Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2001 tot regeling van de vernietiging van de gegevensbanken van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard die erin worden bewaard, in uitvoering van artikel 29 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2001 réglementant la destruction des banques de données de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et des banques de données sociales ou des données sociales à caractère personnel y conservées, en exécution de l'article 29 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2001 tot regeling van de vernietiging van de gegevensbanken van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard die erin worden bewaard, in uitvoering van artikel 29 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2001 réglementant la destruction des banques de données de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et des banques de données sociales ou des données sociales à caractère personnel y conservées, en exécution de l'article 29 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, inzonderheid op | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
artikel 29; | notamment l'article 29; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2001 réglementant la destruction des |
vernietiging van de gegevensbanken van de Kruispuntbank van de Sociale | banques de données de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et |
Zekerheid en de sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van | des banques de données sociales ou des données sociales à caractère |
persoonlijke aard die erin worden bewaard, in uitvoering van artikel | personnel y conservées, en exécution de l'article 29 de la loi du 15 |
29 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; | Banque-carrefour de la sécurité sociale; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 23 maart 2004; | sociale, donné le 23 mars 2004; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de | Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le |
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 14 maart 2005; | 14 mars 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 août 2005; |
augustus 2005; | |
Gelet op advies 40.084/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april | Vu l'avis 40.084/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2006; |
2006; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken, van Onze Minister van Middenstand, van | des Affaires sociales, de Notre Ministre des Classes moyennes, de |
Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister van Werk, | Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 juillet |
juli 2001 tot regeling van de vernietiging van de gegevensbanken van | 2001 réglementant la destruction des banques de données de la |
de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de sociale gegevensbanken | Banque-carrefour de la sécurité sociale et des banques de données |
of de sociale gegevens van persoonlijke aard die erin worden bewaard, | sociales ou des données sociales à caractère personnel y conservées, |
in uitvoering van artikel 29 van de wet van 15 januari 1990 houdende | en exécution de l'article 29 de la loi du 15 janvier 1990 relative à |
oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale | l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la |
Zekerheid worden de woorden « de problematiek met betrekking tot de | |
vernietiging » vervangen door de woorden « de noodzaak van de | sécurité sociale, les mots « la problématique de la destruction » sont |
vernietiging ». | remplacés par les mots « la nécessité de la destruction ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : | a) l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Art. 3.De interdepartementale commissie brengt, op eigen initiatief |
« Art. 3.La commission interdépartementale émet, d'initiative ou à la |
of op verzoek van een Minister die bevoegd is voor de toepassing van | demande d'un Ministre compétent pour l'application de la sécurité |
de sociale zekerheid, een gemotiveerd advies uit, dat minstens | |
betrekking heeft op volgende aspecten : | sociale, un avis motivé sur les aspects suivants au moins : |
1° het maken op elektronische dragers van minstens één kopie van het | 1° la création de minimum une copie, sur supports électroniques, du |
informatiesysteem en in het bijzonder van de sociale gegevens van | système d'information et particulièrement des données sociales à |
persoonlijke aard die door of voor rekening van de Kruispuntbank van | caractère personnel traitées par ou pour le compte de la Banque |
de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid worden | Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité |
verwerkt; | sociale; |
2° het overmaken van de onder 1° vermelde elektronische dragers door | 2° la transmission des supports électroniques mentionnés sous le point |
de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van | 1°, par la Banque Carrefour de la sécurité sociale et les institutions |
sociale zekerheid aan een nader te bepalen instantie verantwoordelijk | de sécurité sociale à une instance responsable de leur sécurité encore |
voor het in veiligheid stellen ervan; | à préciser; |
3° de noodzaak van het vernietigen, volgens een methode die aangepast | 3° la nécessité de la destruction, selon une méthode adaptée à |
is aan het spoedeisend karakter van de situatie, van de gegevensbanken | l'urgence de la situation, des banques de données dans lesquelles sont |
waarin sociale gegevens van persoonlijke aard worden bewaard door of | conservées des données sociales à caractère personnel par ou pour le |
voor rekening van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de | compte de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des |
instellingen van sociale zekerheid. »; | institutions de sécurité sociale. »; |
b) in het derde lid worden de woorden « de problematiek met betrekking | b) dans l'alinéa 3, les mots « la problématique de la destruction » |
tot de vernietiging » vervangen door de woorden « de noodzaak van de | sont remplacés par les mots « la nécessité de la destruction ». |
vernietiging ». Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
a) § 1 wordt vervangen als volgt : | a) le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 5.§ 1. De personen belast met het dagelijks bestuur van de |
« Art. 5.§ 1er. Les personnes chargées de la gestion journalière de |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale | la Banque Carrefour et des institutions de sécurité sociale sont |
zekerheid staan in voor het uitvoeren van de in artikel 3, tweede lid, | chargées d'exécuter la décision des Ministres réunis en Conseil, visée |
bedoelde beslissing van de in Raad vergaderde Ministers. »; | à l'article 3, alinéa 2. »; |
b) § 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : | b) le § 3, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. In de mate dat de beslissing van de in Raad vergaderde | « § 3. Dans la mesure où la décision des Ministres réunis en Conseil |
Ministers over bepaalde nadere regels en uitvoeringsvoorwaarden met | ne donne pas de réponse définitive concernant certaines modalités et |
betrekking tot de aspecten bedoeld in artikel 3, eerste lid, geen | conditions d'exécution relatives aux aspects visés à l'article 3, |
uitsluitsel geeft, mogen de personen belast met het dagelijks bestuur | alinéa 1er, les personnes chargées de la gestion journalière de la |
van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van | Banque Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de |
sociale zekerheid de maatregelen nemen die gelet op de omstandigheden | sécurité sociale peuvent prendre les mesures nécessaires en fonction |
noodzakelijk zijn om de uitvoering van de vermelde verplichtingen te | des circonstances pour assurer l'exécution des obligations |
verzekeren. ». | mentionnées. ». |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires |
Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand, Onze Minister van | sociales, Notre Ministre des Classes moyennes, Notre Ministre des |
Pensioenen en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, | Pensions et Notre Ministre de l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui |
belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | Le Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |