← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 54 op de spoorlijn 161, sectie Brussel-Noord - Namen, te La Bruyère/Bovesse machtigt mits de aanleg van een langsweg tussen de overwegen nrs. 53 en 54 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart "
| Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 54 op de spoorlijn 161, sectie Brussel-Noord - Namen, te La Bruyère/Bovesse machtigt mits de aanleg van een langsweg tussen de overwegen nrs. 53 en 54 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart | Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 54 de la ligne ferroviaire 161, section Bruxelles-Nord - Namur, à La Bruyère/Bovesse moyennant l'aménagement d'une voirie latérale entre les passages à niveau nos 53 et 54 et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 15 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de | 15 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage |
| overweg nr. 54 op de spoorlijn 161, sectie Brussel-Noord - Namen, te | à niveau n° 54 de la ligne ferroviaire 161, section Bruxelles-Nord - |
| La Bruyère/Bovesse machtigt mits de aanleg van een langsweg tussen de | Namur, à La Bruyère/Bovesse moyennant l'aménagement d'une voirie |
| overwegen nrs. 53 en 54 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de | latérale entre les passages à niveau nos 53 et 54 et déclarant |
| hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart | d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
| reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2; | police sur les chemins de fer, l'article 2; |
| Gelet op de wet van 17 april 1835 betreffende de onteigening ten | Vu la loi du 17 avril 1835 relative à l'expropriation pour cause |
| algemenen nutte; | d'utilité publique; |
| Gelet op de wet van 27 mei 1870 betreffende de vereenvoudiging van | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
| administratieve formaliteiten ten aanzien van onteigening ten | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité |
| algemenen nutte; | publique; |
| Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
| sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; | publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
| beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; | gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; |
| Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op | Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur |
| reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer | les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité |
| bevordert; | ferroviaire et routière; |
| Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen | Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves |
| voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van | potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression |
| de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; | favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; |
| Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald | Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, |
| op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; | notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au |
| Overwegende dat de overweg nr. 54 op de spoorlijn 161, sectie | maximum; Considérant que le passage à niveau n° 54 de la ligne ferroviaire 161, |
| Brussel-Noord - Namen, te La Bruyère/Bovesse, een overweg is van | section Bruxelles-Nord - Namur, à La Bruyère/Bovesse, est un passage à |
| tweede categorie op een reizigerslijn; | niveau de deuxième catégorie sur une ligne de voyageurs; |
| Overwegende dat de afschaffing van dezelfde overweg bijdraagt tot het | Considérant que la suppression du même passage à niveau contribue à |
| gestelde doel; | l'objectif fixé; |
| Considérant que l'aménagement d'une voirie latérale entre les passages | |
| Overwegende dat de aanleg van een langsweg tussen de overwegen nrs. 53 | à niveau nos 53 et 54, tel qu'indiqué au plan n° DV-1610-049.472-004 |
| en 54, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-1610-049.472-004, vanuit | constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du |
| technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de | territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de |
| meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, | |
| veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 54; | circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 54; |
| Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te | Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer |
| beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr. | des parcelles reprises au plan n° DV-1610-049.472-002 et situées sur |
| DV-1610-049.472-002 en gelegen op het grondgebied van de stad Gembloux | les territoires de la ville de Gembloux et de la commune de La |
| en van de gemeente La Bruyère/Bovesse; | Bruyère/Bovesse; |
| Overwegende dat de colleges van burgemeester en schepenen van de stad | Considérant que les collèges des bourgmestre et échevins de la ville |
| Gembloux en van de gemeente La Bruyère/Bovesse geen bezwaar hebben | de Gembloux et de la commune de La Bruyère/Bovesse n'ont pas |
| tegen de afschaffing van de overweg nr. 54 te La Bruyère/Bovesse; | d'objection à la suppression du passage à niveau n° 54 à La Bruyère/Bovesse; |
| Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen | Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont |
| onderworpen werden aanleiding heeft gegeven tot enkele | été soumis, a donné lieu à quelques réclamations pour lesquelles |
| bezwaarschriften waarvoor Infrabel de nodige acties heeft voorzien; | Infrabel a prévu les actions nécessaires; |
| Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n° |
|
Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 54 op de spoorlijn |
54 de la ligne ferroviaire 161, section Bruxelles-Nord - Namur, à La |
| 161, sectie Brussel-Noord - Namen, te La Bruyère/Bovesse, af te | Bruyère/Bovesse, moyennant l'aménagement d'une voirie latérale entre |
| schaffen mits de aanleg van een langsweg tussen de overwegen nrs. 53 | les passages à niveau nos 53 et 54, tel qu'indiqué au plan n° |
| en 54, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-1610-049.472-004, | DV-1610-049.472-004, annexé au présent arrêté. |
| gevoegd bij dit besluit. | |
Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de |
Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux, |
| inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. | la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° |
| DV-1610-049.472-002, gevoegd bij dit besluit. | DV-1610-049.472-002, annexé au présent arrêté. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
| uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 november 2010. | Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 november 2010 | Annexe à l'arrêté royal du 15 novembre 2010 |
| Tabel der innemingen | Tableau des emprises |
| Commune de Gembloux - 7e division/Beuzet | Commune de Gembloux - 7e division/Beuzet |
| Plan DV-1610-049.472-002 Situation au 01.01.2006 | Plan DV-1610-049.472-002 Situation au 01.01.2006 |
| Volgnr. | Volgnr. |
| - Numéro d'ordre | - Numéro d'ordre |
| Kadastrale aanduidingen | Kadastrale aanduidingen |
| - Indications cadastrales | - Indications cadastrales |
| Oppervlakte van het perceel volgens kadaster | Oppervlakte van het perceel volgens kadaster |
| - Contenance de la parcelle suivant cadastre | - Contenance de la parcelle suivant cadastre |
| Oppervlakte van de inneming volgens kadaster | Oppervlakte van de inneming volgens kadaster |
| Contenance de l'emprise suivant cadastre | Contenance de l'emprise suivant cadastre |
| Naam en adres van de eigenaars | Naam en adres van de eigenaars |
| - Nom et adresse des propriétaires | - Nom et adresse des propriétaires |
| Sectie | Sectie |
| Section | Section |
| Perceelnr. | Perceelnr. |
| N° de la parcelle | N° de la parcelle |
| Aard | Aard |
| Nature | Nature |
| Ha | Ha |
| A | A |
| Ca | Ca |
| Ha | Ha |
| A | A |
| Ca | Ca |
| 1 | 1 |
| C | C |
| 148Z | 148Z |
| Grond | Grond |
| - Terre | - Terre |
| 03 | 03 |
| 03 | 03 |
| 82 | 82 |
| 00 | 00 |
| 21 | 21 |
| 12 | 12 |
| WOESTYN Gérard Pierre | WOESTYN Gérard Pierre |
| rue Edmond Richard 14 7522 TOURNAI | rue Edmond Richard 14 7522 TOURNAI |
| 2 | 2 |
| C | C |
| 161X | 161X |
| Grond | Grond |
| - Terre | - Terre |
| 02 | 02 |
| 59 | 59 |
| 49 | 49 |
| 00 | 00 |
| 22 | 22 |
| 84 | 84 |
| GODFRIND Hubert Zenon & DOTREMONT Monique Hélène | GODFRIND Hubert Zenon & DOTREMONT Monique Hélène |
| rue Malmaison 15, Isnes 5032 GEMBLOUX | rue Malmaison 15, Isnes 5032 GEMBLOUX |
| Commune de La Bruyère - 4e division/Saint-Denis | Commune de La Bruyère - 4e division/Saint-Denis |
| Plan DV-1610-049.472-002 Situation au 01.01.2006 | Plan DV-1610-049.472-002 Situation au 01.01.2006 |
| Volgnr. | Volgnr. |
| - Numéro d'ordre | - Numéro d'ordre |
| Kadastrale aanduidingen | Kadastrale aanduidingen |
| - Indications cadastrales | - Indications cadastrales |
| Oppervlakte van het perceel volgens kadaster | Oppervlakte van het perceel volgens kadaster |
| - Contenance de la parcelle suivant cadastre | - Contenance de la parcelle suivant cadastre |
| Oppervlakte van de inneming volgens kadaster | Oppervlakte van de inneming volgens kadaster |
| Contenance de l'emprise suivant cadastre | Contenance de l'emprise suivant cadastre |
| Naam en adres van de eigenaars | Naam en adres van de eigenaars |
| - Nom et adresse des propriétaires | - Nom et adresse des propriétaires |
| Sectie | Sectie |
| Section | Section |
| Perceelnr. | Perceelnr. |
| N° de la parcelle | N° de la parcelle |
| Aard | Aard |
| Nature | Nature |
| Ha | Ha |
| A | A |
| Ca | Ca |
| Ha | Ha |
| A | A |
| Ca | Ca |
| 3 | 3 |
| A | A |
| 134L8 | 134L8 |
| Boomgaard laagstam | Boomgaard laagstam |
| - Verger B.T. | - Verger B.T. |
| 04 | 04 |
| 50 | 50 |
| 00 | 00 |
| 00 | 00 |
| 00 | 00 |
| 24 | 24 |
| CORNET D'ELZIUS DE PEISSANT Yves Paul & GOURDET Cécile Suzanne Chemin | CORNET D'ELZIUS DE PEISSANT Yves Paul & GOURDET Cécile Suzanne Chemin |
| de Suargeon 1, Saint-Denis - 5081 LA BRUYERE | de Suargeon 1, Saint-Denis - 5081 LA BRUYERE |