Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers "
Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar Vu la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001,
2001, inzonderheid op de artikelen 63, eerste lid en 64; notamment les articles 63, alinéa 1er et 64;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de
Sociale Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "Agentschap"

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par

het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers verstaan. "Agence" l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile.

Art. 2.De directeur-generaal is verantwoordelijk voor het dagelijks

Art. 2.Le directeur général est responsable de la gestion journalière

beheer van het Agentschap. Hij geeft de bevelen van de minister inzake de l'Agence. Il répercute les ordres du ministre en matière de
beleidsvoorbereiding, -conceptie en -uitvoering door. préparation, conception et exécution de la politique.

Art. 3.Het Directiecomité is samengesteld uit :

Art. 3.Le Comité de direction est composé :

- de directeur-generaal; - du directeur général;
- de directeurs; - de directeurs;
- eventueel, naargelang de te behandelen materie, de adjunct-directeurs. - éventuellement, selon les matières à traiter, de directeurs adjoint.
Het Directiecomité : Le Comité de direction :
- is belast met de goede werking van het Agentschap en met de - est chargé du bon fonctionnement de l'Agence et de la coordination
coördinatie van de diensten en activiteiten; des services et des activités;
- stelt het begrotingsontwerp en de eventuele aanpassing hieraan voor - propose le projet de budget et le projet éventuel de réajustement de
en houdt toezicht op de uitvoering ervan; celui-ci et en surveille l'exécution;
- stelt het jaarlijks personeelsplan en alle wijzigingen hieraan voor - propose le plan de personnel annuel et toute modification de
en houdt toezicht op de uitvoering ervan. celui-ci et en surveille l'exécution.

Art. 4.Het Agentschap wordt georganiseerd rondom volgende besturen

Art. 4.L'Agence est organisée autour des administrations suivantes,

die elk geleid worden door een directeur : chacune dirigée par un directeur :
a) het bestuur van de opvang; a) l'administration de l'accueil;
b) het bestuur van de infrastructuur; b) l'administration de l'infrastructure;
c) het bestuur van de communicatie; c) l'administration de la communication;
d) het bestuur van de algemene diensten. d) l'administration des services généraux.

Art. 5.Het Agentschap neemt van het Ministerie van Sociale Zaken,

Art. 5.L'Agence reprend du Ministère des Affaires sociales, de la

Santé publique et de l'Environnement les centres d'accueil des
Volksgezondheid en Leefmilieu de opvangcentra voor asielzoekers over demandeurs d'asile ainsi que les services suivants de l'administration
alsook de volgende diensten van het hoofdbestuur : de coördinatiecel, centrale : la cellule de coordination, la cellule médicale, la cellule
de dispatching- en de medische cel, de cel tweedelijnsopvang en een dispatching, la cellule d'accueil de deuxième ligne et une partie du
deel van de dienst "toelagen en controle" en van de dienst service "subventions et contrôle" et du service "personnel".
"personeel".

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale

Art. 7.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie

Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^