← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1978 houdende toekenning van een toelage aan personen belast met de taak van tolk bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1978 houdende toekenning van een toelage aan personen belast met de taak van tolk bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 1978 accordant une allocation aux personnes chargées de la mission d'interprète à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1978 houdende toekenning van een toelage aan personen belast met de taak van tolk bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 14; Gelet op het advies van het Algemeen comité van het Rijksinstituut | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 1978 accordant une allocation aux personnes chargées de la mission d'interprète à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973, portant statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 14; Vu l'avis du Comité général de l'Institut national d'assurance |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 december 1999; | maladie-invalidité, donné le 10 décembre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2000; |
februari 2000; | |
Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van ambtenarenzaken, gegeven op 3 januari 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 |
Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven | janvier 2001; |
op 6 februari 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du budget, donné le 6 février 2001; |
Gelet op het protocol van 3 april 2001 van het sectorcomité XX - | Vu le protocole du 3 avril 2001 du Comité de secteur XX - Affaires |
Sociale Zaken; | sociales; |
Gelet op het advies 31.947/1/V van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 31.947/1/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2001; |
augustus 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 16 februari 1978 houdende |
l'arrêté royal du 16 février 1978 accordant une allocation aux |
toekenning van een toelage aan personen belast met de taak van tolk | personnes chargées de la mission d'interprète à l'Institut national |
bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt | |
een artikel 1bis ingevoegd, luidende : | d'assurance maladie-invalidité : |
" Art. 1bis.De bovenvermelde bedragen stemmen overeen met de spilindex |
« Art. 1bis.Les montants repris ci-dessus correspondent à |
138,01 van de consumptieprijzen (basis 1981 = 100). Die bedragen | l'indice-pivot 138,01 des prix à la consommation (base 1981 = 100). |
worden met 2 % verhoogd of verlaagd, telkens als de wedden van de | Ils sont augmentés ou diminués de 2 % chaque fois que les traitements |
staatsambtenaren worden aangepast ingevolge een verhoging of verlaging | des agents de l'Etat sont adaptés à la suite d'une augmentation ou |
van die spilindex. » | d'une diminution de cet indice-pivot. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |