← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van formulier te gebruiken door elke Belgische groepsentiteit van een multinationale groep, die een landenrapport moet indienen, voor de voldoening van de meldingsplicht als bedoeld in artikel 321/3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van formulier te gebruiken door elke Belgische groepsentiteit van een multinationale groep, die een landenrapport moet indienen, voor de voldoening van de meldingsplicht als bedoeld in artikel 321/3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling | Arrêté royal d'exécution fixant le modèle de formulaire permettant à chaque entité constitutive belge d'un groupe multinational tenu de souscrire une déclaration pays par pays, de remplir son obligation de notification, telle que visée à l'article 321/3, du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
15 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model | 15 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal d'exécution fixant le modèle de |
van formulier te gebruiken door elke Belgische groepsentiteit van een | formulaire permettant à chaque entité constitutive belge d'un groupe |
multinationale groep, die een landenrapport moet indienen, voor de | multinational tenu de souscrire une déclaration pays par pays, de |
voldoening van de meldingsplicht als bedoeld in artikel 321/3, van het | remplir son obligation de notification, telle que visée à l'article |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling | 321/3, du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 15 oktober 2018 tot vastlegging van het model van | l'arrêté royal d'exécution du 15 octobre 2018 fixant le modèle de |
formulier te gebruiken door elke Belgische groepsentiteit van een | formulaire permettant à chaque entité constitutive belge d'un groupe |
multinationale groep, die een landenrapport moet indienen, voor de | multinational tenu de souscrire une déclaration pays par pays, de |
voldoening van de meldingsplicht als bedoeld in artikel 321/3, van het | remplir son obligation de notification, telle que visée à l'article |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (Belgisch Staatsblad van 24 | 321/3, du Code des impôts sur les revenus 1992 (Moniteur belge du 24 |
oktober 2018). | octobre 2018). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
15. OKTOBER 2018 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des | 15. OKTOBER 2018 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des |
Formulars, das jede belgische Geschäftseinheit einer multinationalen | Formulars, das jede belgische Geschäftseinheit einer multinationalen |
Gruppe, die einen länderbezogenen Bericht einreichen muss, für die | Gruppe, die einen länderbezogenen Bericht einreichen muss, für die |
Erfüllung der in Artikel 321/3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 | Erfüllung der in Artikel 321/3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 |
erwähnten Meldepflicht verwenden muss | erwähnten Meldepflicht verwenden muss |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; | Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; |
Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 321/3, | Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 321/3, |
eingefügt durch das Programmgesetz vom 1. Juli 2016; | eingefügt durch das Programmgesetz vom 1. Juli 2016; |
Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von 30 Tagen, | Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von 30 Tagen, |
der am 11. September 2018 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in | der am 11. September 2018 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in |
Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 | Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen der gesetzten Frist | In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen der gesetzten Frist |
übermittelt worden ist; | übermittelt worden ist; |
Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 | Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen | Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Das Muster des Formulars, das jede belgische | Artikel 1 - Das Muster des Formulars, das jede belgische |
Geschäftseinheit einer multinationalen Gruppe, die einen | Geschäftseinheit einer multinationalen Gruppe, die einen |
länderbezogenen Bericht einreichen muss, für die Erfüllung der in | länderbezogenen Bericht einreichen muss, für die Erfüllung der in |
Artikel 321/3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnten | Artikel 321/3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnten |
Meldepflicht verwenden muss, ist in der Anlage zu vorliegendem Erlass | Meldepflicht verwenden muss, ist in der Anlage zu vorliegendem Erlass |
bestimmt. | bestimmt. |
Art. 2 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 2 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 15. Oktober 2018 | Gegeben zu Brüssel, den 15. Oktober 2018 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |