| Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar | Vu la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001, | 
| 2001, inzonderheid op de artikelen 63, eerste lid en 64; | notamment les articles 63, alinéa 1er et 64; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2001; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de | 
| Sociale Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde | l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | 
| Ministers, | en Conseil, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "Agentschap"  | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par  | 
| het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers verstaan. | "Agence" l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile. | 
Art. 2.De directeur-generaal is verantwoordelijk voor het dagelijks  | 
Art. 2.Le directeur général est responsable de la gestion journalière  | 
| beheer van het Agentschap. Hij geeft de bevelen van de minister inzake | de l'Agence. Il répercute les ordres du ministre en matière de | 
| beleidsvoorbereiding, -conceptie en -uitvoering door. | préparation, conception et exécution de la politique. | 
Art. 3.Het Directiecomité is samengesteld uit :  | 
Art. 3.Le Comité de direction est composé :  | 
| - de directeur-generaal; | - du directeur général; | 
| - de directeurs; | - de directeurs; | 
| - eventueel, naargelang de te behandelen materie, de adjunct-directeurs. | - éventuellement, selon les matières à traiter, de directeurs adjoint. | 
| Het Directiecomité : | Le Comité de direction : | 
| - is belast met de goede werking van het Agentschap en met de | - est chargé du bon fonctionnement de l'Agence et de la coordination | 
| coördinatie van de diensten en activiteiten; | des services et des activités; | 
| - stelt het begrotingsontwerp en de eventuele aanpassing hieraan voor | - propose le projet de budget et le projet éventuel de réajustement de | 
| en houdt toezicht op de uitvoering ervan; | celui-ci et en surveille l'exécution; | 
| - stelt het jaarlijks personeelsplan en alle wijzigingen hieraan voor | - propose le plan de personnel annuel et toute modification de | 
| en houdt toezicht op de uitvoering ervan. | celui-ci et en surveille l'exécution. | 
Art. 4.Het Agentschap wordt georganiseerd rondom volgende besturen  | 
Art. 4.L'Agence est organisée autour des administrations suivantes,  | 
| die elk geleid worden door een directeur : | chacune dirigée par un directeur : | 
| a) het bestuur van de opvang; | a) l'administration de l'accueil; | 
| b) het bestuur van de infrastructuur; | b) l'administration de l'infrastructure; | 
| c) het bestuur van de communicatie; | c) l'administration de la communication; | 
| d) het bestuur van de algemene diensten. | d) l'administration des services généraux. | 
Art. 5.Het Agentschap neemt van het Ministerie van Sociale Zaken,  | 
Art. 5.L'Agence reprend du Ministère des Affaires sociales, de la  | 
| Santé publique et de l'Environnement les centres d'accueil des | |
| Volksgezondheid en Leefmilieu de opvangcentra voor asielzoekers over | demandeurs d'asile ainsi que les services suivants de l'administration | 
| alsook de volgende diensten van het hoofdbestuur : de coördinatiecel, | centrale : la cellule de coordination, la cellule médicale, la cellule | 
| de dispatching- en de medische cel, de cel tweedelijnsopvang en een | dispatching, la cellule d'accueil de deuxième ligne et une partie du | 
| deel van de dienst "toelagen en controle" en van de dienst | service "subventions et contrôle" et du service "personnel". | 
| "personeel".   Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. | 
Art. 7.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale  | 
Art. 7.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie  | 
| Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |