Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de vermindering van de arbeidsprestaties met 1/2 of 1/5de vanaf de leeftijd van 55 jaar mits een beroepsloopbaan van 35 jaar in het kader van een landingsbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", concernant la réduction des prestations de travail de 1/2 ou 1/5e à partir de l'âge de 55 ans moyennant une carrière professionnelle de 35 ans dans le cadre d'un emploi de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, | collective de travail du 7 novembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, | Paritair Comité der haven van Antwerpen", concernant la réduction des |
betreffende de vermindering van de arbeidsprestaties met 1/2 of 1/5de | prestations de travail de 1/2 ou 1/5e à partir de l'âge de 55 ans |
vanaf de leeftijd van 55 jaar mits een beroepsloopbaan van 35 jaar in | moyennant une carrière professionnelle de 35 ans dans le cadre d'un |
het kader van een landingsbaan (1) | emploi de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; |
genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, | travail du 7 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, | Paritair Comité der haven van Antwerpen", concernant la réduction des |
betreffende de vermindering van de arbeidsprestaties met 1/2 of 1/5de | prestations de travail de 1/2 ou 1/5e à partir de l'âge de 55 ans |
vanaf de leeftijd van 55 jaar mits een beroepsloopbaan van 35 jaar in | moyennant une carrière professionnelle de 35 ans dans le cadre d'un |
het kader van een landingsbaan. | emploi de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017 | Convention collective de travail du 7 novembre 2017 |
Vermindering van de arbeidsprestaties met 1/2 of 1/5de vanaf de | Réduction des prestations de travail de 1/2 ou 1/5e à partir de l'âge |
leeftijd van 55 jaar mits een beroepsloopbaan van 35 jaar in het kader | de 55 ans moyennant une carrière professionnelle de 35 ans dans le |
van een landingsbaan (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 | cadre d'un emploi de fin de carrière (Convention enregistrée le 28 |
onder het nummer 143059/CO/301.01) | novembre 2017 sous le numéro 143059/CO/301.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der | port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van |
haven van Antwerpen" genaamd, en op de havenarbeiders, de logistieke | Antwerpen" ainsi qu'aux ouvriers portuaires, aux travailleurs |
werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die zij | logistiques possédant un certificat de sécurité et aux gens de métier |
tewerkstellen. | qu'ils occupent. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 | Elle remplace la convention collective de travail du 29 juin 2017 |
(registratienummer 140638) betreffende de vermindering van de | (numéro d'enregistrement 140638) concernant la réduction des |
arbeidsprestaties met 1/2 of 1/5de vanaf de leeftijd van 55 jaar mits | prestations de travail de 1/2 ou 1/5e à partir de l'âge de 55 ans |
een beroepsloopbaan van 35 jaar in het kader van een landingsbaan. | moyennant une carrière professionnelle de 35 ans dans le cadre d'un |
emploi de fin de carrière. | |
Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van de collectieve |
Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale Arbeidsraad wordt de | travail n° 127 du Conseil national du travail, la limite d'âge est |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor wat betreft de toegang van het | portée à 55 ans pour ce qui concerne l'accès au droit à une allocation |
recht op uitkering voor de werknemers die hun arbeidsprestaties | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail de |
verminderen met 1/2 of 1/5de, op voorwaarde dat zij voorafgaand een | 1/2 ou d'1/5e, à condition qu'ils aient préalablement effectué une |
beroepsloopbaan van tenminste 35 jaar doorlopen hebben. Het recht moet | carrière professionnelle d'au moins 35 ans. Le droit doit être pris en |
opgenomen worden in volledige dagen en meer bepaald alternerend 2 of 3 | jours entiers et, plus spécifiquement, en alternance 2 ou 3 jours par |
dagen per week ingeval van halftijdse vermindering van de prestaties en 1 dag per week ingeval van 1/5de vermindering van de prestaties. Voor de havenarbeiders in los dienstverband dienen de dagen van de halftijdse vermindering aaneensluitend genomen te worden. De havenarbeiders in los dienstverband die ingedeeld zijn in de morgenshift worden uitgesloten van het recht op een halftijdse vermindering. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2018. De Minister van Werk, |
semaine en cas de réduction des prestations à mi-temps et 1 jour par semaine en cas de réduction des prestations d'1/5e. Pour les ouvriers portuaires occasionnels, les jours de réduction à mi-temps doivent être pris consécutivement. Les ouvriers portuaires occasionnels affectés dans l'équipe du matin sont exclus du droit à une réduction à mi-temps. Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours le 1er juillet 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |