Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten | Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des kinésithérapeutes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 15 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal fixant les conditions et les |
voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor | modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming | maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le |
toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van | fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des |
de kinesitherapeuten | kinésithérapeutes |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article |
1994, inzonderheid op artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22 | 36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003; |
december 2003; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten | Vu la proposition de la Commission de conventions kinésithérapeutes - |
- verzekeringsinstellingen van 29 juni 2021; | organismes assureurs du 29 juin 2021; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 7 juli 2021; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 7 juillet |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2021; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 12 juli 2021; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 12 juillet 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 10 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 10 septembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 oktober 2021; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is vereist; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De tegemoetkoming wordt toegekend aan de beroepsorganisaties die de kinesitherapeuten binnen de organen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 19 octobre 2021; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'intervention est octroyée aux organisations professionnelles représentant les kinésithérapeutes dans les organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et qui satisfont |
vertegenwoordigen en die voldoen aan de representativiteitsvoorwaarden | aux conditions de représentativité fixées à l'article 1er, 1°, de |
bepaald in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 15 februari | l'arrêté royal du 15 février 2016 déterminant les conditions |
2016 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de | auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes |
beroepsorganisaties van kinesitherapeuten moeten voldoen om als | doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que |
representatief te worden erkend evenals van de nadere regelen | les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au |
betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van de | sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance |
kinesitherapeuten in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut | |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.. | maladie-invalidité.. |
Indien twee of meer beroepsorganisaties gezamenlijk een aanvraag tot | Si deux ou plusieurs organisations professionnelles ont introduit |
erkenning van hun representativiteit hebben ingediend wordt de | ensemble une demande d'agrément de leur représentativité, |
tegemoetkoming hen samen toegekend indien ze voldoen aan de | l'intervention leur est octroyée ensemble à condition qu'elles |
voorwaarden van artikel 1, § 2, van voormeld koninklijk besluit. | satisfassent aux conditions fixées à l'article 1er, § 2, de l'arrêté |
royal précité. | |
Art. 2.§ 1. Voor de jaren 2021 tot en met 2024 bestaat het jaarbedrag |
Art. 2.§ 1er. Pour les années 2021 à 2024 incluse, le montant annuel |
van de tegemoetkoming voor iedere representatieve beroepsorganisatie | de l'intervention se compose de deux parties pour chaque organisation |
uit twee delen : | professionnelle représentative : |
1° een basisbedrag per representatieve beroepsorganisatie; | 1° un montant de base par organisation professionnelle représentative; |
2° een aanvullend bedrag per geldige stem uitgebracht voor een | 2° un montant complémentaire par vote valable émis pour une |
representatieve beroepsorganisatie of een representatieve groepering | organisation professionnelle représentative ou un groupement |
van beroepsorganisaties bij de laatste verkiezingen bedoeld in artikel | représentatif des organisations professionnelles lors des dernières |
211, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | élections visées à l'article 211, § 2 de la loi relative à l'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
1994, die voorafgaan aan het jaar waarvoor het jaarbedrag wordt toegekend. | 1994, précédant l'année pour laquelle le montant annuel est octroyé. |
§ 2. Voor het jaar 2021 wordt het basisbedrag bedoeld in § 1, 1°, | § 2. Pour l'année 2021, le montant de base visé au § 1er, 1° est fixé |
vastgesteld op 102.300,57 euro per representatieve beroepsorganisatie | à 102.300,57 euros par organisation professionnelle représentative et |
en het aanvullende bedrag wordt vastgesteld op 30,26 euro per geldige | le montant complémentaire visé au § 1er, 2° est fixé à 30,26 euros. |
uitgebrachte stem. | |
In geen geval, mogen deze gecumuleerde bedragen een bedrag van 447.565 | En aucun cas, ces montants cumulés ne peuvent dépasser un montant de |
euro op jaarbasis overschrijden. Indien het resultaat van de | 447.565 euros sur base annuelle. Si le résultat de l'application de la |
toepassing van de formule bedoeld onder § 1 dit laatste bedrag | formule prévue sous le § 1er dépasse ce dernier montant, les montants |
overschrijdt, worden de toe te kennen bedragen aan de representatieve | à octroyer aux organisations professionnelles représentatives sont |
beroepsorganisaties proportioneel verminderd om dit bedrag niet meer | diminués proportionnellement pour ne pas dépasser ce montant. |
te overschrijden. | |
§ 3. Voor de jaren 2022 tot en met 2024 worden de bedragen bedoeld in | § 3. Pour les années 2022 à 2024 incluse, les montants visés au § 2 |
§ 2 aangepast aan de index van de consumptieprijzen die van kracht | sont adaptés à l'indice des prix à la consommation en vigueur au 1er |
zijn op 1 maart van het betrokken jaar. | mars de l'année concernée. |
§ 4. Indien één beroepsorganisatie of één groepering van organisaties | § 4. Lorsqu'une seule organisation professionnelle ou un seul |
erkend is als representatief, is het jaarlijkse bedrag samengesteld | groupement d'organisations est reconnu représentatif, le montant |
uit twee delen : | annuel se compose des deux parties suivantes : |
1° het basisbedrag; | 1° le montant de base; |
2° een aanvullend bedrag dat volgens de volgende formule wordt | 2° un montant complémentaire calculé selon la formule suivante : 30,26 |
berekend : 30,26 euro x aantal zorgverleners van de bedoelde sector x | euros x nombre de praticiens du secteur concerné x le pourcentage de |
het percentage van de actieve geconventioneerde kinesitherapeuten . | kinésithérapeutes actifs conventionnés. |
Art. 3.De tegemoetkoming kan enkel worden aangewend voor het |
Art. 3.L'intervention ne peut servir qu'à couvrir les dépenses en |
verrichten van personeels- en werkingsuitgaven die verband houden met | matière de personnel et de fonctionnement afférentes à la |
de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties in | représentation des organisations professionnelles représentatives dans |
het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
en uitkeringen, zoals vergoedingen, lonen, sociale lasten en kleine | telles que les indemnités, les rémunérations, les charges sociales et |
bureaukosten. | les petits frais de bureau. |
Art. 4.Het bedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 2 wordt |
Art. 4.Le montant fixé conformément à l'article 2 est financé à |
gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het Instituut. | charge des frais d'administration de l'Institut. |
Art. 5.§ 1. Het jaarbedrag dat overeenkomstig dit besluit aan elke |
Art. 5.§ 1er. Le montant annuel alloué à chaque organisation |
representatieve beroepsorganisatie wordt toegekend, wordt door het | professionnelle représentative en vertu du présent arrêté est versé |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering als volgt | par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de la manière |
betaald: | suivante : |
1° 75 % van het bedrag vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en | 1° 75 % du montant avant le 31 mars de l'année concernée et en ce qui |
wat 2021 betreft, in de maand die volgt op de bekendmaking van dit | concerne l'année 2021 dans le mois qui suit la publication du présent |
besluit in het Belgisch Staatsblad; | arrêté au Moniteur belge; |
2° 25 % binnen de drie maanden nadat de door de algemene vergadering | 2° 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l'année |
goedgekeurde jaarrekening voor het desbetreffende jaar aan de | concernée approuvés par l'assemblée générale ont été transmis à |
Administrateur-generaal van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Administrateur général de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering werd overgemaakt. | maladie-invalidité. |
§ 2. Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | § 2. L'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse les |
betaalt de bedragen op het bankrekeningnummer opgegeven door de | montants au compte bancaire communiqué par l'organisation |
representatieve beroepsorganisatie. | professionnelle représentative. |
Art. 6.§ 1. De representatieve beroepsorganisaties voeren de |
Art. 6.§ 1er. Les organisations professionnelles représentatives |
boekhouding overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van | gèrent la comptabilité conformément aux dispositions du Code des |
vennootschappen en verenigingen. | sociétés et des associations. |
§ 2. De representatieve beroepsorganisaties houden, ten behoeve van | § 2. Les organisations professionnelles représentatives détiennent, à |
het Rekenhof, de bewijsstukken met betrekking tot de aanwending van de | l'intention de la Cour des comptes, les justificatifs qui se |
tegemoetkoming ter beschikking. | rapportent à l'utilisation de l'intervention allouée. |
Art. 7.Indien uit de jaarrekening bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, |
Art. 7.Si les comptes annuels visés à l'article 5, § 1er, 2°, font |
blijkt dat de tegemoetkoming niet volledig werd aangewend voor de | apparaître que l'intervention n'a pas été affectée intégralement aux |
doeleinden bepaald in artikel 3, kan de Algemene raad ingesteld bij de | fins visées à l'article 3, le Conseil général institué auprès du |
Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering beslissen dat het bedrag bedoeld | maladie-invalidité peut décider de ne pas verser le montant visé à |
in artikel 5, § 1, 2°, niet wordt betaald. | l'article 5, § 1er, 2°. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. |
Art. 9.De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast met |
Art. 9.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |