← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2009 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2009 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'Autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
15 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële | 15 MAI 2009. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de |
l'Autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à | |
l'information, la participation du public au processus décisionnel et | |
bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2009 aan de | l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2009 |
activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | |
inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter | |
inzake milieuaangelegenheden | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2009, programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
tot 58; Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, | Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la |
inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter | participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
inzake milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni | justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin |
1998 en geratificeerd op 21 april 2003; | 1998 et ratifiée le 21 avril 2003; |
Overwegende dat de activiteiten van het verdrag op vrijwillige basis | Considérant que les activités de la Convention doivent être financées |
dienen bekostigd te worden tot er binnen de UN-ECE een systeem van | sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de contribution |
verplichte bijdragen wordt ingevoerd; | obligatoire soit mis en place au sein de la NU-CEE; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de voortduring te verzekeren van | Considérant qu'il est essentiel d'assurer une continuité des activités |
de internationale werkzaamheden van dit verdrag, gelet op het belang | internationales de cette convention, étant donné l'importance de son |
van zijn werkingsgebied verbonden aan de rechten van de mens en het leefmilieu; | domaine d'action liant les droits de l'homme et l'environnement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2009; |
april 2009; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van tweeëntwintig duizend euro ( euro 22.000) |
Article 1er.Un montant de vingt deux mille euros ( euro 22.000) à |
aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, | imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 55, |
basisallocatie 11.35.40.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de | allocation de base 11.35.40.01 (programme 25.55.1) du budget du |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2009, wordt | alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2009 est alloué à |
verleend aan het Kantoor van de Verenigde Naties te Genève als | l'Office des Nations unies à Genève comme support financier à la |
financiële steun aan het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au |
inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | processus décisionnel et l'accès à la justice en matière |
milieuaangelegenheden als bijdrage van de Federale Overheid voor het | d'environnement à titre de contribution de l'autorité fédérale pour |
jaar 2009. Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | l'année 2009. Ce montant sera versé au compte suivant : |
Account title : United Nations Office in Geneva | Account title : United Nations Office in Geneva |
Account number : 6161600934 | Account number : 6161600934 |
Bank name : | Bank name : |
J.P. Morgan Chase Bank AG | J.P. Morgan Chase Bank AG |
Grueneburgweg, 2 | Grueneburgweg, 2 |
60322 Frankfurt am Main, Germany | 60322 Frankfurt am Main, Germany |
Bank number : (BLZ) 50110800 | Bank number : (BLZ) 50110800 |
Swift Code : CHAS DE FX | Swift Code : CHAS DE FX |
IBAN Number : DE78 5011 0800 6161 6009 34 | IBAN Number : DE78 5011 0800 6161 6009 34 |
Referentie : UNECE-E104 Aarhus Convention. | Réference : UNECE-E104 Aarhus Convention. |
Art. 2.Het hogervermeld bedrag zal ineens vereffend worden van zodra |
Art. 2.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du |
dit besluit ondertekend is. | présent arrêté. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenverslag, begeleid van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Verdrag betreffende | par le Secrétariat de la Convention sur l'accès à l'information, la |
toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de | participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en |
rechter inzake milieuaangelegenheden. | matière d'environnement. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2009. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |