← Terug naar "Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de veiligheidshulpmiddelen voor ramen "Fensterfeststeller" "
Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de veiligheidshulpmiddelen voor ramen "Fensterfeststeller" | Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des dispositifs de sécurité pour fenêtres "Fensterfeststeller" |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
15 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen | 15 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant retrait et interdiction de la |
en het verbod van het op de markt brengen van de | mise sur le marché des dispositifs de sécurité pour fenêtres |
veiligheidshulpmiddelen voor ramen "Fensterfeststeller" | "Fensterfeststeller" |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, |
consumenten, inzonderheid op artikel 4; | notamment l'article 4; |
Overwegende dat de veiligheidshulpmiddelen voor ramen | Considérant que les dispositifs de sécurité pour fenêtres |
"Fensterfeststeller" niet de veiligheidswaarborgen bieden die de | "Fensterfeststeller" n'offrent pas les garanties de sécurité que le |
consument mag verwachten; | consommateur peut attendre; |
Overwegende dat een notificatie betreffende de veiligheidshulpmiddelen | Considérant qu'une notification relative aux dispositifs de sécurité |
voor ramen "Fensterfeststeller" gebeurde via het Europese "Consom | pour fenêtres "Fensterfeststeller" a été transmise via le système |
Alert"-systeem, referte 7021/98; | européen "Consom Alert", référence 7021/98; |
Overwegende dat op 7 december 1998 de Europese Commissie een positief | Considérant que, le 7 décembre 1998, la Commission européenne a rendu |
advies met betrekking tot de uit de handelname en de schorsing van | un avis positif au sujet du retrait et de la suspension de la mise sur |
deze producten verleende; | le marché de ces produits; |
Overwegende dat deze veiligheidshulpmiddelen kunnen uitgeschakeld | Considérant que ces dispositifs de sécurité peuvent être désenclenchés |
worden door kinderen van 3 tot 5 jaar; | par des enfants âgés de 3 à 5 ans; |
Overwegende dat volwassenen minder goed toezicht houden op kinderen | Considérant que les adultes surveillent moins bien des enfants à |
bij een raam waarvan ze denken dat het veiligheidshulpmiddel | proximité d'une fenêtre dont ils pensent que le dispositif de sécurité |
ingeschakeld werd; | a été verrouillé; |
Overwegende dat het op de markt brengen van dit product uitdrukkelijk | Considérant que la mise sur le marché de ce produit doit être |
moet verboden worden; | interdite explicitement; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten van 17 mei 1999; | Vu l'avis de la Commission de la sécurité des consommateurs du 17 mai 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van het veiligheidshulpmiddel voor |
Article 1er.La mise sur le marché du dispositif de sécurité pour |
ramen "Fensterfeststeller" is verboden. | fenêtres "Fensterfeststeller" est interdite. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet uit de handel worden |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la Consommation est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 15 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. M. AELVOET | Mme. M. AELVOET |