Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/11/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 januari 2013 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 juli 2012 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 januari 2013 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 juli 2012 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 janvier 2013 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues du 4 au 8 juillet 2012 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
15 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 15 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24
koninklijk besluit van 24 januari 2013 waarbij de overvloedige janvier 2013 considérant comme une calamité publique les pluies
regenval die heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 juli 2012 op het abondantes survenues du 4 au 8 juillet 2012 sur le territoire des
grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, West-Vlaanderen, provinces d'Anvers, de Hainaut, de Flandre occidentale, de Flandre
Oost-Vlaanderen en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend orientale et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 waarbij de Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 considérant comme une calamité
overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 juli 2012 publique les pluies abondantes survenues du 4 au 8 juillet 2012 sur le
op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Flandre occidentale,
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Namen als een algemene ramp wordt
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp de Flandre orientale et de Namur et délimitant l'étendue géographique
wordt afgebakend; de cette calamité;
Gelet op de laattijdige aanvraag van de Gouverneur van de provincie Vu la demande de reconnaissance formulée tardivement par le Gouverneur
West-Vlaanderen tot erkenning van de gemeenten Ardooie en Wervik; de la province de Flandre occidentale en faveur des communes d'Ardooie
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van et de Wervik;
België van 27 maart 2013; Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 27 mars 2013;
Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les
uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces
neerslaghoeveelheden op het grondgebied van deze gemeenten de vermelde
drempels bereikt hebben, opgenomen in de ministeriële omzendbrief van précipitations ont atteint, sur le territoire de ces communes, le
20 september 2006 die de criteria voor de erkenning van een algemene seuil repris dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006
ramp vastlegt; déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique;
Overwegende dat de overvloedige regenval van 4 tot 8 juli 2012 Considérant que les pluies abondantes du 4 au 8 juillet 2012
derhalve een uitzonderlijk karakter heeft in deze gemeenten; présentent dès lors un caractère exceptionnel dans ces communes;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën 14 mei 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 octobre 2013;
oktober 2013;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 januari 2013

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier 2013

waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes
juli 2012 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, survenues du 4 au 8 juillet 2012 sur le territoire des provinces
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Namen als een algemene ramp wordt d'Anvers, de Hainaut, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité, sont
wordt afgebakend, worden volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
Onder de titel « Provincie West-Vlaanderen », worden de woorden « Sous le titre « Province de Flandre occidentale », les mots « Ardooie
Ardooie » en « Wervik » toegevoegd. » et « Wervik » sont ajoutés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 15 november 2013. Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^