Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de lonen en de arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux salaires et conditions de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017, | collective de travail du 29 août 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende | Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux |
de lonen en de arbeidsvoorwaarden (1) | salaires et conditions de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017, | travail du 29 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende | Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux |
de lonen en de arbeidsvoorwaarden. | salaires et conditions de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017 | Convention collective de travail du 29 août 2017 |
Lonen en arbeidsvoorwaarden | Salaires et conditions de travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro |
142082/CO/110) | 142082/CO/110) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs des entreprises relevant de la Commission paritaire |
Comité voor de textielverzorging en op de werklieden en werksters die | pour l'entretien du textile et aux travailleurs qu'elles emploient et |
zij tewerkstellen en beoogt de invoering van een analytisch systeem | porte sur l'introduction d'un système analytique de classification de |
van functieclassificatie. | fonctions. |
HOOFDSTUK II. - Baremalonen | CHAPITRE II. - Barèmes salariaux |
Art. 2.De 49 referentiefuncties zoals bepaald in hoofdstuk II van de |
Art. 2.Les 49 fonctions de référence telles que définies au chapitre |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009 betreffende de | II de la convention collective de travail du 25 septembre 2009 |
classificatie van de functies - lonen en arbeidsvoorwaarden zijn | concernant la classification des fonctions - salaires et conditions de |
ingedeeld in 8 loongroepen. De baremieke lonen zijn sinds 1 januari | travail, sont réparties en 8 catégories salariales. Les salaires |
2017 vastgesteld als volgt : | barémiques ont été fixés comme suit dès le 1er janvier 2017 : |
Ondernemingen "minder dan 50 werknemers" behoudens ondernemingen die | Les entreprises de "moins de 50 travailleurs", à l'exception des |
zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart | entreprises qui ont adhéré à la convention collective de travail du 9 |
1983, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, | mars 1983, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien |
betreffende de aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de | du textile, relative à l'affectation de la modération salariale |
tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk | additionnelle, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er juillet |
besluit van 1 juli 1983 - arbeidsstelsel van 38 uur per week | 1983 - régime de travail de 38 heures par semaine |
Loongroep 1 : 10,6989 EUR | Catégorie salariale 1 : 10,6989 EUR |
Loongroep 2 : 10,9707 EUR | Catégorie salariale 2 : 10,9707 EUR |
Loongroep 3 : 11,2423 EUR | Catégorie salariale 3 : 11,2423 EUR |
Loongroep 4 : 11,5154 EUR | Catégorie salariale 4 : 11,5154 EUR |
Loongroep 5 : 11,7861 EUR | Catégorie salariale 5 : 11,7861 EUR |
Loongroep 6 : 12,6371 EUR | Catégorie salariale 6 : 12,6371 EUR |
Loongroep 7 : 12,9347 EUR | Catégorie salariale 7 : 12,9347 EUR |
Loongroep 8 : 14,1984 EUR | Catégorie salariale 8 : 14,1984 EUR |
Ondernemingen "meer dan 50 werknemers" en ondernemingen die zijn | Les entreprises de "plus de 50 travailleurs" et les entreprises ayant |
toegetreden tot de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | adhéré à la convention collective de travail précitée du 9 mars 1983 - |
maart 1983 - arbeidsstelsel van 37,5 uur per week | régime de travail de 37,5 heures par semaine |
Loongroep 1 : 10,8472 EUR | Catégorie salariale 1 : 10,8472 EUR |
Loongroep 2 : 11,1196 EUR | Catégorie salariale 2 : 11,1196 EUR |
Loongroep 3 : 11,3920 EUR | Catégorie salariale 3 : 11,3920 EUR |
Loongroep 4 : 11,6641 EUR | Catégorie salariale 4 : 11,6641 EUR |
Loongroep 5 : 11,9364 EUR | Catégorie salariale 5 : 11,9364 EUR |
Loongroep 6 : 12,8006 EUR | Catégorie salariale 6 : 12,8006 EUR |
Loongroep 7 : 13,1003 EUR | Catégorie salariale 7 : 13,1003 EUR |
Loongroep 8 : 14,3803 EUR | Catégorie salariale 8 : 14,3803 EUR |
Vanaf 1 oktober 2017 worden de effectieve en baremieke lonen verhoogd | Les salaires effectifs et barémiques augmentent de 1,1 p.c. à partir |
met 1,1 pct.. | du 1er octobre 2017. |
De baremalonen zijn vanaf 1 oktober 2017 vastgesteld als volgt : | A partir du 1er octobre 2017, les salaires barémiques sont fixés comme |
Ondernemingen "minder dan 50 werknemers" behoudens ondernemingen die | suit : Les entreprises de "moins de 50 travailleurs", à l'exception des |
zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart | entreprises qui ont adhéré à la convention collective de travail du 9 |
1983, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, | mars 1983, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien |
betreffende de aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de | du textile, relative à l'affectation de la modération salariale |
tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk | additionnelle, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er juillet |
besluit van 1 juli 1983 - arbeidsstelsel van 38 uur per week | 1983 - régime de travail de 38 heures par semaine |
Loongroep 1 : 10,8166 EUR | Catégorie salariale 1 : 10,8166 EUR |
Loongroep 2 : 11,0914 EUR | Catégorie salariale 2 : 11,0914 EUR |
Loongroep 3 : 11,3660 EUR | Catégorie salariale 3 : 11,3660 EUR |
Loongroep 4 : 11,6421 EUR | Catégorie salariale 4 : 11,6421 EUR |
Loongroep 5 : 11,9157 EUR | Catégorie salariale 5 : 11,9157 EUR |
Loongroep 6 : 12,7761 EUR | Catégorie salariale 6 : 12,7761 EUR |
Loongroep 7 : 13,0770 EUR | Catégorie salariale 7 : 13,0770 EUR |
Loongroep 8 : 14,3546 EUR | Catégorie salariale 8 : 14,3546 EUR |
Ondernemingen "meer dan 50 werknemers" en ondernemingen die zijn | Les entreprises de "plus de 50 travailleurs" et les entreprises ayant |
toegetreden tot de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | adhéré à la convention collective de travail précitée du 9 mars 1983 - |
maart 1983 - arbeidsstelsel van 37,5 uur per week | régime de travail de 37,5 heures par semaine |
Loongroep 1 : 10,9665 EUR | Catégorie salariale 1 : 10,9665 EUR |
Loongroep 2 : 11,2419 EUR | Catégorie salariale 2 : 11,2419 EUR |
Loongroep 3 : 11,5173 EUR | Catégorie salariale 3 : 11,5173 EUR |
Loongroep 4 : 11,7924 EUR | Catégorie salariale 4 : 11,7924 EUR |
Loongroep 5 : 12,0677 EUR | Catégorie salariale 5 : 12,0677 EUR |
Loongroep 6 : 12,9414 EUR | Catégorie salariale 6 : 12,9414 EUR |
Loongroep 7 : 13,2444 EUR | Catégorie salariale 7 : 13,2444 EUR |
Loongroep 8 : 14,5385 EUR | Catégorie salariale 8 : 14,5385 EUR |
Art. 3.De baremalonen, vastgesteld bij artikel 2, evenals de |
Art. 3.Les salaires barémiques, fixés par l'article 2, ainsi que les |
werkelijk uitbetaalde lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van | salaires effectivement payés sont en corrélation avec l'indice des |
de consumptieprijzen volgens de bepalingen van de collectieve | prix à la consommation conformément aux dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst van 13 december 2007 met betrekking tot de | collective de travail du 13 décembre 2007 relative à la liaison des |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer. | salaires à l'indice des prix à la consommation. |
HOOFDSTUK III | CHAPITRE III |
Art. 4.Stuklonen |
Art. 4.Salaires à la pièce |
Voor stukwerk wordt het loon zodanig berekend dat het gemiddeld | Pour le travail à la pièce, le salaire est calculé de telle manière |
werkelijk uitbetaalde loon, het minimumuurloon van dezelfde categorie met 10 pct. overschrijdt. | que le salaire moyen effectivement versé soit supérieur de 10 p.c. au salaire minimum de la même catégorie. |
De berekening geschiedt op grond van het aantal uren gedurende dewelke | Le calcul est effectué sur la base du nombre d'heures que le |
de werknemer/werkneemster in stukwerk heeft gewerkt. | travailleur a consacrées au travail à la pièce. |
De in artikel 2 bedoelde minimumuurlonen blijven in elk geval | Les salaires minimums visés à l'article 2 sont dans tous les cas |
gewaarborgd. | garantis. |
Art. 5.5.1. Ploegwerk - wisselende ploegen |
Art. 5.5.1. Travail en équipes - équipes alternantes |
Het minimumuurloon, zoals vastgesteld in artikel 2, van de | Le salaire minimum, tel que fixé à l'article 2, des travailleurs qui |
werknemers/werkneemsters die tewerkgesteld worden in opeenvolgende | |
wisselende ploegen wordt verhoogd met 10 pct.. | travaillent en équipes alternantes est majoré de 10 p.c.. |
Voor werknemers/werkneemsters die wisselend zijn tewerkgesteld in een | Pour les travailleurs qui travaillent alternativement dans une équipe |
nachtploeg en in een andere ploeg, wordt het loon voor de arbeidsuren | de nuit et dans une autre équipe, le salaire pour les heures de |
tussen 22 uur en 6 uur verhoogd met 25 pct., het loon voor de overige | travail prestées entre 22 heures et 6 heures est majoré de 25 p.c., |
arbeidsuren met 10 pct.. | tandis que le salaire pour les autres heures de travail est majoré de 10 p.c.. |
Met "dagploeg" wordt bedoeld : de ploeg waarvan de normale arbeidsdag | Par "équipe de jour", on entend : l'équipe dont la journée de travail |
ten vroegste om 6 uur begint en ten laatste om 20 uur eindigt. | normale commence au plus tôt à 6 heures et se termine au plus tard à |
Met "nachtploeg" wordt bedoeld : de ploeg die ten vroegste om 22 uur | 20 heures. Par "équipe de nuit", on entend : l'équipe qui débute au plus tôt à 22 |
begint en ten laatste om 6 uur eindigt. | heures et termine au plus tard à 6 heures. |
5.2. Ploegwerk - vaste ploegen | 5.2. Travail en équipes - équipes fixes |
Voor werknemers/werkneemsters die vast zijn tewerkgesteld in | Pour les travailleurs occupés de manière fixe en équipes successives, |
opeenvolgende ploegen wordt het loon voor de uren gepresteerd tussen | le salaire pour les heures prestées entre 20 heures et 22 heures est |
20 uur en 22 uur verhoogd met 10 pct. en voor de uren gepresteerd | majoré de 10 p.c. et le salaire pour les heures prestées entre 22 |
tussen 22 uur en 6 uur verhoogd met 25 pct.. | heures et 6 heures est majoré de 25 p.c.. |
5.3. Specifieke arbeidstijden | 5.3. Temps de travail spécifiques |
Voor werknemers/werkneemsters tewerkgesteld in specifieke | Pour les travailleurs occupés selon des temps de travail spécifiques, |
arbeidstijden, anders dan vermeld in 5.1. en 5.2., moet het uurloon, | autres que ceux mentionnés aux points 5.1. et 5.2., le salaire horaire |
voor de uren gepresteerd tussen 20 uur en 6 uur, minstens 10 pct. | doit être augmenté d'au moins 10 p.c. pour les heures prestées entre |
hoger liggen dan het loon. | 20 heures et 6 heures. |
Art. 6.Autovoerders-bestellers |
Art. 6.Chauffeurs-livreurs |
De autovoerders-bestellers hebben vanaf hun aanwerving recht op het | Les chauffeurs-livreurs ont droit, dès leur engagement, au salaire |
loon voor hun functie. | correspondant à leur fonction. |
Art. 6bis.Kostenvergoeding voor chauffeurs Aan de chauffeurs van een vrachtwagen met een laadvermogen van |
Art. 6bis.Indemnité pour frais de déplacement pour les chauffeurs |
minstens 5 ton wordt een forfaitaire kostenvergoeding voor baankosten, | Les chauffeurs d'un camion dont la capacité de charge est d'au moins 5 |
dit zijn kosten eigen aan de werkgever, betaald tot belope van 4,9579 | tonnes, reçoivent une indemnité pour frais de déplacement de 4,9579 |
EUR per effectief gewerkte dag. De overgang van 4,4620 EUR naar 4,9579 | EUR par jour effectivement presté. La majoration de 4,4620 EUR à |
EUR is van toepassing vanaf 1 juni 2001. | 4,9579 EUR est d'application depuis le 1er juin 2001. |
Dit artikel is niet van toepassing op ondernemingen die een | Le présent article ne s'applique pas aux entreprises qui accordent |
evenwaardige vergoeding voor baankosten toekennen, welke haar benaming | déjà une indemnité pour frais de déplacement équivalente, sous quelque |
ook weze. | dénomination que ce soit. |
Art. 6ter.Oprichting werkgroep transport |
Art. 6ter.Constitution du groupe de travail sur le transport |
De partijen verbinden zich ertoe een paritaire werkgroep transport op | Les parties s'engagent à constituer un groupe de travail sur le |
te richten die betrekking zal hebben op de mobiliteitsproblemen van de | transport, qui s'occupe des problèmes de mobilité des travailleurs |
werknemers/werkneemsters en de problemen waarmee chauffeurs bij de | ainsi que des problèmes auxquels sont confrontés les chauffeurs dans |
uitvoering van hun werk geconfronteerd worden. | le cadre de l'exécution de leur travail. |
Art. 7.Jobstudenten |
Art. 7.Etudiants |
7.1. Definitie | 7.1. Définition |
Onder "jobstudenten" worden in het kader van deze collectieve | |
arbeidsovereenkomst begrepen : de in artikel 17bis van het koninklijk | Un "étudiant" dans le cadre de cette convention est défini par |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution de |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bedoelde personen. | concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
7.2. Barema's | 7.2. Barèmes |
De jobstudenten hebben recht op een gedeelte van het minimumuurloon | Les étudiants ont droit à une partie du salaire horaire minimum |
van loongroep 1 volgens de percentages van de navolgende tabel : | applicable pour la catégorie salariale 1 selon les pourcentages fixés |
dans le tableau ci-dessous : | |
0 tot 149 uren ervaring in de sector : 80 pct.; | De 0 à 149 heures d'expérience dans le secteur : 80 p.c.; |
150 tot 299 uren ervaring in de sector : 90 pct.; | De 150 à 299 heures d'expérience dans le secteur : 90 p.c.; |
Vanaf 300 uren ervaring in de sector : 100 pct.. | A partir de 300 heures d'expérience dans le secteur : 100 p.c.. |
Art. 8.De verschillende partijen die vertegenwoordigd zijn in het |
Art. 8.Les différentes parties qui sont représentées dans la |
Paritair Comité voor de textielverzorging verbinden zich er toe | Commission paritaire pour l'entretien du textile s'engagent, pour la |
tijdens de duur van dit akkoord, over de in deze collectieve | durée de cet accord, à respecter la paix sociale à tous les niveaux et |
arbeidsovereenkomst overeengekomen punten, de sociale vrede op alle | sur tous les points convenus dans la présente convention collective de |
niveaus te respecteren. | travail. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 29 augustus 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 29 août 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011 | Elle remplace la convention collective de travail du 23 juin 2011 |
betreffende de lonen en de arbeidsvoorwaarden (105778/CO/110). | concernant les salaires et les conditions de travail (105778/CO/110). |
Zij kan door één der ondertekenende partijen worden opgezegd met een | Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de |
opzegging van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | président de la Commission paritaire pour l'entretien du textile et |
textielverzorging en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. | aux organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |