kortrijk-West-Poperinge, te Komen, machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis | Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 54 de la ligne ferrée 69 Y Courtrai-Ouest-Poperinge, à Comines, moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
16 APRIL 1998. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. | 16 AVRIL 1998. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à |
54 op de spoorlijn 69 Y Kortrijk-West-Poperinge, te Komen, machtigt | niveau n° 54 de la ligne ferrée 69 Y Courtrai-Ouest-Poperinge, à |
mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis | Comines, moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de |
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars |
Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein- en | 1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant |
wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de | ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est |
overwegen op de lijn 69 Y Kortrijk-West-Poperinge af te schaffen en | indiqué de supprimer les passages à niveau de la ligne 69 Y |
dat overweg nr. 54 wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in | Courtrai-Ouest-Poperinge et que le passage à niveau n° 54 de par sa |
aanmerking komt; | nature et sa situation entre prioritairement en ligne de compte; |
Overwegende dat de omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis | Considérant que la déviation de la circulation via la voirie existante |
vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de best | constitue, d'un point de vue technique, d'aménagement rural et |
passende oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, tengevolge | financier, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes |
van de afschaffing van genoemde overweg; | causés par la suppression du passage à niveau précité; |
Overwegende dat de met het plan nr. 30-3228-0690-018.647-001 | Considérant que les travaux repris au plan n° 30-3228-0690-018.647-001 |
beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; | répondent à l'objectif fixé : |
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan | Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été |
onderworpen werd geen bezwaren opgeleverd heeft; | soumis, n'a donné lieu à aucune objection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belge est |
gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 54 op de lijn 69 Y | autorisée à supprimer le passage à niveau n° 54 de la ligne 69 Y |
Kortrijk-West-Poperinge, te Komen, mits omleiding van het verkeer | Courtrai-Ouest-Poperinge, à Comines, moyennant déviation de la |
langs bestaande wegenis zoals aangegeven op het plan nr. | circulation par des voiries existantes tel qu'indiqué au plan n° |
30-3228-0690-018.647-001, gevoegd bij dit besluit. | 30-3228-0690-018.647-001, annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 april 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |