Koninklijk besluit tot toekenning van een financiële tegemoetkoming aan volledig geconventioneerde zorgverleners en tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels ervan | Arrêté royal accordant une intervention financière aux dispensateurs de soins entièrement conventionnés et en fixant les conditions et les modalités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot toekenning van een | 15 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal accordant une intervention |
financiële tegemoetkoming aan volledig geconventioneerde zorgverleners | financière aux dispensateurs de soins entièrement conventionnés et en |
en tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels ervan | fixant les conditions et les modalités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 54, § 7, inséré |
artikel 54, § 7, ingevoegd bij de wet van 30 oktober 2018; | par la loi du 30 octobre 2018 ; |
Gelet op het advies van de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen | Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste du 6 mars 2023 |
van 6 maart 2023; | ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions praticiens de l'art |
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen van 8 maart 2023; | infirmier-organismes assureurs du 8 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions sages-femmes-organismes |
vroedvrouwen-verzekeringsinstellingen van 9 maart 2023; | assureurs du 9 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens-organismes |
apothekers-verzekeringsinstellingen van 17 maart 2023; | assureurs du 17 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions audiciens-organismes |
audiciens-verzekeringsinstellingen van 21 maart 2023; | assureurs du 21 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 22 mars |
op 22 maart 2023 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het | 2023 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke | 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre |
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering | la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en |
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging; | |
Gelet op het advies van de Nationale Commissie | matière d'assurance obligatoire soins de santé ; |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 23 maart 2023; | Vu l'avis de la Commission nationale dento-mutualiste du 23 mars 2023 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | ; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 27 maart 2023; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions logopèdes-organismes |
logopedisten-verzekeringsinstellingen van 30 maart 2023; | assureurs du 30 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions opticiens-organismes |
opticiens-verzekeringsinstellingen van 20 april 2023; | assureurs du 20 avril 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes |
kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen van 25 april 2023; | assureurs du 25 avril 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions orthopédistes-organismes |
orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 2 mei 2023; | assureurs du 2 mai 2023 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de conventions bandagistes-organismes |
bandagisten-verzekeringsinstellingen van 2 mei 2023; | assureurs du 2 mai 2023 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2023 ; |
juni 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 juli 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 juillet 2023 ; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 25 juli 2023 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 25 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt overeenkomstig de modaliteiten in dit besluit |
Article 1er.Conformément aux modalités fixées par le présent arrêté, |
voorzien in een jaarlijkse financiering voor de zorgverleners in de | un financement annuel est prévu pour les dispensateurs de soins dans |
ambulante sector die volledig zijn toegetreden tot de overeenkomsten | le secteur ambulatoire qui ont adhéré entièrement aux conventions et |
of akkoorden bedoeld in artikel 42 of 50 van de wet betreffende de | accords visés dans les articles 42 ou 50 de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, hierna te noemen gecoördineerde wet van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
14 juli 1994. | juillet 1994, ci-après dénommée loi coordonnée du 14 juillet 1994. |
Het bedrag van de in het eerste lid bedoelde financiering voor het | Le montant du financement visé à l'alinéa 1er pour l'année T, et ceci |
jaar T, en dit voor een eerste keer in 2023, bedraagt 100 miljoen | pour la première fois en 2023, équivaut à 100 millions d'euros. |
euro. Art. 2.Het in artikel 1 voorziene globale bedrag wordt via de |
Art. 2.Le montant global prévu à l'article 1er est réparti selon le |
berekening in artikel 3, eerste lid, verdeeld over de in artikel 1, | calcul défini à l'article 3, alinéa 1er, entre les secteurs disposant |
eerste lid, bedoelde sectoren met overeenkomsten of akkoorden. | de conventions ou d'accords visés à l'article 1er, alinéa 1er. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde verdeling tussen de sectoren voor het |
Art. 3.La répartition visée à l'article 2 entre les secteurs pour |
jaar T gebeurt: | l'année T se fait : |
- enerzijds, voor de helft op basis van de verhouding tussen het | - d'une part, pour moitié, sur base du rapport entre le nombre de |
aantal zorgverleners binnen de sector die in het jaar T-1 voldoen aan | dispensateurs de soins du secteur qui, dans l'année T-1, satisfont au |
de activiteitsdrempel van hun sector zoals bedoeld in artikel 4 en het | seuil d'activité de leur secteur comme visé à l'article 4 et le nombre |
aantal zorgverleners van alle sectoren bepaald in artikel 1 die in het | de dispensateurs de soins de tous les secteurs visés à l'article 1er |
jaar T-1 voldoen aan de activiteitsdrempel van hun sector zoals | qui, dans l'année T-1, satisfont au seuil d'activité de leur secteur |
bedoeld in artikel 4; | comme visé à l'article 4 ; |
- en anderzijds, voor de helft op basis van de verhouding tussen het | - et d'autre part, pour moitié, sur base du rapport entre le nombre de |
aantal volledig geconventioneerde zorgverleners binnen de sector die | dispensateurs de soins entièrement conventionnés du secteur qui, dans |
in het jaar T-1 voldoen aan de activiteitsdrempel van hun sector zoals | l'année T-1, satisfont au seuil d'activité de leur secteur comme visé |
bedoeld in artikel 4 en het aantal volledig geconventioneerde zorgverleners van alle sectoren bepaald in artikel 1 die in het jaar T-1 voldoen aan de activiteitsdrempel van hun sector zoals bedoeld in artikel 4. Gelet op de specifieke bepaling voor apotheker-titularissen zoals bepaald in artikel 6 worden de apothekers uitgesloten van de berekening in het eerste lid. In uitzondering op de bepaling in het tweede lid, worden de apothekers-klinisch biologen gelijkgesteld met de artsen(-klinisch biologen) voor de toepassing van dit besluit. Art. 4.§ 1. De principes in deze paragraaf zijn van toepassing bij het bepalen van de activiteitsdrempel voor het jaar T. De activiteitsdrempel wordt bepaald per sector bedoeld in artikel 1, eerste lid, met uitzondering van de specifieke bepalingen voor de |
à l'article 4 et le nombre de dispensateurs de soins entièrement conventionnés de tous les secteurs visés à l'article 1er qui, dans l'année T-1, satisfont au seuil d'activité de leur secteur comme visé à l'article 4. Vu la disposition spécifique pour les pharmaciens-titulaires prévue à l'article 6, les pharmaciens sont exclus du calcul visé à l'alinéa 1er. Par dérogation à l'alinéa 2, les pharmaciens biologistes cliniques sont assimilés aux médecins(-biologistes cliniques) pour l'application du présent arrêté. Art. 4.§ 1er. Les principes dans ce paragraphe sont d'application pour déterminer le seuil d'activité pour l'année T. Le seuil d'activité est déterminé par secteur visé à l'article 1er, alinéa 1er, à l'exception des dispositions spécifiques pour le secteur |
sector van de artsen en de sector van de tandheelkundigen in § 2. | des médecins et le secteur des praticiens de l'art dentaire au § 2. |
De activiteitsdrempel wordt geformuleerd als een minimumbedrag van | Le seuil d'activité est formulé comme un montant minimum de |
terugbetalingen van aan de verplichte verzekering aangerekende | remboursements de prestations ambulatoires portées en compte à |
ambulante verstrekkingen. | l'assurance obligatoire. |
De activiteitsdrempel bedraagt 20% van de mediaan van het totaalbedrag | Le seuil d'activité équivaut à 20 % de la médiane du montant total des |
van terugbetalingen van de in het jaar T-1 aangerekende ambulante | remboursements des prestations ambulatoires portées en compte durant |
verstrekkingen per zorgverlener van die sector, of van die bijzondere | l'année T-1 par dispensateur de soins de ce secteur ou, de ce titre |
beroepstitel of residuaire categorie voor wat de artsen en | professionnel particulier ou de cette catégorie résiduelle en ce qui |
tandheelkundigen betreft overeenkomstig § 2, met de leeftijd vanaf 45 | concerne les médecins et les praticiens de l'art dentaire conformément |
tot en met 54 jaar die minstens twee ambulante verstrekkingen hebben | au § 2, âgés de 45 à 54 ans ayant porté en compte au moins deux |
aangerekend tijdens het jaar T-1. | prestations ambulatoires au cours de l'année T 1. |
§ 2. In uitzondering op § 1, eerste lid, wordt voor de sector van de | § 2. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, une ventilation |
artsen en de sector van de tandheelkundigen een bijkomende opsplitsing | complémentaire est effectuée par titre professionnel particulier pour |
per bijzondere beroepstitel gemaakt: | le secteur des médecins et des praticiens de l'art dentaire : |
1° voor de sector van de artsen wordt een activiteitsdrempel bepaald | 1° pour le secteur des médecins, un seuil d'activité est fixé par |
per bijzondere beroepstitel van niveau 2 zoals bedoeld in artikel 1 | titre professionnel particulier de niveau 2 tel que visé à l'article |
van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van | 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des |
bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | titres professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde. Voor de residuaire | médical, en ce compris l'art dentaire. Un seuil d'activité distinct |
categorie van artsen die gemachtigd zijn de geneeskunde uit te | s'applique à la catégorie résiduelle des médecins autorisés à exercer |
oefenen, maar niet over een bijzondere beroepstitel of een stageplan | la médecine mais qui ne sont pas titulaires d'un titre professionnel |
goedgekeurd door de bevoegde instantie voor het jaar T beschikken, | particulier ou d'un plan de stage agréé par l'instance compétente pour |
geldt een aparte activiteitsdrempel; | l'année T ; |
2° voor de sector van de tandheelkundigen wordt bijkomend een | 2° pour le secteur des praticiens de l'art dentaire, une ventilation |
opsplitsing gemaakt per bijzondere beroepstitel zoals bedoeld in de | complémentaire est faite par titre professionnel particulier tel que |
artikelen 3 en 4 van voornoemd koninklijk besluit van 25 november | visé aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité |
1991; | ; |
§ 3. Kandidaat-artsen, kandidaat-tandheelkundigen en | § 3. Les candidats médecins, les candidats praticiens de l'art |
kandidaat-apothekers-klinisch biologen die beschikken over een | dentaire et les candidats pharmaciens-biologistes cliniciens qui |
stageplan goedgekeurd door de bevoegde instantie voor minstens een | disposent d'un plan de stage approuvé par l'instance compétente pour |
deel van het jaar T, worden geacht de activiteitsdrempel van hun | au minimum une partie de l'année T, sont considérés avoir atteint le |
sector zoals bedoeld in § 1 of § 2 bereikt te hebben. | seuil d'activités de leur secteur visé au § 1er ou au § 2. |
§ 4. In afwijking van § 1, bedraagt de activiteitsdrempel voor de | § 4. Par dérogation au § 1er, le seuil d'activité pour les |
zorgverleners die vallen onder het systeem van de forfaitaire betaling | dispensateurs de soins qui relèvent du système du paiement forfaitaire |
van verstrekkingen zoals bedoeld in artikel 52, § 1, van de | des prestations comme visé à l'article 52, § 1er, de la loi coordonnée |
gecoördineerde wet van 14 juli 1994, 20% van de activiteit van een | du 14 juillet 1994, équivaut à 20 % de l'activité d'un équivalent |
voltijdsequivalent, uitgedrukt in een gemiddeld aantal uren op | temps plein, exprimé en un nombre moyen d'heures sur une base |
weekbasis. Die zorgverleners bezorgen hiertoe een schriftelijk bewijs | hebdomadaire. Ces dispensateurs de soins fournissent la preuve écrite |
van het aantal in jaar T gepresteerde uren. Het Instituut kan andere | du nombre d'heures prestées durant l'année T. L'Institut peut prendre |
bronnen in aanmerking nemen om het aantal gepresteerde uren vast te stellen. | en compte d'autres sources pour établir le nombre d'heures prestées. |
§ 5. In toepassing van dit artikel wordt met ambulante verstrekkingen | § 5. En application de cet article, il est visé par prestations |
alle verstrekkingen bedoeld die niet verleend worden in het kader van | ambulatoires, toutes les prestations qui ne sont pas fournies dans le |
een klassieke hospitalisatie of een daghospitalisatie. | cadre d'une hospitalisation classique ou d'une hospitalisation de |
Art. 5.Behoudens de specifieke bepaling voor apotheker-titularissen |
jour. Art. 5.Sous réserve de la disposition spécifique pour les |
zoals bepaald in artikel 6, wordt het bedrag van elke sector zoals | pharmaciens-titulaires comme déterminée à l'article 6, le montant de |
bepaald via de berekening in artikel 3, eerste lid, vervolgens | chaque secteur déterminé selon le calcul prévu à l'article 3, alinéa |
gelijkmatig verdeeld onder de volledig geconventioneerde zorgverleners | 1er, est ensuite réparti d'une manière égale entre les dispensateurs |
van die sector die voor het jaar T aan de activiteitsdrempel van | de soins entièrement conventionnés de ce secteur qui pour l'année T |
artikel 4 voldoen. | satisfont au seuil d'activités de l'article 4. |
Indien een zorgverlener volledig toegetreden is tot meer dan één | Si un dispensateur de soins a adhéré entièrement à plus d'une |
overeenkomst of akkoord en voor elk van die sectoren voldoet aan de | convention ou accord et s'il satisfait pour chacun de ces secteurs au |
activiteitsdrempel zoals bedoeld in artikel 4, wordt enkel het hoogste | seuil d'activité visé à l'article 4, seul le montant le plus élevé est |
bedrag toegekend. | attribué. |
Art. 6.In afwijking van artikel 5, wordt voor het jaar T aan elke |
Art. 6.Par dérogation à l'article 5, il est attribué pour l'année T, |
volledig geconventioneerde apotheker-titularis die voor het jaar T | à chaque pharmacien-titulaire entièrement conventionné qui pour |
vergoedbare farmaceutische specialiteiten heeft afgeleverd, een | l'année T a délivré des spécialités pharmaceutiques remboursables, une |
financiële tegemoetkoming ter hoogte van 1790 euro toegekend. | intervention financière à hauteur de 1790 euros. |
Art. 7.Les dispensateurs de soins entièrement conventionnés visés aux |
|
Art. 7.De in artikel 3, 5 en 6 bedoelde volledig geconventioneerde |
articles 3, 5 et 6 sont ceux qui ont entièrement adhéré à la |
zorgverleners zijn diegene die volledig zijn toegetreden tot de | |
overeenkomst of het akkoord vanaf ten laatste 15 februari van het jaar | convention ou à l'accord au plus tard le 15 février de l'année T et |
T en dit blijven gedurende de volledige resterende looptijd van het | qui maintiennent leur conventionnement jusqu'à la fin de l'année T |
jaar T, en diegene die in de loop van het jaar T een RIZIV-nummer | ainsi que ceux qui au cours de l'année T obtiennent un numéro INAMI et |
bekomen en daarna voor de rest van dat jaar T volledig geconventioneerd zijn. | sont ensuite pour le reste de cette année T entièrement conventionnés. |
Voor de sectoren waarin de overeenkomst of het akkoord in het jaar T-1 | Pour les secteurs pour lesquels la convention ou l'accord est adapté |
wordt aangepast en daaropvolgend de afloop van de notificatieperiode | dans l'année T-1 et pour lesquels par conséquent la fin de la période |
later dan 15 februari van het jaar T is of voor de sectoren waarvoor | de conventionnement est ultérieure au 15 février de l'année T ou les |
het Verzekeringscomité een overeenkomsttekst heeft vastgesteld of | secteurs pour lesquels le Comité de l'assurance a fixé un texte de |
waarvoor de Minister een document heeft voorgelegd ter toetreding, | convention ou pour lesquels le Ministre a présenté un document pour un |
overeenkomstig artikel 51, § 1, van de gecoördineerde wet van 14 juli | accord conformément à l'article 51, § 1er, de la loi coordonnée du 14 |
1994, is in afwijking van het eerste lid de determinerende begindatum | juillet 1994, par dérogation à l'alinéa 1er, la date prise en compte |
van volledige conventionering de eerste dag na afloop van de | pour le début du conventionnement total est le premier jour qui suit |
notificatieperiode overeenkomstig artikel 49, § 3 dan wel artikel 50, | la période de notification prévue conformément à l'article 49, § 3, ou |
§ 3, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994. | l'article 50, § 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994. |
Art. 8.. Om voor de tegemoetkoming bedoeld in artikel 5 in aanmerking |
Art. 8.Pour être éligible à l'intervention visée à l'article 5, un |
te komen, dient er voor de zorgverlener op straffe van verval | numéro de compte doit être enregistré pour le dispensateur de soins au |
uiterlijk op 30 november van het jaar T een rekeningnummer | plus tard le 30 novembre de l'année T sous peine de déchéance dans |
geregistreerd te zijn in de daartoe voorziene webtoepassing van het | l'application web de l'INAMI prévue à cet effet. |
RIZIV. Wanneer de zorgverlener overeenkomstig artikel 4, § 4 nog aanvullende | Lorsque le dispensateur de soins doit encore transmettre une |
info moet overmaken, wordt de in het eerste lid bedoelde termijn | information complémentaire conformément à l'article 4, § 4, le délai |
verlengd tot 1 maart van het jaar T+1. | visé à l'alinéa 1er est prolongé jusqu'au 1er mars de l'année T+1. |
Art. 9.De aangerekende verstrekkingen bedoeld in dit besluit gelden |
Art. 9.Les prestations portées en compte visées dans le présent |
als onweerlegbaar bewijs. | arrêté valent preuve irréfutable. |
Art. 10.De uitbetaling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 6 kan |
Art. 10.La liquidation de l'intervention visée à l'article 6 peut |
worden uitgevoerd met behulp van de erkende tariferingsdienst zoals | être effectuée avec l'aide de l'office de tarification agréé tel que |
bedoeld in artikel 165, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 14 | visé à l'article 165, alinéa 1er, de la loi coordonnée du 14 juillet |
juli 1994. | 1994. |
Art. 11.Les montants visés à l'article 1er, alinéa 2, et à l'article |
|
Art. 11.De in artikel 1, tweede lid, en artikel 6 bedoelde bedragen |
6 sont indexés annuellement conformément au mécanisme d'indexation |
worden jaarlijks geïndexeerd overeenkomstig de indexeringsregeling | |
voorzien krachtens artikel 207bis van de gecoördineerde wet van 14 | prévu en vertu de l'article 207bis de la loi coordonnée du 14 juillet |
juli 1994. | 1994. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 12.Le présent produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 13.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 13.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 15 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |