Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de uitbetaling van een uitzonderlijke premie 2015 aan de werknemers van de verenigingen van de socio-culturele sector die een "ex-FCUD" project hebben ontwikkeld en die voor 2014 een subsidie hebben ontvangen van het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten, opgericht door artikel 107 van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag van de werknemers in loondienst van 19 december 1939, waarvan de taken ten gevolge van de 6de Staatshervorming worden overgedragen aan het "Office de la Naissance et de l'Enfance" (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation d'une prime exceptionnelle 2015 aux travailleurs des associations du secteur socio-culturel qui ont développé un projet "ex-FESC" et qui ont bénéficié, pour l'année 2014, d'une subvention du Fonds des Equipements et des Services Collectifs, institué par l'article 107 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales des travailleurs salariés du 19 décembre 1939, dont les missions sont transférées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance, suite à la 6ème Réforme de l'Etat (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2015, | collective de travail du 21 décembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, |
betreffende de uitbetaling van een uitzonderlijke premie | relative à la liquidation d'une prime exceptionnelle (prime de |
(inhaalpremie) 2015 aan de werknemers van de verenigingen van de | rattrapage) 2015 aux travailleurs des associations du secteur |
socio-culturele sector die een "ex-FCUD" project hebben ontwikkeld en | socio-culturel qui ont développé un projet "ex-FESC" et qui ont |
die voor 2014 een subsidie hebben ontvangen van het Fonds voor | bénéficié, pour l'année 2014, d'une subvention du Fonds des |
Collectieve Uitrustingen en Diensten, opgericht door artikel 107 van | Equipements et des Services Collectifs, institué par l'article 107 des |
de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag van de | lois coordonnées relatives aux allocations familiales des travailleurs |
werknemers in loondienst van 19 december 1939, waarvan de taken ten | salariés du 19 décembre 1939, dont les missions sont transférées à |
gevolge van de 6de Staatshervorming worden overgedragen aan het "Office de la Naissance et de l'Enfance" (1) | l'Office de la Naissance et de l'Enfance, suite à la 6ème Réforme de l'Etat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la |
en het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2015, | travail du 21 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, |
betreffende de uitbetaling van een uitzonderlijke premie | relative à la liquidation d'une prime exceptionnelle (prime de |
(inhaalpremie) 2015 aan de werknemers van de verenigingen van de | rattrapage) 2015 aux travailleurs des associations du secteur |
socio-culturele sector die een "ex-FCUD" project hebben ontwikkeld en | socio-culturel qui ont développé un projet "ex-FESC" et qui ont |
die voor 2014 een subsidie hebben ontvangen van het Fonds voor | bénéficié, pour l'année 2014, d'une subvention du Fonds des |
Collectieve Uitrustingen en Diensten, opgericht door artikel 107 van | Equipements et des Services Collectifs, institué par l'article 107 des |
de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag van de | lois coordonnées relatives aux allocations familiales des travailleurs |
werknemers in loondienst van 19 december 1939, waarvan de taken ten | salariés du 19 décembre 1939, dont les missions sont transférées à |
gevolge van de 6de Staatshervorming worden overgedragen aan het "Office de la Naissance et de l'Enfance". | l'Office de la Naissance et de l'Enfance, suite à la 6ème Réforme de l'Etat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2015 | Convention collective de travail du 21 décembre 2015 |
Uitbetaling van een uitzonderlijke premie (inhaalpremie) 2015 aan de | Liquidation d'une prime exceptionnelle (prime de rattrapage) 2015 aux |
werknemers van de verenigingen van de socio-culturele sector die een | travailleurs des associations du secteur socio-culturel qui ont |
"ex-FCUD" project hebben ontwikkeld en die voor 2014 een subsidie | développé un projet "ex-FESC" et qui ont bénéficié, pour l'année 2014, |
hebben ontvangen van het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en | d'une subvention du Fonds des Equipements et des Services Collectifs, |
Diensten, opgericht door artikel 107 van de gecoördineerde wetten | institué par l'article 107 des lois coordonnées relatives aux |
betreffende de kinderbijslag van de werknemers in loondienst van 19 | allocations familiales des travailleurs salariés du 19 décembre 1939, |
december 1939, waarvan de taken ten gevolge van de 6de | dont les missions sont transférées à l'Office de la Naissance et de |
Staatshervorming worden overgedragen aan het "Office de la Naissance | l'Enfance, suite à la 6ème Réforme de l'Etat (Convention enregistrée |
et de l'Enfance" (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2016 onder | le 6 octobre 2016 sous le numéro 135340/CO/329.02) |
het nummer 135340/CO/329.02) | |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : | La présente convention collective de travail s'applique : |
1° de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | 1° aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et |
en het Waalse Gewest en die, die cumulatief : | de la Région wallonne, qui cumulativement : |
- ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele | - ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le secteur |
sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la |
Gewest; | Région wallonne; |
- activiteiten hebben opgezet die tot 31 december 2014 werden | - ont développé des activités subventionnées par le Fonds des |
gesubsidieerd door het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten | Equipements et des Services Collectifs (FESC) jusqu'au 31 décembre |
(FCUD) in verband met : | 2014, qui concernent : |
buitenschoolse opvang, flexibele buitenschoolse opvang, de opvang van | l'accueil extrascolaire, l'accueil extrascolaire flexible, l'accueil |
d'enfants malades, l'accueil d'urgence, l'accueil petite enfance | |
zieke kinderen, noodopvang, flexibele kinderopvang (diensten die op | flexible (services organisant de manière régulière la garde d'enfants |
geregelde basis de opvang van kinderen jonger dan 12 jaar organiseren, | de moins de 12 ans, tels que les haltes-garderies, halte-accueil |
zoals de "haltes-garderies", kortstondige noodopvang en flexibele | d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil |
opvang, de buitenschoolse kinderopvangcentra en de diensten voor de | extra-scolaire, les services de garde à domicile d'enfants malades); |
thuisopvang van zieke kinderen); | |
- en die in 2015, op basis van de overdracht van bevoegdheden, blijven | - et qui continuent en 2015, sur la base du transfert de compétences, |
financiering genieten van het "Office de la Naissance et de l'Enfance" | à bénéficier d'un financement de l'Office de la Naissance et de |
voor de in het tweede streepje hierboven bedoelde activiteiten : | l'Enfance pour les activités visées au deuxième tiret ci-dessus : |
- hetzij op grond van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de | - soit en vertu du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination |
coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en | |
betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang (Belgisch | de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de |
Staatsblad van 10 maart 2015), waaraan uitvoering wordt gegeven door | l'accueil extrascolaire (Moniteur belge du 10 mars 2015), mis en |
het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | oeuvre par l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 3 |
décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 | |
2003 tot vaststelling van de toepassingsvoorwaarden van het decreet | juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant |
van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van de | |
kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de | leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire (Moniteur |
buitenschoolse opvang (Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004), zoals | belge du 5 mars 2004), tel que modifié par l'arrêté du gouvernement de |
gewijzigd door het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2014; | la Communauté française du 17 décembre 2014; |
- hetzij krachtens het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming | - soit en vertu du décret du 17 juillet 2002 portant réforme de |
van de "Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort "ONE", | l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé "ONE", mis en |
waaraan uitvoering wordt gegeven door het besluit van de regering van | oeuvre par l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 17 |
de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot wijziging van het | décembre 2014 modifiant l'arrêté du gouvernement de la Communauté |
besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 | française du 27 février 2003 portant règlementation générale des |
houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen (Belgisch | |
Staatsblad van 2 april 2015), en het besluit van de regering van de | milieux d'accueil (Moniteur belge du 2 avril 2015), et l'arrêté du |
Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de | gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la |
regelgeving van de thuisopvangdiensten (Belgisch Staatsblad van 5 februari 2015); | règlementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile (Moniteur belge du 5 février 2015); |
2° en op hun werknemers. | 2° et à leurs travailleurs. |
Par "travailleurs" on entend : les travailleurs employés et ouvriers, | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | masculins et féminins, occupés dans les liens d'un contrat de travail |
bedienden en arbeiders tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst op 31 | au 31 décembre 2015, dans les projets "ex-FESC" détaillés au point 1°, |
december 2015, in de "ex-FCUD" projecten vermeld in punt 1°, en als | |
dusdanig aangegeven bij het "Office de la Naissance et de l'Enfance". | et déclarés comme tels à l'Office de la Naissance et de l'Enfance. |
Art. 2.Doel |
Art. 2.Objet |
Aan de werknemers wordt een buitengewone premie 2015, "een zogenaamde | Il est accordé aux travailleurs une prime exceptionnelle 2015 dite "de |
inhaalpremie" toegekend in verhouding tot hun tewerkstelling in het | |
kader van de opdrachten bedoeld in artikel 1, 1°, waarvan de | rattrapage", au prorata de leur occupation dans les missions visées à |
modaliteiten worden bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst. | l'article 1er, 1°, dont les modalités sont déterminées à l'article 3 |
de la présente convention. | |
Art. 3.§ 1. Doel van de toekenning van de inhaalpremie is het |
Art. 3.§ 1er. L'attribution de la prime de rattrapage vise à |
compenser totalement ou partiellement la différence entre les | |
volledig of gedeeltelijk compenseren van de verschillen tussen de in | rémunérations effectivement payées aux travailleurs durant l'année |
2015 aan de werknemers effectief uitbetaalde lonen (maandloon, | 2015 (salaire mensuel, pécule de vacances, prime de fin d'année) et |
vakantiegeld, eindejaarspremie) en de referentiebarema's gebruikt door | les barèmes de référence utilisés par l'Office de la Naissance et de |
het "Office de la Naissance et de l'Enfance" (maandloon, vakantiegeld, | l'Enfance (salaire mensuel, pécule de vacances, prime de fin d'année), |
eindejaarspremie), vermeld onder bijlage 1 van deze overeenkomst. | repris en annexe 1re à la présente convention. |
§ 2. Het bedrag van de premie stemt overeen met het verschil tussen | § 2. Le montant de la prime correspond à la différence entre la |
het brutoloon uitbetaald aan de werknemer in 2015 (maandloon, | rémunération brute payée au travailleur durant l'année 2015 (salaire |
vakantiegeld, eindejaarspremie) en het brutoloon dat de werknemer zou | mensuel, pécule de vacances, prime de fin d'année) et la rémunération |
brute que le travailleur aurait perçue sur la base des barèmes de | |
ontvangen hebben op basis van de referentiebarema's (bijlage 1 : | référence (annexe 1re : salaire mensuel et pécule de vacances, y |
maandloon en vakantiegeld, met inbegrip van de eindejaarspremie | compris la prime de fin d'année calculée selon les modalités reprises |
berekend volgens de modaliteiten vermeld onder bijlage 2 van deze | en annexe 2 de la présente convention). |
overeenkomst). | |
§ 3. Het in paragraaf 2 bedoelde bedrag van de premie wordt begrensd | § 3. Le montant de la prime visée au paragraphe 2, est plafonné à |
tot maximaal 1 000 EUR bruto (exclusief werkgeversbijdragen) voor een | hauteur de 1 000 EUR brut (hors cotisations patronales) pour un |
voltijdse werknemer die gedurende het hele jaar tewerkgesteld was in | travailleur à temps plein ayant été occupé toute l'année dans les |
het kader van de "ex-FCUD" projecten. Het bedrag van 1 000 EUR bruto | missions "ex-FESC". Le montant de 1 000 EUR bruts est proratisé en |
wordt geproratiseerd in functie van de tewerkstellingsbreuk in de | fonction de la fraction d'occupation dans les missions visées à |
context van de taken bedoeld in artikel 1, 1° en in functie van de | l'article 1er, 1° et en fonction de la période d'occupation sur |
periode van tewerkstelling in de loop van 2015, op basis van de in | l'année 2015, sur la base de la déclaration mentionnée à l'article 1er, |
artikel 1, 2° bedoelde verklaring. | 2°. |
§ 4. Wanneer de arbeidstijd in het kader van de "ex-FCUD" taken | § 4. En cas de modification du temps de travail affecté aux missions |
wijzigt in de loop van het jaar, wordt er geen rekening gehouden met | ex-FESC en cours d'année, il n'est pas tenu compte de l'augmentation |
de verhoging of de vermindering van het aantal uren wanneer de | ou de la diminution du nombre d'heures, si cette modification n'a pas |
wijziging geen volledige kalendermaand van kracht was. | été d'application sur un mois civil complet. |
§ 5. Alle indienstnemingen die ingaan vóór de vijftiende dag van de | § 5. Tout engagement prenant cours avant le quinzième jour du mois est |
maand worden in rekening gebracht als een volledige maand. De maand | |
van indienstneming wordt niet in rekening gebracht wanneer de | comptabilisé comme un mois entier. Il n'est pas tenu compte du mois de |
indienstneming plaatsvond na de vijftiende dag van de maand. | l'engagement, lorsque celui-ci est survenu au-delà du quinzième jour du mois. |
Art. 4.De partijen stemmen ermee in dat de uitzonderlijke |
Art. 4.Les parties conviennent que la prime exceptionnelle de |
inhaalpremie 2015 uiterlijk op 31 januari 2016 aan de werknemers wordt | rattrapage 2015 sera versée aux travailleurs au plus tard le 31 |
uitbetaald. | janvier 2016. |
Art. 5.Duur en inwerkingtreding |
Art. 5.Durée et entrée en vigueur |
Deze overeenkomst wordt gesloten voor een bepaalde duur van één jaar. | La présente convention est conclue pour une durée déterminée d'un an. |
Zij treedt in werking op de dag dat ze gesloten wordt. | Elle entre en vigueur à la date de sa conclusion. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2015, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 21 décembre 2015, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la |
betreffende de uitbetaling van een uitzonderlijke premie | Région wallonne, relative à la liquidation d'une prime exceptionnelle |
(inhaalpremie) 2015 aan de werknemers van de verenigingen van de | (prime de rattrapage) 2015 aux travailleurs des associations du |
socio-culturele sector die een "ex-FCUD" project hebben ontwikkeld en | secteur socio-culturel qui ont développé un projet "ex-FESC" et qui |
die voor 2014 een subsidie hebben ontvangen van het Fonds voor | ont bénéficié, pour l'année 2014, d'une subvention du Fonds des |
Collectieve Uitrustingen en Diensten, opgericht door artikel 107 van | Equipements et des Services Collectifs, institué par l'article 107 des |
de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag van de | lois coordonnées relatives aux allocations familiales des travailleurs |
werknemers in loondienst van 19 december 1939, waarvan de taken ten | salariés du 19 décembre 1939, dont les missions sont transférées à |
gevolge van de 6de Staatshervorming worden overgedragen aan het "Office de la Naissance et de l'Enfance" | l'Office de la Naissance et de l'Enfance, suite à la 6ème Réforme de l'Etat |
Referentiebarema's voor de ONE subsidies(1) | Barèmes de référence pour les subventions ONE(1) |
De referentiebarema's vermeld in deze bijlage stemmen overeen met een | Les barèmes de référence repris dans la présente annexe correspondent |
voltijdse tewerkstelling. Er moet geproratiseerd worden voor de | à une occupation à temps plein. Il y a lieu de proratiser pour les |
werknemers die niet voltijds worden ingeschakeld voor "ex-FCUD" taken. | travailleurs qui ne sont pas affectés aux missions "ex-FESC" à temps |
Het bedrag van de referentie-eindejaarspremie is gebaseerd op een | plein. Le montant de la prime de fin d'année de référence s'entend |
volledige tewerkstelling gedurende het volledige jaar. | pour une occupation à temps plein durant la période de référence |
1. Functie van verantwoordelijke - coördinator | complète. 1. Fonction de responsable - coordinateur |
Barema 1 | Barème 1 |
Sociaal verpleegkundige of gegradueerd - sociaal assistent en andere | Infirmier social ou gradué - assistant social et autres gradués |
gegradueerden ploegverantwoordelijken | responsables d'équipe |
Referentiebarema voor de functie van | Barème de référence pour la fonction de responsables de |
projectverantwoordelijke/verantwoordelijke/coördinator | projet/responsable/coordinateur |
anciënniteit | anciënniteit |
ancienneté | ancienneté |
geïndexeerd maandloon | geïndexeerd maandloon |
rémunération mensuelle indexée | rémunération mensuelle indexée |
vakantiegeld | vakantiegeld |
pécule de vacances | pécule de vacances |
eindejaarspremie | eindejaarspremie |
prime de fin d'année | prime de fin d'année |
0 | 0 |
2.319,51 | 2.319,51 |
2.133,95 | 2.133,95 |
1.059,57 | 1.059,57 |
1 | 1 |
2.376,35 | 2.376,35 |
2.186,24 | 2.186,24 |
1.076,63 | 1.076,63 |
2 | 2 |
2.396,45 | 2.396,45 |
2.204,74 | 2.204,74 |
1.082,66 | 1.082,66 |
3 | 3 |
2.508,90 | 2.508,90 |
2.308,19 | 2.308,19 |
1.116,39 | 1.116,39 |
4 | 4 |
2.508,90 | 2.508,90 |
2.308,19 | 2.308,19 |
1.116,39 | 1.116,39 |
5 | 5 |
2.583,66 | 2.583,66 |
2.376,97 | 2.376,97 |
1.138,82 | 1.138,82 |
6 | 6 |
2.583,66 | 2.583,66 |
2.376,97 | 2.376,97 |
1.138,82 | 1.138,82 |
7 | 7 |
2.798,84 | 2.798,84 |
2.574,93 | 2.574,93 |
1.203,37 | 1.203,37 |
8 | 8 |
2.798,84 | 2.798,84 |
2.574,93 | 2.574,93 |
1.203,37 | 1.203,37 |
9 | 9 |
2.918,87 | 2.918,87 |
2.685,17 | 2.685,17 |
1.239,32 | 1.239,32 |
10 | 10 |
2.940,72 | 2.940,72 |
2.705,46 | 2.705,46 |
1.245,94 | 1.245,94 |
11 | 11 |
3.015,33 | 3.015,33 |
2.774,10 | 2.774,10 |
1.268,32 | 1.268,32 |
12 | 12 |
3.015,33 | 3.015,33 |
2.774,10 | 2.774,10 |
1.268,32 | 1.268,32 |
13 | 13 |
3.089,94 | 3.089,94 |
2.842,74 | 2.842,74 |
1.290,70 | 1.290,70 |
14 | 14 |
3.089,94 | 3.089,94 |
2.842,74 | 2.842,74 |
1.290,70 | 1.290,70 |
15 | 15 |
3.192,33 | 3.192,33 |
2.936,94 | 2.936,94 |
1.321,42 | 1.321,42 |
16 | 16 |
3.393,49 | 3.393,49 |
3.122,01 | 3.122,01 |
1.381,77 | 1.381,77 |
17 | 17 |
3.468,10 | 3.468,10 |
3.190,65 | 3.190,65 |
1.404,15 | 1.404,15 |
18 | 18 |
3.502,98 | 3.502,98 |
3.222,74 | 3.222,74 |
1.414,61 | 1.414,61 |
19 | 19 |
3.577,59 | 3.577,59 |
3.291,38 | 3.291,38 |
1.437,00 | 1.437,00 |
20 | 20 |
3.617,80 | 3.617,80 |
3.328,38 | 3.328,38 |
1.449,06 | 1.449,06 |
21 | 21 |
3.652,20 | 3.652,20 |
3.360,03 | 3.360,03 |
1.459,38 | 1.459,38 |
22 | 22 |
3.652,20 | 3.652,20 |
3.360,03 | 3.360,03 |
1.459,38 | 1.459,38 |
23 | 23 |
3.726,81 | 3.726,81 |
3.428,67 | 3.428,67 |
1.481,76 | 1.481,76 |
24 | 24 |
3.726,81 | 3.726,81 |
3.428,67 | 3.428,67 |
1.481,78 | 1.481,78 |
25 | 25 |
3.801,42 | 3.801,42 |
3.497,31 | 3.497,31 |
1.504,15 | 1.504,15 |
26 | 26 |
3.801,43 | 3.801,43 |
3.497,31 | 3.497,31 |
1.504,15 | 1.504,15 |
27 | 27 |
3.876,04 | 3.876,04 |
3.565,95 | 3.565,95 |
1.526,53 | 1.526,53 |
28 | 28 |
3.876,04 | 3.876,04 |
3.565,95 | 3.565,95 |
1.526,53 | 1.526,53 |
29 | 29 |
3.917,57 | 3.917,57 |
3.604,16 | 3.604,16 |
1.538,99 | 1.538,99 |
2. Functie van onthaalpersoneel - animator | 2. Fonction d'accueillant - animateur |
Barema 3 | Barème 3 |
Kinderverzorgster | Puéricultrice |
Referentiebarema voor de functie van onthaalpersoneel (m/v)/animator (m/v) | Barème de référence pour la fonction d'accueillant-e/animateur-trice |
anciënniteit | anciënniteit |
ancienneté | ancienneté |
geïndexeerd maandloon | geïndexeerd maandloon |
rémunération mensuelle indexée | rémunération mensuelle indexée |
vakantiegeld | vakantiegeld |
pécule de vacances | pécule de vacances |
eindejaarspremie | eindejaarspremie |
prime de fin d'année | prime de fin d'année |
0 | 0 |
1.924,23 | 1.924,23 |
1.770,29 | 1.770,29 |
940,99 | 940,99 |
1 | 1 |
2.000,00 | 2.000,00 |
1.840,00 | 1.840,00 |
963,72 | 963,72 |
2 | 2 |
2.019,58 | 2.019,58 |
1.858,01 | 1.858,01 |
969,59 | 969,59 |
3 | 3 |
2.052,07 | 2.052,07 |
1.887,91 | 1.887,91 |
979,34 | 979,34 |
4 | 4 |
2.060,58 | 2.060,58 |
1.895,73 | 1.895,73 |
981,89 | 981,89 |
5 | 5 |
2.088,28 | 2.088,28 |
1.921,21 | 1.921,21 |
990,20 | 990,20 |
6 | 6 |
2.096,78 | 2.096,78 |
1.929,04 | 1.929,04 |
992,75 | 992,75 |
7 | 7 |
2.124,48 | 2.124,48 |
1.954,52 | 1.954,52 |
1.001,06 | 1.001,06 |
8 | 8 |
2.132,98 | 2.132,98 |
1.962,34 | 1.962,34 |
1.003,62 | 1.003,62 |
9 | 9 |
2.191,14 | 2.191,14 |
2.015,85 | 2.015,85 |
1.021,06 | 1.021,06 |
10 | 10 |
2.224,50 | 2.224,50 |
2.046,54 | 2.046,54 |
1.031,07 | 1.031,07 |
11 | 11 |
2.253,90 | 2.253,90 |
2.073,58 | 2.073,58 |
1.039,89 | 1.039,89 |
12 | 12 |
2.264,10 | 2.264,10 |
2.082,97 | 2.082,97 |
1.042,95 | 1.042,95 |
13 | 13 |
2.293,49 | 2.293,49 |
2.110,01 | 2.110,01 |
1.051,77 | 1.051,77 |
14 | 14 |
2.303,69 | 2.303,69 |
2.119,40 | 2.119,40 |
1.054,83 | 1.054,83 |
15 | 15 |
2.363,54 | 2.363,54 |
2.174,46 | 2.174,46 |
1.072,78 | 1.072,78 |
16 | 16 |
2.373,74 | 2.373,74 |
2.183,84 | 2.183,84 |
1.075,84 | 1.075,84 |
17 | 17 |
2.403,14 | 2.403,14 |
2.210,89 | 2.210,89 |
1.084,66 | 1.084,66 |
18 | 18 |
2.413,34 | 2.413,34 |
2.220,27 | 2.220,27 |
1.087,72 | 1.087,72 |
19 | 19 |
2.442,73 | 2.442,73 |
2.247,31 | 2.247,31 |
1.096,54 | 1.096,54 |
20 | 20 |
2.452,93 | 2.452,93 |
2.256,70 | 2.256,70 |
1.099,60 | 1.099,60 |
21 | 21 |
2.482,33 | 2.482,33 |
2.283,74 | 2.283,74 |
1.108,42 | 1.108,42 |
22 | 22 |
2.492,53 | 2.492,53 |
2.293,12 | 2.293,12 |
1.111,48 | 1.111,48 |
23 | 23 |
2.521,92 | 2.521,92 |
2.320,17 | 2.320,17 |
1.120,30 | 1.120,30 |
24 | 24 |
2.531,70 | 2.531,70 |
2.329,17 | 2.329,17 |
1.123,23 | 1.123,23 |
25 | 25 |
2.561,90 | 2.561,90 |
2.356,95 | 2.356,95 |
1.132,29 | 1.132,29 |
26 | 26 |
2.572,31 | 2.572,31 |
2.366,52 | 2.366,52 |
1.135,41 | 1.135,41 |
27 | 27 |
2.601,90 | 2.601,90 |
2.393,75 | 2.393,75 |
1.144,29 | 1.144,29 |
28 | 28 |
2.612,31 | 2.612,31 |
2.403,32 | 2.403,32 |
1.147,41 | 1.147,41 |
29 | 29 |
2.641,91 | 2.641,91 |
2.430,55 | 2.430,55 |
1.156,29 | 1.156,29 |
3. Functie van administratief assistent | 3. Fonction de support administratif |
Barema 6(2) | Barème 6(2) |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Referentiebarema voor de functie administratief assistent | Barème de référence pour la fonction support administratif |
anciënniteit | anciënniteit |
ancienneté | ancienneté |
geïndexeerd maandloon | geïndexeerd maandloon |
rémunération mensuelle indexée | rémunération mensuelle indexée |
vakantiegeld | vakantiegeld |
pécule de vacances | pécule de vacances |
eindejaarspremie | eindejaarspremie |
prime de fin d'année | prime de fin d'année |
0 | 0 |
1.749,55 | 1.749,55 |
1.609,59 | 1.609,59 |
888,59 | 888,59 |
1 | 1 |
1.895,20 | 1.895,20 |
1.743,58 | 1.743,58 |
932,28 | 932,28 |
2 | 2 |
1.911,42 | 1.911,42 |
1.758,51 | 1.758,51 |
937,15 | 937,15 |
3 | 3 |
1.927,64 | 1.927,64 |
1.773,43 | 1.773,43 |
942,01 | 942,01 |
4 | 4 |
1.943,86 | 1.943,86 |
1.788,35 | 1.788,35 |
946,88 | 946,88 |
5 | 5 |
1.960,08 | 1.960,08 |
1.803,28 | 1.803,28 |
951,75 | 951,75 |
6 | 6 |
1.999,30 | 1.999,30 |
1.839,35 | 1.839,35 |
963,51 | 963,51 |
7 | 7 |
2.038,51 | 2.038,51 |
1.875,43 | 1.875,43 |
975,27 | 975,27 |
8 | 8 |
2.077,72 | 2.077,72 |
1.911,50 | 1.911,50 |
987,03 | 987,03 |
9 | 9 |
2.116,92 | 2.116,92 |
1.947,57 | 1.947,57 |
998,80 | 998,80 |
10 | 10 |
2.200,95 | 2.200,95 |
2.024,88 | 2.024,88 |
1.024,01 | 1.024,01 |
11 | 11 |
2.240,16 | 2.240,16 |
2.060,95 | 2.060,95 |
1.035,77 | 1.035,77 |
12 | 12 |
2.279,38 | 2.279,38 |
2.097,03 | 2.097,03 |
1.047,53 | 1.047,53 |
13 | 13 |
2.318,58 | 2.318,58 |
2.133,10 | 2.133,10 |
1.059,30 | 1.059,30 |
14 | 14 |
2.357,79 | 2.357,79 |
2.169,17 | 2.169,17 |
1.071,06 | 1.071,06 |
15 | 15 |
2.397,00 | 2.397,00 |
2.205,24 | 2.205,24 |
1.082,82 | 1.082,82 |
16 | 16 |
2.436,21 | 2.436,21 |
2.241,32 | 2.241,32 |
1.094,58 | 1.094,58 |
17 | 17 |
2.475,98 | 2.475,98 |
2.277,90 | 2.277,90 |
1.106,51 | 1.106,51 |
18 | 18 |
2.515,96 | 2.515,96 |
2.314,69 | 2.314,69 |
1.118,51 | 1.118,51 |
19 | 19 |
2.555,92 | 2.555,92 |
2.351,44 | 2.351,44 |
1.130,49 | 1.130,49 |
20 | 20 |
2.595,93 | 2.595,93 |
2.388,25 | 2.388,25 |
1.142,50 | 1.142,50 |
21 | 21 |
2.635,91 | 2.635,91 |
2.425,03 | 2.425,03 |
1.154,49 | 1.154,49 |
22 | 22 |
2.675,89 | 2.675,89 |
2.461,82 | 2.461,82 |
1.166,49 | 1.166,49 |
23 | 23 |
2.715,87 | 2.715,87 |
2.498,60 | 2.498,60 |
1.178,48 | 1.178,48 |
24 | 24 |
2.755,86 | 2.755,86 |
2.535,39 | 2.535,39 |
1.190,48 | 1.190,48 |
25 | 25 |
2.795,84 | 2.795,84 |
2.572,17 | 2.572,17 |
1.202,47 | 1.202,47 |
26 | 26 |
2.835,82 | 2.835,82 |
2.608,96 | 2.608,96 |
1.214,47 | 1.214,47 |
27 | 27 |
2.875,81 | 2.875,81 |
2.645,74 | 2.645,74 |
1.226,46 | 1.226,46 |
28 | 28 |
2.915,79 | 2.915,79 |
2.682,52 | 2.682,52 |
1.238,46 | 1.238,46 |
29 | 29 |
2.955,77 | 2.955,77 |
2.719,31 | 2.719,31 |
1.250,45 | 1.250,45 |
4. Functie van helper - niet-geschoold arbeider | 4. Fonction de support - ouvrier non qualifié |
Barema 7(3) | Barème 7(3) |
Arbeider - onderhoudspersoneel | Ouvrier - personnel d'intendance |
Referentiebarema voor de functie ondersteuning - andere | Barème de référence pour la fonction support - autres |
anciënniteit | anciënniteit |
ancienneté | ancienneté |
geïndexeerd maandloon | geïndexeerd maandloon |
rémunération mensuelle indexée | rémunération mensuelle indexée |
eindejaarspremie | eindejaarspremie |
prime de fin d'année | prime de fin d'année |
0 | 0 |
1.636,26 | 1.636,26 |
854,60 | 854,60 |
1 | 1 |
1.748,15 | 1.748,15 |
888,16 | 888,16 |
2 | 2 |
1.755,49 | 1.755,49 |
890,37 | 890,37 |
3 | 3 |
1.762,83 | 1.762,83 |
892,57 | 892,57 |
4 | 4 |
1.770,17 | 1.770,17 |
894,77 | 894,77 |
5 | 5 |
1.777,51 | 1.777,51 |
896,97 | 896,97 |
6 | 6 |
1.784,84 | 1.784,84 |
899,17 | 899,17 |
7 | 7 |
1.792,18 | 1.792,18 |
901,37 | 901,37 |
8 | 8 |
1.799,52 | 1.799,52 |
903,58 | 903,58 |
9 | 9 |
1.806,87 | 1.806,87 |
905,78 | 905,78 |
10 | 10 |
1.852,06 | 1.852,06 |
919,34 | 919,34 |
11 | 11 |
1.866,74 | 1.866,74 |
923,74 | 923,74 |
12 | 12 |
1.866,74 | 1.866,74 |
923,74 | 923,74 |
13 | 13 |
1.874,08 | 1.874,08 |
925,94 | 925,94 |
14 | 14 |
1.881,42 | 1.881,42 |
928,15 | 928,15 |
15 | 15 |
1.888,76 | 1.888,76 |
930,35 | 930,35 |
16 | 16 |
1.896,10 | 1.896,10 |
932,55 | 932,55 |
17 | 17 |
1.903,44 | 1.903,44 |
934,75 | 934,75 |
18 | 18 |
1.910,78 | 1.910,78 |
936,95 | 936,95 |
19 | 19 |
1.918,12 | 1.918,12 |
939,16 | 939,16 |
20 | 20 |
1.925,46 | 1.925,46 |
941,36 | 941,36 |
21 | 21 |
1.932,80 | 1.932,80 |
943,56 | 943,56 |
22 | 22 |
1.940,14 | 1.940,14 |
945,76 | 945,76 |
23 | 23 |
1.947,48 | 1.947,48 |
947,96 | 947,96 |
24 | 24 |
1.954,82 | 1.954,82 |
950,17 | 950,17 |
25 | 25 |
1.962,16 | 1.962,16 |
952,37 | 952,37 |
26 | 26 |
1.969,50 | 1.969,50 |
954,57 | 954,57 |
27 | 27 |
1.976,84 | 1.976,84 |
956,77 | 956,77 |
28 | 28 |
1.976,84 | 1.976,84 |
956,77 | 956,77 |
5. Functie van helper - geschoold arbeider | 5. Fonction de support - ouvrier qualifié |
Barema 8(4) | Barème 8(4) |
Arbeider - onderhoudspersoneel | Ouvrier - personnel d'intendance |
Referentiebarema voor de functie van helper - andere | Barème de référence pour la fonction support - autres |
anciënniteit | anciënniteit |
ancienneté | ancienneté |
geïndexeerd maandloon | geïndexeerd maandloon |
rémunération mensuelle indexée | rémunération mensuelle indexée |
eindejaarspremie | eindejaarspremie |
prime de fin d'année | prime de fin d'année |
0 | 0 |
1.657,53 | 1.657,53 |
860,98 | 860,98 |
1 | 1 |
1.773,09 | 1.773,09 |
895,65 | 895,65 |
2 | 2 |
1.786,67 | 1.786,67 |
899,72 | 899,72 |
3 | 3 |
1.800,24 | 1.800,24 |
903,79 | 903,79 |
4 | 4 |
1.813,92 | 1.813,92 |
907,90 | 907,90 |
5 | 5 |
1.827,40 | 1.827,40 |
911,94 | 911,94 |
6 | 6 |
1.840,97 | 1.840,97 |
916,01 | 916,01 |
7 | 7 |
1.854,55 | 1.854,55 |
920,09 | 920,09 |
8 | 8 |
1.868,13 | 1.868,13 |
924,16 | 924,16 |
9 | 9 |
1.881,70 | 1.881,70 |
928,23 | 928,23 |
10 | 10 |
1.933,45 | 1.933,45 |
943,76 | 943,76 |
11 | 11 |
1.949,96 | 1.949,96 |
948,71 | 948,71 |
12 | 12 |
1.966,46 | 1.966,46 |
953,66 | 953,66 |
13 | 13 |
1.982,97 | 1.982,97 |
958,61 | 958,61 |
14 | 14 |
1.999,47 | 1.999,47 |
963,56 | 963,56 |
15 | 15 |
2.019,12 | 2.019,12 |
969,46 | 969,46 |
16 | 16 |
2.038,93 | 2.038,93 |
975,40 | 975,40 |
17 | 17 |
2.058,75 | 2.058,75 |
981,35 | 981,35 |
18 | 18 |
2.078,56 | 2.078,56 |
987,29 | 987,29 |
19 | 19 |
2.098,38 | 2.098,38 |
993,23 | 993,23 |
20 | 20 |
2.118,20 | 2.118,20 |
999,18 | 999,18 |
21 | 21 |
2.138,01 | 2.138,01 |
1.005,12 | 1.005,12 |
22 | 22 |
2.157,82 | 2.157,82 |
1.011,07 | 1.011,07 |
23 | 23 |
2.177,64 | 2.177,64 |
1.017,01 | 1.017,01 |
24 | 24 |
2.197,45 | 2.197,45 |
1.022,96 | 1.022,96 |
25 | 25 |
2.217,27 | 2.217,27 |
1.028,90 | 1.028,90 |
26 | 26 |
2.237,08 | 2.237,08 |
1.034,84 | 1.034,84 |
27 | 27 |
2.256,90 | 2.256,90 |
1.040,79 | 1.040,79 |
28 | 28 |
2.276,72 | 2.276,72 |
1.046,73 | 1.046,73 |
29 | 29 |
2.296,53 | 2.296,53 |
1.052,68 | 1.052,68 |
6. Functie van gediplomeerd verpleger | 6. Fonction d'infirmier breveté |
Barema 2 | Barème 2 |
Sociale verpleger | Infirmier social |
Referentiebarema | Barème de référence |
anciënniteit | anciënniteit |
ancienneté | ancienneté |
geïndexeerd maandloon | geïndexeerd maandloon |
rémunération mensuelle indexée | rémunération mensuelle indexée |
eindejaarspremie | eindejaarspremie |
prime de fin d'année | prime de fin d'année |
0 | 0 |
1.995,13 | 1.995,13 |
962,26 | 962,26 |
1 | 1 |
2.085,72 | 2.085,72 |
989,44 | 989,44 |
2 | 2 |
2.106,02 | 2.106,02 |
995,53 | 995,53 |
3 | 3 |
2.149,93 | 2.149,93 |
1.008,70 | 1.008,70 |
4 | 4 |
2.149,93 | 2.149,93 |
1.008,70 | 1.008,70 |
5 | 5 |
2.218,62 | 2.218,62 |
1.029,31 | 1.029,31 |
6 | 6 |
2.218,62 | 2.218,62 |
1.029,31 | 1.029,31 |
7 | 7 |
2.441,53 | 2.441,53 |
1.096,18 | 1.096,18 |
8 | 8 |
2.441,53 | 2.441,53 |
1.096,18 | 1.096,18 |
9 | 9 |
2.510,08 | 2.510,08 |
1.116,74 | 1.116,74 |
10 | 10 |
2.555,78 | 2.555,78 |
1.130,45 | 1.130,45 |
11 | 11 |
2.624,33 | 2.624,33 |
1.151,02 | 1.151,02 |
12 | 12 |
2.624,33 | 2.624,33 |
1.151,02 | 1.151,02 |
13 | 13 |
2.692,88 | 2.692,88 |
1.171,58 | 1.171,58 |
14 | 14 |
2.692,88 | 2.692,88 |
1.171,58 | 1.171,58 |
15 | 15 |
2.784,96 | 2.784,96 |
1.199,21 | 1.199,21 |
16 | 16 |
2.784,96 | 2.784,96 |
1.199,21 | 1.199,21 |
17 | 17 |
2.865,10 | 2.865,10 |
1.223,25 | 1.223,25 |
18 | 18 |
2.865,10 | 2.865,10 |
1.223,25 | 1.223,25 |
19 | 19 |
2.945,25 | 2.945,25 |
1.247,30 | 1.247,30 |
20 | 20 |
2.945,25 | 2.945,25 |
1.247,30 | 1.247,30 |
21 | 21 |
3.025,40 | 3.025,40 |
1.271,34 | 1.271,34 |
22 | 22 |
3.025,40 | 3.025,40 |
1.271,34 | 1.271,34 |
23 | 23 |
3.105,55 | 3.105,55 |
1.295,39 | 1.295,39 |
24 | 24 |
3.105,55 | 3.105,55 |
1.295,39 | 1.295,39 |
25 | 25 |
3.185,69 | 3.185,69 |
1.319,43 | 1.319,43 |
26 | 26 |
3.185,69 | 3.185,69 |
1.319,43 | 1.319,43 |
27 | 27 |
3.265,84 | 3.265,84 |
1.343,47 | 1.343,47 |
28 | 28 |
3.265,84 | 3.265,84 |
1.343,47 | 1.343,47 |
29 | 29 |
3.312,90 | 3.312,90 |
1.357,59 | 1.357,59 |
30 | 30 |
3.312,90 | 3.312,90 |
1.357,59 | 1.357,59 |
31 | 31 |
3.359,97 | 3.359,97 |
1.371,71 | 1.371,71 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Deze barema's verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst | (1) Ces barèmes font référence à la convention collective de travail |
van 17 december 2012 van toepassing op de "milieux d'accueil d'enfants | du 17 décembre 2012 applicable aux milieux d'accueil d'enfants |
francophones" nr. 113228/CO/332, geregistreerd op 1 december 2013. | francophones n° 113228/CO/332, enregistrée le 1er février 2013. |
(2) Stemt overeen met het barema nr. 4 van de collectieve | (2) Correspond au barème n° 4 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 17 december 2012. | du 17 décembre 2012. |
(3) Stemt overeen met het barema nr. 5 van de collectieve | (3) Correspond au barème n° 5 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 17 december 2012. | du 17 décembre 2012. |
(4) Stemt overeen met het barema nr. 6 van de collectieve | (4) Correspond au barème n° 6 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 17 december 2012. | du 17 décembre 2012. |
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2015, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 21 décembre 2015, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la |
betreffende de uitbetaling van een uitzonderlijke premie | Région wallonne, relative à la liquidation d'une prime exceptionnelle |
(inhaalpremie) 2015 aan de werknemers van de verenigingen van de | (prime de rattrapage) 2015 aux travailleurs des associations du |
socio-culturele sector die een "ex-FCUD" project hebben ontwikkeld en | secteur socio-culturel qui ont développé un projet "ex-FESC" et qui |
die voor 2014 een subsidie hebben ontvangen van het Fonds voor | ont bénéficié, pour l'année 2014, d'une subvention du Fonds des |
Collectieve Uitrustingen en Diensten, opgericht door artikel 107 van | Equipements et des Services Collectifs, institué par l'article 107 des |
de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag van de | lois coordonnées relatives aux allocations familiales des travailleurs |
werknemers in loondienst van 19 december 1939, waarvan de taken ten | salariés du 19 décembre 1939, dont les missions sont transférées à |
gevolge van de 6de Staatshervorming worden overgedragen aan het "Office de la Naissance et de l'Enfance" | l'Office de la Naissance et de l'Enfance, suite à la 6ème Réforme de l'Etat |
Berekeningsmethode voor de referentie-eindejaarspremie | Modalité de calcul de la prime de fin d'année de référence |
Het bedrag van de referentie-eindejaarstoelage bestaat uit een | Le montant de l'allocation de fin d'année de référence est composé |
forfaitair en een variabel gedeelte. | d'une partie forfaitaire et d'une partie variable. |
1° Het forfaitair gedeelte van de eindejaarstoelage 2015 bedraagt | 1° La partie forfaitaire de l'allocation de fin d'année 2015 s'élève à |
363,72 EUR. | 363,72 EUR. |
2° Het variabel gedeelte van de eindejaarspremie bedraagt 2,5 pct. van | 2° La partie variable de la prime de fin d'année s'élève à 2,5 p.c. de |
het bruto jaarloon van de werknemer. Onder "bruto jaarloon" verstaan | la rémunération annuelle brute du travailleur. Par "rémunération |
we : het product van de vermenigvuldiging maal 12 van het | annuelle brute", on entend : le produit de la multiplication par 12 de |
overeenkomstig bruto referentiemaandloon (vermeld onder bijlage 1) | la rémunération mensuelle brute de référence correspondante (reprise |
verschuldigd aan de betrokken werknemer voor de maand oktober van het | en annexe 1re) due au travailleur concerné pour le mois d'octobre de |
betreffende jaar. | l'année considérée. |
Wanneer de betrokken werknemer zijn loon voor de maand oktober van het | Si l'intéressé n'a pas bénéficié de sa rémunération pour le mois |
betreffende jaar niet ontvangen heeft, is het bruto jaarloon dat in | d'octobre de l'année considérée, la rémunération annuelle brute à |
aanmerking moet worden genomen voor de berekening van het variabel | prendre en considération pour le calcul de la partie variable de |
gedeelte van de toelage, het loon dat als basis zou hebben gediend om | l'allocation, est celle qui aurait servi de base pour calculer sa |
zijn loon te berekenen voor deze maand, wanneer deze verschuldigd zou zijn geweest. | rémunération pour ce mois, si celle-ci avait été due. |
Het volledige bedrag van de toelage wordt toegekend aan de werknemer | La totalité du montant de l'allocation est octroyée au travailleur |
die, door middel van een arbeidsovereenkomst, (bedienden- of | qui, étant lié par un contrat de travail (contrat de travail d'employé |
arbeidersovereenkomst), houder is van een functie met effectieve of | ou d'ouvrier), est titulaire d'une fonction comportant des prestations |
gelijkgestelde voltijdse arbeidsprestaties, en die zijn volledig loon | de travail complètes effectives ou assimilées, et qui a ou aurait |
heeft of zou hebben ontvangen tijdens de hele referentieperiode (van 1 | bénéficié de la totalité de sa rémunération pendant toute la période |
januari tot 30 september van het betreffende jaar). | de référence (du 1er janvier au 30 septembre de l'année concernée). |
Wanneer de betrokken werknemer niet de volledige toelage kan genieten | Lorsque le travailleur intéressé ne peut bénéficier de la totalité de |
op grond van onvolledige arbeidsprestaties (deeltijds werk), wordt het | l'allocation dans le cadre de prestations de travail incomplètes |
globaal bedrag van de toelage berekend in verhouding tot het loon dat | (travail à temps partiel), le montant global de l'allocation est |
hij zou ontvangen hebben. | calculé au prorata de la rémunération qu'il a ou aurait touché. |
Wanneer de betrokken werknemer niet de volledige toelage kan genieten | Lorsque le travailleur intéressé ne peut bénéficier de la totalité de |
op grond van onvolledige arbeidsprestaties, wordt het bedrag dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de toelage bepaald in verhouding tot de geleverde of gelijkgestelde arbeidsprestaties tijdens de referentieperiode. Iedere "gepresteerde" of gelijkgestelde maand tijdens de referentieperiode geeft recht op een negende deel van de toelage berekend overeenkomstig de toelichtingen hierboven. Onder een "maand" verstaan we : iedere indienstneming die is gebeurd vóór de zestiende dag van de lopende maand. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2018. De Minister van Werk, | l'allocation dans le cadre de prestations de travail complètes, le montant pris en considération pour le calcul de l'allocation est établi au prorata des prestations de travail effectuées ou assimilées pendant la période de référence. Chaque mois "presté" ou y assimilé pendant la période de référence, donne droit à un neuvième de l'allocation calculée conformément aux précisions ci-dessus. On entend par "mois" : tout engagement effectué avant le seizième jour du mois en cours. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |