Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/10/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van de gelijkstellingen in de socialezekerheidswetgeving en vakantiewetgeving ten behoeve van de werknemers die gebruik maken van het recht op verlof voor pleegzorgen "
Koninklijk besluit tot invoering van de gelijkstellingen in de socialezekerheidswetgeving en vakantiewetgeving ten behoeve van de werknemers die gebruik maken van het recht op verlof voor pleegzorgen Arrêté royal instaurant des assimilations dans la législation relative à la sécurité sociale et la législation relative aux vacances annuelles au profit des travailleurs faisant usage du droit au congé pour des soins d'accueil
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot invoering van de gelijkstellingen in de socialezekerheidswetgeving en vakantiewetgeving ten behoeve van de werknemers die gebruik maken van het recht op verlof voor pleegzorgen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal instaurant des assimilations dans la législation relative à la sécurité sociale et la législation relative aux vacances annuelles au profit des travailleurs faisant usage du droit au congé pour des soins d'accueil
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 27 april 2007, artikel 61; Vu la loi-programme du 27 avril 2007, l'article 61;
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, de artikelen 10, eerste salariés, coordonnées le 28 juin 1971, les articles 10, alinéa 1er, et
lid, en 11, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001; 11, modifiés par l'arrêté royal du 10 juin 2001;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 128, § 1er;
1994, artikel 128, § 1;
Gelet op de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, Vu les lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs
samengeordend op 19 december 1939, artikel 53, § 3, hersteld bij de salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, l'article 53, § 3, rétabli
wet van 22 december 1989; par la loi du 22 décembre 1989;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 8; retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
jaarlijkse vakantie van de werknemers; salariés;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2009 et le 15
2009 en op 15 januari 2010; janvier 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 19 april 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, nr. 1694 gegeven op Vu l'avis du Conseil national du Travail, n° 1694, donné le 14 juillet
14 juli 2009 en nr. 1736 gegeven op 2 juni 2010; 2009 et n° 1736 donné le 2 juin 2010;
Gelet op Advies 48.600/1/V van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'Avis n° 48.600/1/V du Conseil d'Etat, donné le 14 septembre 2010,
september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Werk Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la
en de Minister van Pensioenen, Ministre de l'Emploi et du Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 203, vierde lid, van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.L'article 203, alinéa 4, de l'arrêté royal du 3 juillet

juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié
van 10 juni 2001 en 25 april 2004, wordt aangevuld met de bepaling par les arrêtés royaux des 10 juin 2001 et 25 avril 2004, est complété
onder 15°, luidende : par le 15° rédigé comme suit :
« 15° de dagen verlof voor pleegzorgen, bedoeld in artikel 30quater « 15° les jours de congé pour soins d'accueil, visés à l'article
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. ». 30quater de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 2.Artikel 53, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de

».

Art. 2.L'article 53, § 1er, des lois coordonnées relatives aux

kinderbijslag voor loonarbeiders, hersteld bij de wet van 22 december allocations familiales pour travailleurs salariés, rétabli par la loi
1989 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 1990, bij de du 22 décembre 1989 et modifié par l'arrêté royal du 11 juin 1990, par
wetten van 30 december 1992 en 22 februari 1998, bij de koninklijke les lois des 30 décembre 1992 et 22 février 1998, par les arrêtés
besluiten van 10 juni 2001 en 21 januari 2003 en bij de wet van 27 royaux des 10 juin 2001 et 21 janvier 2003 et par la loi du 27
december 2004, wordt aangevuld met de bepaling onder 17°, luidende : décembre 2004, est complété par le 17° rédigé comme suit :
« 17° de dagen waarvoor de werknemer die is aangesteld als pleegouder « 17° les jours durant lesquels le travailleur qui a été désigné comme
het recht heeft om van het werk afwezig te zijn overeenkomstig artikel parent d'accueil a le droit de s'absenter du travail conformément à
30quater, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de l'article 30quater, § 1er, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten. » contrats de travail. »

Art. 3.In artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december 1967

Art. 3.A l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant

tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers, laatst gewijzigd bij het règlement général du régime de pension de retraite et de survie des
koninklijk besluit van 6 december 2009, worden de volgende wijzigingen travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6
aangebracht : décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een punt U, luidende : 1° le paragraphe 1er est complété par un point U rédigé comme suit :
« U. de perioden van het verlof voor pleegzorgen bedoeld in artikel « U. les périodes du congé pour soins d'accueil prévu à l'article
30quater van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 30quater de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
arbeidsovereenkomsten. »; »;
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een punt 8, luidende : 2° le paragraphe 2 est complété par un point 8 rédigé comme suit :
« 8. De perioden vermeld in § 1, U, worden gelijkgesteld voor zover de « 8. Les périodes visées au § 1er, U, sont assimilées pour autant que
werknemer geniet van de uitkering betaald door de Rijksdienst voor le travailleur bénéficie de l'allocation payée par l'Office national
Arbeidsvoorziening. ». de l'Emploi. ».

Art. 4.In artikel 35, § 1, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd

Art. 4.Dans l'article 35, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier

bij het koninklijk besluit van 5 maart 2006, wordt een punt Abis lieu par l'arrêté royal du 5 mars 2006, est inséré un point Abis
ingevoegd, luidende : rédigé comme suit :
« Abis. De perioden van het verlof voor pleegzorgen bedoeld in artikel « Abis. Les périodes du congé pour soins d'accueil prévu à l'article
30quater van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 30quater de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
arbeidsovereenkomsten, voor zover de mijnwerker geniet van de pour autant que l'ouvrier mineur bénéficie de l'allocation payée par
uitkering betaald door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. ». l'Office national de l'Emploi. ».

Art. 5.Artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot

Art. 5.L'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les

bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances
betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gewijzigd bij de annuelles des travailleurs salariés, modifié par les arrêtés royaux
koninklijke besluiten van 10 november 2004 en 14 februari 2006, wordt des 10 novembre 2004 et 14 février 2006 est complété par un 22° rédigé
aangevuld met een 22°, luidende : comme suit :
« 22° het verlof voor pleegzorg bedoeld bij artikel 30quater van de « 22° du congé pour soins d'accueil visé par l'article 30quater de la
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; ». loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; ».

Art. 6.Artikel 18, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.L'article 18, alinéa 1er du même arrêté, modifié par les

koninklijke besluiten van 22 juni 2004 en 14 februari 2006, wordt arrêtés royaux des 22 juin 2004 et 14 février 2006, est complété par
aangevuld met een 12°, luidende : un 12° rédigé comme suit :
« 12° in geval van verlof voor pleegzorg bedoeld bij de wet van 3 juli « 12° en cas de congé pour soins d'accueil visé par la loi du 3
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten : tot de periodes van juillet 1978 relative aux contrats de travail : aux périodes
arbeidsonderbreking bij toepassing van artikel 30quater van de d'interruption de travail en vertu de l'article 30quater de la loi du
voormelde wet van 3 juli 1978; ». 3 juillet 1978 précitée; ».

Art. 7.Artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 7.L'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14

besluit van 14 februari 2006, wordt aangevuld met een 9°, luidende : février 2006, est complété par un 9° rédigé comme suit :
« 9° door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening of door de werkgever « 9° pour les interruptions de travail visées à l'article 16, 22°, par
naar gelang de werknemer een uitkering geniet of niet, voor de in l'Office national de l'Emploi ou par l'employeur selon que le
artikel 16, 22°, bedoelde arbeidsonderbrekingen. ». travailleur est indemnisé ou non. ».

Art. 8.Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 8.L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14

besluit van 14 februari 2006, wordt aangevuld met een 12°, luidende : février 2006, est complété par un 12° rédigé comme suit :
« 12° arbeidsonderbrekingen bedoeld bij artikel 16, 22°, door de « 12° d'interruptions de travail visées à l'article 16, 22°, par
uitbetalingsinstelling of door de werkgever naar gelang de werknemer l'organisme de paiement ou par l'employeur selon que le travailleur
een uitkering geniet of niet; ». est indemnisé ou non; ».

Art. 9.Artikel 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 177

Art. 9.L'article 41 du même arrêté, modifié par par l'article 177 de

van de programmawet van 27 december 2006 en bij de koninklijke la loi-programme du 27 décembre 2006 et par les arrêtés royaux des 22
besluiten van 22 juni 2004 en 14 februari 2006, wordt aangevuld met juin 2004 et 14 février 2006, est complété par un 21° rédigé comme
een 21°, luidende : suit :
« 21° het verlof voor pleegzorg en bedoeld bij artikel 30quater van de « 21° du congé pour soins d'accueil visé par l'article 30quater de la
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; ». loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; ».

Art. 10.Artikel 43 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 10.L'article 43 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 22 juni 2004 en 14 februari 2006, wordt des 22 juin 2004 et 14 février 2006, est complété par un 12° rédigé
aangevuld met een 12°, luidende : comme suit :
« 12° in geval van verlof voor pleegzorg bedoeld bij de wet van 3 juli « 12° en cas de congé pour soins d'accueil visé par la loi du 3
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten : tot de periodes van juillet 1978 relative aux contrats de travail : aux périodes
arbeidsonderbreking bij toepassing van artikel 30quater van de d'interruption de travail en vertu de l'article 30quater de la loi du
voormelde wet van 3 juli 1978; ». 3 juillet 1978 précitée; ».

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 2008,

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 23 novembre 2008, à

met uitzondering van de artikelen 5 tot en met 10 die uitwerking l'exception des articles 5 jusqu'à 10 inclus qui produisent leurs
hebben met ingang van 1 januari 2009. effets le 1er janvier 2009.

Art. 12.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd

Art. 12.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

voor Werk en de Minister bevoegd voor Pensioenen zijn, ieder wat hem attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le
Ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2010. Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^