Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de indexatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'indexation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2006, | collective de travail du 20 avril 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'indexation |
indexatie (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2006, | travail du 20 avril 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à |
indexatie. | l'indexation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vezelcement | Sous-commission paritaire pour le fibrociment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2006 | Convention collective de travail du 20 avril 2006 |
Indexatie | Indexation |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2006 onder het nummer 79776/CO/106.03) | (Convention enregistrée le 16 mai 2006 sous le numéro 79776/CO/106.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. | Sous-commission paritaire pour le fibrociment. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Onverminderd de wettelijke bepalingen worden, met uitzondering |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions légales, les salaires et |
van de vergoedingen die niet zijn geïndexeerd, de uitbetaalde lonen en | primes payés, à l'exception des indemnités non indexées, seront |
premies verhoogd of verlaagd met 2 pct., met ingang van de eerste dag | majorés ou minorés de 2 p.c. à partir du premier du mois suivant celui |
van de maand, volgend op deze waarin het rekenkundig gemiddelde van | |
het indexcijfer van de consumptieprijzen de navolgende | où la moyenne arithmétique de l'indice des prix à la consommation |
spilindexcijfers bereikt of overschrijdt. | atteint ou dépasse les indices pivots ci-après. |
Art. 3.De spilindexen verwijzen naar onderstaande tabel (het ANPKB 218 in 2004). |
Art. 3.Les indices pivots renvoient au tableau ci-après (CPNAE 218 en 2004). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Bij de bepaling van de spilindexcijfers is een volgend |
Art. 4.Lors de la détermination des indices pivots, un indice pivot |
spilindexcijfer gelijk aan het voorgaande + 2 pct., uitgaande van | suivant est égal au précédent + 2 p.c., partant de 103,55. Tous les |
103,55. Alle berekeningen worden verricht tot het derde decimaal, | |
waarbij 0,005 of meer afgerond wordt tot het hoger honderdste en | calculs sont effectués jusqu'à la troisième décimale, 0,005 ou plus |
minder dan 0,005 wegvalt. | étant arrondi au centième supérieur et moins de 0,005 étant supprimé. |
Art. 5.Indien de spilindex 103,55 (basis 2004) niet overschreden |
Art. 5.Si l'indice pivot 103,55 (base 2004) n'est pas dépassé avant |
wordt voor oktober 2006, worden de lonen evenwel vervroegd geïndexeerd | octobre 2006, les salaires seront cependant indexés anticipativement |
met 2 pct. op 1 oktober 2006. | de 2 p.c. au 1er octobre 2006. |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2005 |
Art. 6.La convention collective de travail du 27 octobre 2005 |
betreffende indexatie, geregistreerd onder het nummer 77850/CO/106.03, | relative à l'indexation, enregistrée sous le numéro 77850/CO/106.03, |
wordt opgeheven. | est abrogée. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 april 2006 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er avril 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht | de six mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de vezelcement. | président de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment. |
Deze opzegging dient te vermelden : | Cette dénonciation doit mentionner : |
- de reden van de opzegging; | - les raisons de la dénonciation; |
- de voorstellen tot wijziging. | - des propositions de modification. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 septembre 2006. |
september 2006. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |