Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté royal modifiant en ce qui concerne le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière de certains agents de l'Administration centrale, de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
15 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft het | 15 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant en ce qui concerne le |
Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 | Coopération au Développement l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents |
ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn en houdende | des administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière |
vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het | de certains agents de l'Administration centrale, de la carrière du |
Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en van de | Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des |
Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen | |
door het koninklijk besluit van 26 september 1994; | l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 26 |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | septembre 1994; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
Rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd door het | administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 18 juni 1997; | du 18 juin 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995, portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
Rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij | aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre |
koninklijke besluiten van 12 december 1995 en 4 oktober 1996; | 1995 et 4 octobre 1996; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei | Vu l'avis, émis par l'Inspecteur des Finances, le 7 mai 1996; |
1996; Gelet op het advies van de Directieraad voor het Hoofdbestuur van het | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Administration centrale du |
Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la |
Ontwikelingssamenwerking gegeven op 31 mei 1996; | Coopération au Développement, émis le 31 mai 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 octobre 1996; |
oktober 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 oktober 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 octobre 1996; |
Gelet op het protocol nr. 70/3 van het sectorcomité I, Algemeen | Vu le protocole n° 70/3 du comité de Secteur I, Administration |
bestuur; | centrale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Article 1er.§ 1er. Au Ministère des Affaires étrangères, du Commerce |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt de volgende | extérieur et de la Coopération au Développement est créé le grade |
graad opgericht; | suivant : |
Administratief personeel : | Personnel administratif : |
in rang 28 : eerstaanwezend bibliothecaris; | au rang 28 : bibliothécaire principal; |
§ 2. Bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | § 2. Au Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de |
Ontwikkelingssamenwerking worden de volgende graden geschrapt : | la Coopération au Développement les grades suivants sont rayés : |
Administratief Personeel : | Personnel administratif : |
in rang 16 : administrateur-directeur-generaal; | au rang 16 : administrateur-directeur général; |
in rang 13 : hoofdgeneesheer-directeur : | au rang 13 : médecin en chef directeur; |
heraldisch adviseur; | conseiller héraldique; |
archivist; | archiviste; |
in rang 11 : geneesheer-hoofd van dienst; | au rang 11 : médecin chef de service; |
Art. 2.§ 1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
Art. 2.§ 1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, wordt onder | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement |
het opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
benamingen Afdeling A, Administratief personeel » en onder het | A, Personnel administratif » et sous l'intitulé « I. Classement par |
opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
Afdeling A, Administratief personeel », de volgende graad ingevoegd : | A, Personnel administratif », est inséré le grade suivant : |
in rang 28 : eerstaanwezend bibliothecaris (Buitenlandse Zaken); | au rang 28 : bibliothécaire principal (Affaires étrangères); |
§ 2. In de tabel gevoegd bij hetzelfde besluit worden onder dezelfde | § 2. Au tableau annexé au même arrêté sous les mêmes intitulés les |
opschriften de vermeldingen van de volgende graden ingevoegd onder de | mentions des grades suivants sont insérées sous la rubrique « grades |
rubriek « geschrapte graden » : | rayés » : |
in rang 16 : administrateur-directeur-generaal; | au rang 16 : administrateur-directeur général; |
in rang 13 : hoofdgeneesheer-directeur; | au rang 13 : médecin en chef directeur; |
heraldisch adviseur; | conseiller héraldique; |
archivist; | archiviste; |
in rang 11 : geneesheer-hoofd van dienst; | au rang 11 : médecin chef de service; |
Art. 3.§ 1. De ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van |
Art. 3.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
dit besluit titularis zijn van een van de geschrapte graden vermeld in | présent arrêté sont titulaires de l'un des grades rayés à l'article 1er, |
artikel 1, § 2 en die hieronder zijn opgenomen in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in een van de graden die in de rechterkolom zijn opgenomen. administrateur-directeur-generaal directeur-generaal hoofdgeneesheer-directeur geneesheer-directeur heraldisch adviseur adviseur archivist adviseur geneesheer-hoofd van dienst geneesheer § 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe graad de anciënniteit die ze verworven hadden in de graad waarvan zij titularis zijn. | § 2, et repris ci-après dans la colonne de gauche sont nommés d'office dans un des grades repris dans la colonne de droite. administrateur-directeur général directeur général médecin en chef directeur médecin-directeur conseiller-héraldique conseiller archiviste conseiller médecin chef de service médecin § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade de l'agent nommé dans le |
in de graad van geneesheer wordt benoemd worden de in aanmerking | |
komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de rangen 11 en | grade de médecin, les services admissibles prestés dans un grade des |
10 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. | rangs 11 et 10 sont sensés avoir été accomplis dans le grade du rang |
§ 4. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 10. § 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est sensée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddechaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de | royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique de l'Administration |
personeelsformatie van het hoofdbestuur van het Ministerie van | centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. | et de la Coopération au Développement. |
Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 september 1997. | Donné à Bruxelles, le 15 septembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |