Koninklijk besluit tot toekenning voor het jaar 2017 van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage | Arrêté royal octroyant, pour l'année 2017, un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot toekenning voor het jaar 2017 van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal octroyant, pour l'année 2017, un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017; | pour l'année budgétaire 2017 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2017 ; |
september 2017; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
121 tot 124; Overwegende het koninklijk Besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrête royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1; | l'article 1er ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 48.000 euro, ingeschreven op artikel |
Article 1er.Un subside de 48.000 euros, inscrit à l'article |
21.3300.02, afdeling 52, van de begroting van de Federale | 21.3300.02, division 52, du budget du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année |
Leefmilieu, op begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan het Nationaal | budgétaire 2017, est alloué au Centre national de prévention et de |
Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties, waarvan de | traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre |
kantoren zich bevinden in het Antigifcentrum, Militair Ziekenhuis | Antipoisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120 |
Koningin Astrid, Bruynstraat 1, 1120 Brussel (IBAN BE39 3101 4372 | Bruxelles (IBAN BE39 3101 4372 7919), numéro d'entreprise BE |
7919), ondernemingsnummer BE 0409.140.951, als toelage voor de | 0409.140.951, à titre du subside pour les activités de tenue d'un |
activiteiten voor het houden van een register van koolstofmonoxide | registre des intoxications au monoxyde de carbone en Belgique. |
intoxicaties in België. | |
Art. 2.§ 1. Deze toelage moet het centrum in de mogelijkheid stellen |
Art. 2.§ 1er. Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre |
om prioritair de surveillance te organiseren van ongevallen en | prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par |
overlijdens veroorzaakt door koolstofmonoxide in België om aldus te | le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse |
kunnen meewerken aan de epidemiologische analyse van deze problematiek | épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une |
en om bestanddelen voor de beleidsvorming aan te brengen. | décision politique. Ce subside comprend les activités suivantes : |
Deze toelage omvat de volgende activiteiten: | 1° mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique, |
1° aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale |
Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Gezondheidszorg, | Soins de Santé, des statistiques nationales épidémiologiques et |
wetenschappelijk gefundeerde, nationale epidemiologische statistieken | scientifiquement fondées sur l'incidence de la morbidité et de la |
verschaffen, gebaseerd op het ziekte- en sterftecijfer ten gevolge van | mortalité intervenue à la suite d'une exposition au monoxyde de |
de blootstelling aan koolstofmonoxide of koolstofmonoxide-intoxicatie; | carbone ou d'une intoxication au monoxyde de carbone ; |
2° het nationaal register van gevallen beheren; | 2° gérer le registre national des cas ; |
3° een verslag in het Frans en in het Nederlands bezorgen aan de | 3° remettre un rapport en français et en néerlandais au Ministre de la |
Minister van Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst | Santé publique via le Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | de la Chaîne alimentaire et Environnement ; |
4° het op gedetailleerde wijze ontwikkelen van minstens twee | 4° développer de manière détaillée au moins deux mesures de prévention |
preventiemaatregelen tegen koolstofmonoxide-intoxicatie. Die | |
maatregelen moeten rekening houden met de ingezamelde gegevens en de | contre l'intoxication au monoxyde de carbone. Ces mesures devront |
wettelijke bepalingen van het preventiebeleid. Deze voorstellen zullen | tenir compte des données récoltées et des lois régulant les politiques |
overgemaakt worden aan de Interministeriële Conferentie van | de prévention. Ces propositions seront transmises à la Conférence |
Volksgezondheid. | Interministérielle Santé. |
§ 2. Het verslag als bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, 3°, bevat ten | § 2. Le rapport prévu au paragraphe 1er, alinéa 2, 3°, comprendra au |
minste: | moins : |
1° een inleiding, een beschrijving van definities en terminologieën, | 1° une introduction, une description des définitions et des |
een beschrijving van de methodologie om de gegevens te verzamelen, | terminologies, une description de la méthodologie utilisée pour |
inclusief de beperkingen van de methode en voorstellen tot | collecter les données y compris les restrictions de la méthode et des |
verbetering; | propositions à l'amélioration ; |
2° een beschrijving van de juridische aspecten; | 2° une description des aspects juridiques ; |
3° een wetenschappelijke rapportering van de resultaten met een | 3° un rapport des résultats scientifiquement fondé avec une analyse |
beschrijvende analyse van de verzamelde gegevens; | descriptive des données collectées ; |
4° een discussie met aanbevelingen en een conclusie, bijlagen met | 4° une discussion comportant des recommandations et une conclusion, |
gebruikte formulieren, afkortingen en referentielijst. | des annexes contenant les formulaires et les abréviations utilisés |
ainsi qu'une liste de référence. | |
Art. 3.§ 1 Uiterlijk op 1 juli 2018 maakt het Nationaal Centrum ter |
Art. 3.§ 1er. Pour le 1er juillet 2018 au plus tard, le Centre |
voorkoming en behandeling van intoxicaties aan het | national de prévention et de traitement des intoxications transmet à |
Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst | la Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les |
volgende stukken over: | pièces suivantes : |
1° een verslag, opgesteld in het Frans of het Nederlands, op papier en | 1° un rapport, établi en français ou en néerlandais en version papier |
elektronisch, met betrekking tot de activiteiten ontwikkeld in | et électronique, relatif aux activités développées en application de |
uitvoering van artikel 2, § 1, tweede lid, 4° ; | l'article 2, § 1er, alinéa 2, 4° ; |
2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten | 2° les pièces comptables relatives aux activités développées en |
gedaan in uitvoering van artikel 2. | application de l'article 2. |
§ 2. Na geldigverklaring van de documenten bedoeld in paragraaf 1, | § 2. Après validation des documents visés au paragraphe 1er, la |
betaalt het Directoraat-generaal Gezondheidszorg de toelage bedoeld in | Direction générale Soins de Santé verse le subside visé à l'article 1er. |
artikel 1. § 3. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de | § 3. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de |
prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die | personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais |
specifiek voor het toezicht op koolstofmonoxide toegekend werden. | généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la |
surveillance du monoxyde de carbone. | |
Art. 4.Het eindrapport wordt goedgekeurd door het |
Art. 4.Le rapport final est approuvé par la Direction générale Soins |
Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federalele Overheidsdienst | de Santé du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | Chaîne alimentaire et Environnement. |
Art. 5.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2017 tot 31 december |
Art. 5.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2017 au 31 |
2017. | décembre 2017. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag na de publicatie in |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa |
het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 7.De minister bevoegd voor volksgezondheid is verantwoordelijk |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
voor de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |