Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/05/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk "
Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 15 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 15 MAI 2012. - Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44, gewijzigd bij de l'exécution de leur travail, l'article 44, modifié par la loi du 13
de wet van 13 februari 1998 en artikel 45, gewijzigd bij de wet van 20 février 1998 et l'article 45, modifié par la loi du 20 juillet 2006 ;
juli 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour
Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 44; la Prévention et la Protec-tion au travail, l'article 44;
Overwegende dat het mandaat van de Voorzitter van de Hoge Raad afloopt; Considérant que le mandat du Président du Conseil supérieur expire;
Overwegende dat het nodig is een nieuwe Voorzitter te benoemen voor Considérant qu'il est nécessaire de nommer un nouveau Président pour
een mandaat van zes jaar; un mandat de six ans;
Overwegende dat dr. Evelyne Schleich beantwoordt aan de voorwaarden Considérant que le Dr Evelyne Schleich satisfait aux conditions posées
gesteld in artikel 45, § 2, eerste lid van de wet van 4 augustus 1996 dans l'article 45, § 2, alinéa 1er de la loi du 4 août 1996 relative
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
werk; Overwegende dat haar curriculum vitae aantoont dat zij vertrouwd is Considérant que son curriculum vitae indique qu'elle est familiarisée
avec les activités du Conseil supérieur pour la Prévention et la
met de activiteiten van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op Protection au Travail et compétente en matière de bien-être des
het Werk en deskundig betreffende het welzijn van de werknemers bij de travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
uitvoering van hun werk;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk; Sur proposition de notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Mevrouw Evelyne Schleich wordt benoemd tot voorzitter van

Article 1er.Madame Evelyne Schleich est nommée présidente du Conseil

de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk voor een supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour une
periode van zes jaar. période de six ans.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2012.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2012.

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2012. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996;
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998;
Wet van 20 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006; Loi du 20 juillet 2006, Moniteur belge du 28 juillet 2006;
Koninklijk besluit van 27 oktober 2006, Belgisch Staatsblad van 21 Arrêté royal du 27 octobre 2006, Moniteur belge du 21 novembre 2006.
november 2006.
^