Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/09/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de melding aan de administratie van feiten die een misdaad of een wanbedrijf opleveren, begaan door een persoon die een functie uitoefent zoals bedoeld in de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid "
Koninklijk besluit tot regeling van de melding aan de administratie van feiten die een misdaad of een wanbedrijf opleveren, begaan door een persoon die een functie uitoefent zoals bedoeld in de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Arrêté royal réglant la communication à l'administration de faits qui constituent un crime ou un délit commis par une personne exerçant une fonction visée par la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privé et particulière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot regeling van de melding aan de administratie van feiten die een misdaad of een wanbedrijf opleveren, begaan door een persoon die een functie uitoefent zoals bedoeld in de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, artikel 49; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal réglant la communication à l'administration de faits qui constituent un crime ou un délit commis par une personne exerçant une fonction visée par la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privé et particulière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière, l'article 49;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 réglant la communication des faits
melding van feiten die een misdaad of een wanbedrijf opleveren, begaan
door een persoon die een functie uitoefent zoals bedoeld in de wet van qui constituent un crime ou un délit commis par une personne exerçant
10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid; une fonction visée par la loi du 10 avril 1990 réglementant la
sécurité privé et particulière ;
Gelet op advies 67.907/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis 67.907/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2020, en
september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril 2003
wet van 2 april 2003; ;
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° administratie: de Directie Private Veiligheid bij de Algemene 1° administration : la Direction Sécurité privée de la Direction
Directie Veiligheid en Preventie bij de FOD Binnenlandse Zaken ; générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur ;
2° wet: de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en 2° loi : la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid. particulière.

Art. 2.Elk feit bedoeld in artikel 49 van de wet zal afzonderlijk aan

Art. 2.Chaque fait visé à l'article 49 de la loi sera communiqué

de administratie gemeld worden via mail op het adres séparément et sans délai à l'administration par mail à l'adresse
misdrijven.spv@ibz.fgov.be of delits.spv@ibz.fgov.be, aan de hand van delits.spv@ibz.fgov.be ou misdrijven.spv@ibz.fgov.be, au moyen du
het formulier gevoegd in bijlage. formulaire joint en annexe.
De melder communiceert de feiten die, volgens de hem bekende Le déclarant communique les faits qui, selon les informations dont il
informatie, vaststaan. Hij vult het formulier zo volledig mogelijk in dispose, sont avérés. Il complète le formulaire de la manière la plus
met de gevraagde gegevens die hem bekend of middels navraag hem bekend complète qui soit avec les informations requises dont il dispose ou
kunnen zijn. dont il peut disposer en s'informant.

Art. 3.Naar aanleiding van elke ontvangen melding zal de

Art. 3.A la suite de chaque communication, l'administration envoie un

administratie een ontvangstbericht versturen aan de melder. Dit accusé de réception au communiquant. Cet accusé de réception vaut,
bericht geldt voor de melder als bewijs dat hij aan zijn pour le communiquant, comme preuve qu'il a rempli son obligation de
meldingsplicht voldaan heeft. communication.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot regeling van de

Art. 4.L'arrêté royal du 22 mai 2014 réglant la communication des

melding van feiten die een misdaad of een wanbedrijf opleveren, begaan
door een persoon die een functie uitoefent zoals bedoeld in de wet van faits qui constituent un crime ou un délit commis par une personne
10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, exerçant une fonction visée par la loi du 10 avril 1990 réglementant
wordt opgeheven. la sécurité privé et particulière, est abrogé.

Art. 5.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 september 2020. Donné à Bruxelles, le 15 septembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, La Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^