Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/10/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 15 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 2,
1994, artikel 87, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van
13 november 1996, en artikel 93, zevende lid; remplacé par l'arrêté royal du 13 novembre 1996, et l'article 93,
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de alinéa 7; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 september d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 septembre 2011;
2011; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30 national d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 septembre 2011;
september 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2012;
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 april 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2012;
Gelet op het advies nr. 51.944/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 51.944/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2012,
september 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van Staten, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het feit dat overeenkomstig artikel 19/1 van de wet van 5 mei Vu qu'en vertu de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la
1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake coordination de la politique fédérale de développement durable, un
duurzame ontwikkeling, een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling (de « d'incidence (le « test EIDD ») a été effectué et qu'il ressort de cet
DOEB-test ») werd uitgevoerd en dat uit dit voorafgaand onderzoek
gebleken is dat een DOEB-test niet noodzakelijk is; examen préliminaire qu'un test EIDD n'est pas requis;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 225, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juli

Article 1er.L'article 225, § 3, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 modifié en
1994, laatst gewijzigd bij het koninklijk beseluit van 6 juli 2011, dernier lieu par l'arrêté royal du 6 juillet 2011 est complété par un
wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : alinéa rédigé comme suit :
« Voor de toepassing van dit artikel wordt geen rekening gehouden met « Pour l'application du présent article, il n'est pas tenu compte de
de verhoging vanaf 1 september 2011 van het dagbedrag van de l'augmentation à partir du 1er septembre 2011 du montant journalier de
minimumuitkering bedoeld in artikel 214, § 1, eerste lid, 2°, b), l'indemnité minimum visée à l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 2°, b),
ingevoerd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2011. » introduite par l'arrêté royal du 6 juillet 2011. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2011.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2012. Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^