Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International Airport Company "
Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International Airport Company Arrêté royal portant nomination du liquidateur du Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels International Airport Company
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot benoeming van de 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal portant nomination du liquidateur du
vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels International
Brussels International Airport Company Airport Company
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations
de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International légales de pension de Brussels International Airport Company,
Airport Company, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; notamment l'article 2, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2004 tot benoeming van Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2004 portant nomination du
de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van liquidateur de Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels
Brussels International Airport Company; International Airport Company;
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 22 december 2004 het Considérant que l'arrêté royal du 22 décembre 2004 a dissous de plein
Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International droit et mis en liquidation le Fonds de pension pour les pensions
Airport Company van rechtswege werd ontbonden en in vereffening légales de Brussels International Airport Company;
gesteld; Overwegende dat overeenkomstig de bepalingen van voormeld koninklijk Considérant que, conformément aux dispositions de l'arrêté royal
besluit, de Koning de bevoegdheid heeft de wijze van vereffening te précité, le Roi est compétent pour déterminer le mode de liquidation,
bepalen, alsook één of meer vereffenaars aan te duiden en hun ainsi que pour nommer un ou plusieurs liquidateurs et fixer leurs
bevoegdheden te bepalen; compétences;
Overwegende dat de heer Patrick De Block, aangeduid als vereffenaar Considérant que monsieur Patrick De Block, nommé par arrêté royal du
bij koninklijk besluit van 23 december 2004 tot benoeming van de 23 décembre 2004 portant nomination du liquidateur du Fonds de pension
vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van pour les pensions légales de Brussels International Airport Company en
Brussels International Airport Company, ontslag genomen heeft als tant que liquidateur, a démissionné en tant que liquidateur à partir
vereffenaar met ingang van 13 juli 2006; du 13 juillet 2006;
Overwegende dat door dit ontslag een nieuwe benoeming dient te Considérant que par cette démission une nouvelle nomination est
gebeuren; obligatoire;
Overwegende dat de heer Guy Marginet, een specialist is op het gebied Considérant que M. Guy Marginet, est un expert en matière de
van accounting en fiscaliteit; comptabilité et de fiscalité;
Overwegende dat de heer Guy Marginet, een ruime ervaring heeft in deze Considérant que monsieur Marginet possède une grande expérience dans
domeinen en aldus zeer vertrouwd is met de activiteiten die de ces domaines et qu'il connaît dès lors très bien les tâches que devra
vereffenaar zal moeten uitvoeren; accomplir le liquidateur;
Overwegende dat de vereffening van het Pensioenfonds door deze Considérant que par cette nomination la liquidation du Fonds peut
benoeming op een professionele manier kan worden verder gezet; ainsi être poursuivie d'une manière professionnelle;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Sur la proposition de notre Ministre des Pensions et notre Secrétaire
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, d'Etat aux Entreprises publiques,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De definities bepaald in artikel 1 van het koninklijk

Article 1er.Les définitions prévues à l'article 1er de l'arrêté royal

besluit van 22 december 2004 tot overname van de wettelijke du 22 décembre 2004 de reprise des obligations légales de pension de
pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company zijn Brussels International Airport Company sont d'application au present
van toepassing op onderhavig besluit. arrêté.

Art. 2.§ 1. De heer Guy Marginet, wonende Korte Kamstraat 29, 1760

Art. 2.§ 1. M. Guy Marginet, domicilié Korte Lamstraat 29, 1760

Roosdaal, wordt benoemd tot vereffenaar van het Pensioenfonds. Deze Roosdaal, est nommé liquidateur du Fonds de pension. Cette nomination
benoeming gaat in vanaf de datum waarop dit besluit in werking treedt. entre en vigueur à la date à laquelle cet arrêté entre en vigueur.
§ 2. Het mandaat van de vereffenaar wordt beëindigd bij de sluiting § 2. Il est mis fin au mandat de liquidateur au moment de la clôture
van de vereffening, tenzij de vereffenaar voordien ontslag neemt of de la liquidation, à moins que le liquidateur ne démissionne au
zijn mandaat op voorhand herroepen wordt bij koninklijk besluit. In préalable ou que son mandat ne soit révoqué au préalable par arête
geval van herroeping zal in hetzelfde koninklijk besluit een nieuwe royal. En cas de révocation, un nouveau liquidateur sera nommé par ce
vereffenaar worden aangeduid. même arrêté royal.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 december 2004 tot benoeming van

Art. 3.L'arrêté royal du 23 décembre 2004 portant nomination du

de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van liquidateur du Fonds de Pension pour les pensions légales de Brussels
Brussels International Airport Company wordt opgeheven. International Airport Company est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Pensioenen en Onze Staatssecretaris van

Art. 5.Notre Ministre des Pensions et Notre Secrétaire d'Etat aux

Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hen betreft, belast met de Entreprises publiques sont, chacun en ce qui lui concerne, chargés de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques,
B. TUYBENS B. TUYBENS
^