← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 2006 tot vaststelling van de budgettaire en boekhoudkundige regeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 2006 tot vaststelling van de budgettaire en boekhoudkundige regeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 2006 fixant le règlement budgétaire et comptable de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 15 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 2006 tot vaststelling van de budgettaire en boekhoudkundige regeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 15 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 2006 fixant le règlement budgétaire et comptable de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
ADVIES 53.303/4 VAN 29 MEI 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 53.303/4 DU 29 MAI 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT TOT WIJZIGING VAN | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU |
HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 10 JANUARI 2006 TOT VASTSTELLING VAN DE | 10 JANVIER 2006 FIXANT LE REGLEMENT BUDGETAIRE ET COMPTABLE DE |
BUDGETTAIRE EN BOEKHOUDKUNDIGE REGELING VAN HET BELGISCH INSTITUUT | L'INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS |
VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE | |
Op 3 mei 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 3 mai 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité |
Vice-Eerste Minister en Minister van Economie verzocht binnen een | par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie à communiquer |
termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp | un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal |
van koninklijk besluit 'tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
10 januari 2006 tot vaststelling van de budgettaire en boekhoudkundige | 'modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 2006 fixant le règlement |
regeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | budgétaire et comptable de l'Institut belge des services postaux et |
telecommunicatie'. | des télécommunications'. |
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 29 mei 2013. | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 29 mai 2013. |
De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, Pierre | La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, |
Vandernoot en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck | Pierre Vandernoot et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van |
en Jacques Englebert, assessoren, en Colette Gigot, griffier. | Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Colette Gigot, |
Het verslag is uitgebracht door Yves Delval, auditeur. | greffier. Le rapport a été présenté par Yves Delval, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 mei 2013. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 mai 2013. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het vervangen is bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de |
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voormelde | législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la |
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Bijzondere opmerkingen Aanhef 1. In het eerste lid ontleent de bij het ontwerp gewijzigde bepaling uitsluitend rechtsgrond aan artikel 36 van de wet van 17 januari 2003 'met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector'. Er is dan ook geen reden om artikel | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Observations particulières Préambule 1. A l'alinéa 1er, la disposition modifiée par le projet trouve un fondement juridique uniquement dans l'article 36 de la loi du 17 janvier 2003 'relative au statut du régulateur des postes et des télécommunications belges'. Il n'y a dès lors pas lieu de mentionner |
35 van deze wet in de aanhef te vermelden. | au préambule l'article 35 de cette loi. |
2. In het tweede lid hoeft het gewijzigde artikel niet te worden | 2. A l'alinéa 2, il n'y a pas lieu de mentionner l'article modifié. |
vermeld. Een dergelijke vermelding vindt plaats in de inleidende | Pareille mention s'opère dans les phrases liminaires dans le |
zinnen in het dispositief (1). | dispositif (1). |
Dispositief | Dispositif |
In te voegen artikel | Article à insérer |
Artikel 1, 1°, van het bij het voorliggende ontwerp gewijzigde besluit | L'article 1er, 1° de l'arrêté modifié par le projet examiné fait |
verwijst naar artikel 71, eerste lid, van de wet van 21 maart 1991 | référence à l'article 71, alinéa 1er, de la loi du 21 mars 1991 |
'betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven' | 'portant réforme de certaines entreprises publiques économiques' pour |
om het woord « Instituut » te definiëren. Dit artikel is opgeheven bij | définir le mot « Institut ». Cet article a été abrogé par l'article |
artikel 158 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen | 158 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses |
(IV)'. Het voorliggende ontwerp behoort te worden aangevuld om deze | (IV)'. Le projet examiné sera complété afin de supprimer cette |
verwijzing naar een opgeheven tekst ongedaan te maken. | référence à un texte abrogé. |
Artikel 2 | Article 2 |
Artikel 2 beoogt aan het ontworpen besluit terugwerkende kracht te verlenen. | L'article 2 entend donner à l'arrêté projeté un effet rétroactif. |
Zoals de afdeling Wetgeving al meermaals heeft aangegeven, is het | Ainsi que la section de législation l'a rappelé à de nombreuses |
verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten slechts onder bepaalde | reprises, il ne peut être conféré d'effet rétroactif aux arrêtés que |
voorwaarden toelaatbaar, namelijk ingeval voor de terugwerking een | sous certaines conditions, c'est-à-dire lorsque la rétroactivité a un |
wettelijke grondslag bestaat, de terugwerking betrekking heeft op een | fondement légal, lorsqu'elle se rapporte à une règle qui accorde des |
regeling die, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, voordelen | avantages, dans le respect du principe d'égalité, ou dans la mesure où |
toekent of in zover de terugwerking noodzakelijk is voor de goede | elle s'impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne |
werking van de diensten en daardoor, in beginsel, geen verkregen | porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises. L'auteur |
situaties worden aangetast. De steller van het ontwerp moet kunnen | du projet devra être en mesure de justifier que la rétroactivité |
aantonen dat de beoogde terugwerking past in het kader van één van | envisagée s'inscrit dans une de ces hypothèses. |
deze gevallen. (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « |
www.raadvst-consetat.be, tab « Wetgevingstechniek », aanbeveling 30. | Technique législative », recommandation n° 30. |
De griffier, | Le greffier, |
C. Gigot. | C. Gigot. |
De voorzitter, | Le président, |
P. Liénardy. | P. Liénardy. |
15 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 15 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 januari 2006 tot vaststelling van de | janvier 2006 fixant le règlement budgétaire et comptable de l'Institut |
budgettaire en boekhoudkundige regeling van het Belgisch Instituut | belge des services postaux et des télécommunications |
voor postdiensten en telecommunicatie | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel | secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 36; |
36; Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 2006 fixant le règlement budgétaire et |
van de budgettaire en boekhoudkundige regeling van het Belgisch | comptable de l'Institut belge des services postaux et des |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; | télécommunications; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2012; |
oktober 2012; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité VIII, gesloten op 18 maart 2013; | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur VIII, conclu le 18 mars 2013; |
Gelet op advies 53.303/4 van de Raad van State, gegeven op 29 mei | Vu l'avis 53.303/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre des Finances |
Financiën en de Minister van Begroting, | et du Ministre du Budget, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 10 januari |
Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 10 janvier |
2006 tot vaststelling van de budgettaire en boekhoudkundige regeling | 2006 fixant le règlement budgétaire et comptable de l'Institut belge |
van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, | |
worden de woorden « bedoeld in artikel 71, eerste lid, van de wet van | des services postaux et des télécommunications, les mots « visé à |
21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | l'article 71, alinéa 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de |
overheidsbedrijven » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 2, | certaines entreprises publiques économiques » sont remplacés par les |
3°, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | mots « visé à l'article 2, 3°, de la loi du 17 janvier 2003 relative |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector ». | au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges. » |
Art. 2.Artikel 37, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article 37, § 1er, du même arrêté est complété par le 8° |
bepaling onder 8°, luidende : | rédigé comme suit : |
« 8° de aanvaarding van de in de privésector of als zelfstandige | « 8° l'acceptation des services prestés dans le secteur privé ou en |
verrichte diensten in de gevallen bedoeld in artikel 17 van het | qualité d'indépendant dans les cas visés à l'article 17 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 11 januari 2007 houdende het geldelijk statuut | royal du 11 janvier 2007 portant statut pécuniaire du personnel de |
van het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. ». | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. ». |
Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 september 2013. | Donné à Bruxelles, le 15 septembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |