← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de vereisten van toepassing op het veiligheidspersoneel "
Koninklijk besluit tot bepaling van de vereisten van toepassing op het veiligheidspersoneel | Arrêté royal déterminant les exigences applicables au personnel de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot bepaling van de vereisten van toepassing op het veiligheidspersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 MAI 2011. - Arrêté royal déterminant les exigences applicables au personnel de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de | Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation |
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 6, § 2, derde lid, | ferroviaire, l'article 6, § 2, alinéa 3, remplacé par la loi du 26 |
vervangen door de wet van 26 januari 2010, en artikel 37/27, § 5, 3° | janvier 2010, et l'article 37/27, § 5, 3° et 4°, inséré par la loi du |
en 4°, ingevoegd bij de wet van 26 januari 2010; | 26 janvier 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 portant des exigences et |
veiligheidsvereisten en -procedures van toepassing op de | procédures de sécurité applicables au gestionnaire de l'infrastructure |
spoorweginfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen; | ferroviaire et aux entreprises ferroviaires; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 juni 2009 tot aanneming van | Vu l'arrêté ministériel du 9 juin 2009 portant adoption du cahier des |
het bestek voor het veiligheidspersoneel; | charges du personnel de sécurité; |
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; | Vu l'association des Gouvernements de Région; |
Gelet op advies 49.385/4 van de Raad van State, gegeven op 6 april | Vu l'avis 49.385/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 avril 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 | 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 |
oktober 2007 inzake de certificering van machinisten die locomotieven | relative à la certification des conducteurs de train assurant la |
en treinen op het spoorwegsysteem van de Gemeenschap besturen. | conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire dans |
Art. 2.Aangenomen worden de veiligheidsvereisten van toepassing op |
la Communauté. Art. 2.Sont adoptées les exigences applicables au personnel de |
het veiligheidspersoneel vermeld in bijlage. | sécurité, figurant à l'annexe. |
Art. 3.Worden opgeheven : |
Art. 3.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 16 januari 2007 houdende | 1° l'arrêté royal du 16 janvier 2007 portant des exigences et |
veiligheidsvereisten en -procedures van toepassing op de | procédures de sécurité applicables au gestionnaire de l'infrastructure |
spoorweginfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen, met | ferroviaire et aux entreprises ferroviaires, à l'exception de |
uitzondering van artikel 8 en bijlagen I en II; | l'article 8 et des annexes I et II; |
2° het ministerieel besluit van 9 juni 2009 tot aanneming van het | 2° l'arrêté ministériel du 9 juin 2009 portant adoption du cahier des |
bestek voor het veiligheidspersoneel, met uitzondering van de volgende | charges du personnel de sécurité, à l'exception des dispositions |
bepalingen : | suivantes : |
1° in deel A - Gemeenschappelijke bepalingen : | 1° dans la partie A - Dispositions communes : |
a) 2.1.4. Onderbreking in de uitoefening van een veiligheidsfunctie; | a) 2.1.4 Interruption dans l'exercice d'une fonction de sécurité; |
b) 3.2.1.1 Vergunning van bestuurder; | b) 3.2.1.1 Licence de conducteur; |
c) 3.2.1.2 Vergunningscategorieën; | c) 3.2.1.2 Catégories de licence; |
d) 3.2.1.3 Taalvaardigheden; | d) 3.2.1.3 Compétences linguistiques; |
e) 3.2.1.4 Attest van lijnkennis; | e) 3.2.1.4 Attestation de connaissance de ligne; |
f) 3.2.1.5 Attest van materieelkennis; | f) 3.2.1.5 Attestation de connaissance du matériel; |
g) 4.2.2. Bijzondere bepalingen voor het treinpersoneel; | g) 4.2.2 Dispositions particulières relatives au personnel de bord; |
h) 4.3.2. Treinpersoneel; | h) 4.3.2 Personnel de bord; |
i) in bijlage 1 - Medische en psychologische criteria : | i) dans l'annexe 1 - Critères médicaux et psychologiques : |
1 Treinbestuurder; | 1 Conducteur de train; |
j) bijlage 2 - Attest van tewerkstelling van besturingspersoneel; | j) l'annexe 2 - Attestation d'emploi de personnel de conduite; |
k) bijlage 3 - Vergunning van bestuurder; | k) l'annexe 3 - Licence de conducteur; |
l) bijlage 4 - Attest van lijnkennis; | l) l'annexe 4 - Attestation de connaissance de ligne; |
m) bijlage 5 - Attest van materieelkennis; | m) l'annexe 5 - Attestation de connaissance de matériel; |
2° in deel C - Te verwerven bekwaamheden voor de veiligheidsfuncties | 2° dans la partie C - Compétences à acquérir par rapport aux fonctions |
van het personeel van de IG : | de sécurité relatives au personnel des UI : |
1 Bestuurder. | 1 Conducteur. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Spoorvervoer is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2011. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 mei 2011 tot bepaling van de | Annexe à l'arrêté royal du 15 mai 2011 déterminant les exigences |
vereisten die van toepassing zijn op het veiligheidspersoneel | applicables au personnel de sécurité |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2011 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2011 déterminant les |
tot bepaling van de vereisten van toepassing op het | exigences applicables au personnel de sécurité. |
veligheidspersoneel. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |