Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in de kosten van een behandeling met hadron-therapie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in de kosten van een behandeling met hadron-therapie Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour l'intervention dans le coût d'un traitement avec hadronthérapie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 15 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application
sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
de kosten van een behandeling met hadron-therapie 1994, pour l'intervention dans le coût d'un traitement avec
hadronthérapie
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 17 1°, remplacé par la loi du 17 juillet 2015;
juli 2015; Gelet op het advies voor de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 19 april 2017; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 avril
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2017 ;
geneeskundige verzorging, gegeven op 24 april 2017; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 24 avril
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 juni 2017; 2017 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2017 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2017;
september 2017;
Gelet op advies 62.135/2 van de Raad van State, gegeven op 9 oktober Vu l'avis 62.135/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder de voorwaarden van dit besluit kunnen overeenkomsten

Article 1er.Sous les conditions du présent arrêté, des conventions

worden gesloten tussen het Verzekeringscomité van de Dienst voor peuvent être conclues entre le Comité de l'assurance du Service des
Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en Soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité,
invaliditeitsverzekering, de Centra voor radiotherapie die aan de in les Centres de radiothérapie qui satisfont aux critères mentionnés à
artikel 3 vermelde criteria beantwoorden en gespecialiseerde l'article 3 et des centres d'hadronthérapie spécialisés en vue de
hadrontherapiecentra met het oog op de tegemoetkoming van de bénéficier de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in et indemnités dans le traitement par hadronthérapie.
de behandeling met hadrontherapie.

Art. 2.Deze overeenkomsten laten de verplichte verzekering voor

Art. 2.Ces conventions permettent à l'assurance obligatoire soins de

geneeskundige verzorging toe tegemoetkomingen te verlenen die santé d'accorder des interventions en rapport avec:
betrekking hebben op : 1° de kosten verbonden aan de behandeling in een 1° les coûts afférents au traitement dans un centre d'hadronthérapie;
hadrontherapie-centrum;
2° de bijhorende transport- en verblijfskosten zowel van de 2° les frais de transport et de séjour qui en découlent tant du
rechthebbende als de persoon die hem/haar vergezelt voor bedoelde bénéficiaire que de la personne qui l'accompagne pour le traitement en
behandeling indien de behandeling in het buitenland plaats vindt; question, si le traitement a lieu à l'étranger;
3° een forfaitaire vergoeding voor het verwijzende 3° un remboursement forfaitaire en faveur du centre de radiothérapie
radiotherapiecentrum voor de voorbereiding van het dossier voor de qui procède à l'envoi pour la préparation du dossier d'envoi au centre
verwijzing naar het hadrontherapiecentrum. d'hadronthérapie.

Art. 3.De ziekenhuizen die deze overeenkomst willen sluiten zijn

Art. 3.Les hôpitaux qui souhaitent conclure cette convention sont

erkend voor radiotherapie volgens de erkenningsnormen, vastgesteld reconnus pour radiothérapie suivant les normes d'agrément définies par
door de bevoegde overheid, waaraan een dienst radiotherapie moet l'autorité compétente, auxquelles un service de radiothérapie doit
voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst en répondre pour être agréé comme service médico-technique et ils
beschikken over een volledig zorgprogramma in oncologie, erkend disposent d'un programme de soins complet en oncologie, agréé
overeenkomstig de normen die door de bevoegde overheid zijn conformément aux normes fixées par l'autorité compétente;
vastgesteld. Zij beschikken over de noodzakelijke infrastructuur en personeel om Ils disposent de l'infrastructure et du personnel nécessaires pour
verwijzingen voor hadrontherapie te evalueren en om een aanvraag aan évaluer des envois pour une hadronthérapie et pour préparer une
een hadrontherapiecentrum voor te bereiden. demande au centre de hadronthérapie.

Art. 4.De rechthebbende van de verplichte verzekering voor

Art. 4.Le bénéficiaire de l'assurance obligatoire des soins de santé,

geneeskundige verzorging, kandidaat voor hadrontherapie, moet candidat à l'hadronthérapie, doit répondre aux critères d'inclusion
beantwoorden aan de inclusiecriteria zoals die opgesteld zijn door de définis par le Comité Scientifique qui a été créé dans le cadre de la
Wetenschappelijke Raad die opgericht is binnen het kader van de convention entre le Comité de l'assurance et la Conférence des
overeenkomst tussen het Verzekeringscomité en de Raad van hôpitaux académiques de Belgique relative à la création d'un Conseil
universitaire ziekenhuizen van België betreffende het oprichten van
een Wetenschappelijke Raad en een Akkoordraad voor de begeleiding van Scientifique et d'un Conseil d'accord pour l'accompagnement de
de hadrontherapie; l'hadronthérapie;
Die inclusiecriteria zijn gedefinieerd in de lijst van tumoren Les critères d'inclusion sont définis dans la liste des tumeurs
vastgesteld door de Wetenschappelijke Raad. déterminée par le Conseil Scientifique.
Deze lijst wordt op voorstel van de Akkoordraad door het Cette liste est approuvée par le Comité de l'assurance sur la
Verzekeringscomité goedgekeurd. De voornoemde lijst met de proposition du Conseil d'accord. La liste précitée des critères
inclusiecriteria wordt gepubliceerd op de website van het RIZIV. d'inclusion est publiée sur le site web de l'INAMI.

Art. 5.De overeenkomsten bedoeld in artikel 1 verduidelijken het volgende :

Art. 5.Les conventions visées à l'article 1er précisent ce qui suit:

1° de geldigheidsduur van de overeenkomst en de voorwaarden voor de 1° la durée de validité de la convention et les conditions de
opzegging ervan door een van de partijen; résiliation par une des parties;
2° de procedure voor de tenlasteneming; 2° la procédure de prise en charge;
3° het bedrag van de tegemoetkoming; 3° le montant de l'intervention;
4° de modaliteiten voor de opvolging en evaluatie van de uitvoering 4° les modalités pour le suivi et l'évaluation de l'exécution de la
van de overeenkomst. convention.

Art. 6.De jaarlijkse begrotingsenveloppe wordt op maximum

Art. 6.L'enveloppe budgétaire annuelle est fixée à 3.893.211,83 euros

3.893.211,83 euro vastgesteld. maximum.

Art. 7.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot

Art. 7.Conformément à l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les

bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le
prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor régime de l'assurance obligatoire soins de santé, l'enveloppe
geneeskundige verzorging, wordt de in artikel 6 bedoelde budgétaire visée à l'article 6 est adaptée à partir du 1er janvier de
begrotingsenveloppe vanaf 1 januari van elk jaar aangepast aan de chaque année à l'évolution de la valeur de l'indice-santé visé à
evolutie van de waarde van het in artikel 1 van dat koninklijk besluit
bedoeld gezondheidsindexcijfer tussen 30 juni van het tweede jaar l'article 1er dudit arrêté royal, entre le 30 juin de la pénultième
ervoor en 30 juni van het jaar ervoor. année et le 30 juin de l'année précédente.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017 en treedt

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017 et

buiten werking op 30 september 2020. cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2020.

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 november 2017. Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^