Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité remboursable dans une officine ouverte au public. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het artikel 35octies, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en § 2, vijfde en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 10 | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité remboursable dans une officine ouverte au public. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35octies, § 1er, alinéa 1er, inséré par la loi du 25 avril 2007 et § 2, alinéas 5 et 6, |
december 2009; | insérés par la loi du 10 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires |
de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische | pour la délivrance d'une spécialité pharmaceutique remboursable dans |
specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek ; | une officine ouverte au public; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomsten commissie apothekers - | Vu la proposition de la Commission de conventions pharmaciens - |
verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 december 2022; | organismes assureurs, donnée le 16 décembre 2022; |
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 11 | Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 11 |
januari 2023; | janvier 2023; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering gegeven op 16 januari 2023; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 janvier 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2023; |
juni 2023; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 juillet |
juli 2023; | 2023; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d''avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 6 september 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 6 septembre 2023 |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 74.429/2; | 74.429/2; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 6 september 2023 | Vu la décision de la section de législation du 6 septembre 2023 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | 1973 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant |
tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een | l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité |
vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek | pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public, |
opengestelde apotheek, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 | modifié par les arrêtés royaux du 26 décembre 2013, du 19 avril 2014, |
december 2013, 19 april 2014, 25 mei 2017, 28 november 2018 en 20 | du 25 mai 2017, du 28 novembre 2018 et du 20 janvier 2020, est ajouté |
januari 2020, wordt een bepaling onder 10° toegevoegd, luidende : | un 10° rédigé comme suit : |
« 10° " prestatie "Medicatienazicht": het correct en volledig opnemen | « 10° « prestation « Revue de la médication » : la prise en charge |
van de rol, de opdrachten en de verantwoordelijkheden met betrekking | correcte et complète du rôle, des missions et des responsabilités liés |
tot de médicatienazicht zoals beschreven in de voorwaarden vastgesteld | à la revue de la médication comme décrite par les conditions fixées |
door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op | par le Comité de l'Assurance des soins de santé sur proposition de la |
voorstel van de Overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de | Commission de conventions entre les pharmaciens et les organismes |
verzekeringsinstellingen"." | assureurs ». » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 26 december 2013, de wet van 25 december 2016 | 26 décembre 2013, la loi du 25 décembre 2016 et les arrêtés royaux du |
en de koninklijke besluiten van 25 mei 2017, 28 november 2018 en 20 | 25 mai 2017, du 28 novembre 2018 et du 20 janvier 2020, il est ajouté |
januari 2020, wordt de bepaling onder 5°, toegevoegd als volgt: | un 5° intitulé comme suit : |
"5° de prestatie "Medicatienazicht" | « 5° la prestation « Revue de la médication » |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/3 ingevoegd, luidende |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/3 rédigé comme |
: | suit : |
« Art. 6/3.§ 1. Specifieke honoraria worden toegekend voor de |
« Art. 6/3.§ 1er. Des honoraires spécifiques sont octroyés pour la |
prestatie bedoeld in artikel 4, 5° voor zover de voorwaarden | prestation visée à l'article 4, 5° pour autant que les conditions |
vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige | fixées par le Comité de l'Assurance des soins de santé sur proposition |
verzorging op voorstel van de Overeenkomstencommissie tussen de | de la Commission de conventions entre les pharmaciens et les |
apothekers en de verzekeringsinstellingen worden voldaan. | organismes assureurs soient remplies. |
§ 2. Voor deze honoraria bedragen de coëfficiënten : | § 2. Pour ces honoraires, les coefficients sont fixés à : |
- 42,20 voor de medicatienazicht | - 42,20 pour la revue de la médication |
§ 3. Deze honoraria zijn per medicatienazicht verschuldigd aan de | § 3. Ces honoraires sont dus par revue de la médication à la pharmacie |
apotheek voor iedere rechthebbende die behoort tot de doelgroep, zoals | pour chaque bénéficiaire qui appartient au groupe cible, comme décrit |
beschreven in de voorwaarden vastgesteld door het Comité van de | dans les conditions fixées par le Comité de l'Assurance des soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de | |
Overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de | santé sur proposition de la Commission de conventions entre les |
verzekeringsinstellingen, en voor wie de prestatie "medicatienazicht" | pharmaciens et les organismes assureurs, et pour lequel la prestation |
zoals vermeld in artikel 1, 10° werd uitgevoerd. | « revue de la médication », comme mentionnée dans l'article 1er,, 10° |
a été effectuée. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 15 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |