Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/05/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag der vergoedingen te innen voor het toekennen, vernieuwen en uitbreiden van de erkenning als technische dienst voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag der vergoedingen te innen voor het toekennen, vernieuwen en uitbreiden van de erkenning als technische dienst voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd Arrêté royal établissant le montant des redevances à percevoir pour l'octroi, le renouvellement ou l'extension de l'agrément en tant que service technique pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag der vergoedingen te innen voor het toekennen, vernieuwen en uitbreiden van de erkenning als technische dienst voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 MAI 2009. - Arrêté royal établissant le montant des redevances à percevoir pour l'octroi, le renouvellement ou l'extension de l'agrément en tant que service technique pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er,
artikel 1, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 modifié par les lois du 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et
augustus 1996 en 27 november 1996 en bij koninklijk besluit van 20 du 27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000.
juli 2000. Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 14 avril 2009 portant modification de l'arrêté
het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions
op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et
onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.
Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie Vu l'avis de la Commission Consultative Administration-Industrie,
Administratie-Nijverheid, gegeven op 9 januari 2009. donné le 9 janvier 2009.
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen. Vu l'association des Gouvernements de Région.
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2009. Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2009.
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er avril 2009.
gegeven op 1 april 2009.
Gelet op het advies 46.102/4 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 46.102/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2009, en
maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1 er, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
voor Mobiliteit, Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Voor de technische diensten bedoeld in artikel 16ter

Article 1er.§ 1er. Pour les services techniques visés à l' article

van het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968, is het 16ter de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, l'octroi, le
toekennen, vernieuwen en uitbreiden van de erkenning als technische renouvellement ou l'extension de l'agrément en tant que service
dienst in het kader van de goedkeuring van motorvoertuigen, hun technique dans le cadre de la réception des véhicules à moteur, de
aanhangwagens en systemen, onderdelen en technische eenheden die voor
dergelijke voertuigen zijn bestemd, inclusief de kosten voor het leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités
opstellen van het dossier, de kosten voor het uitreiken van elk techniques destinés à ces véhicules en ce compris les frais relatifs à
document dat betrekking heeft op de erkenningsprocedure en de kosten la constitution du dossier, les frais de délivrance de tout document
van administratie en controle van de uitgereikte erkenningen, afférent et les frais d'administration et de contrôle des agréments
onderworpen aan vergoedingen, waarvan het bedrag wordt vastgelegd op: délivrés donnent lieu à la perception de redevances dont le montant est fixé à :
-1.000 euro voor het toekennen van een erkenning als technische -1.000 euros pour l'octroi de l'agrément en tant que service
dienst; technique;
- 1.000 euro voor het vernieuwen van een erkenning als technische - 1.000 euros pour le renouvellement de l'agrément en tant que service
dienst; technique;
- 500 euro voor de uitbreiding van de erkenning als technische dienst; - 500 euros pour l'extension de l'agrément en tant que service technique;
- 125 euro voor het uitreiken van elk document van erkenning. - 125 euros pour la délivrance de tout document d'agrément.
§ 2. Een jaarlijkse retributie van 250 euro is verschuldigd om de § 2. Une redevance annuelle de 250 euros pour les frais
kosten van administratie en controle van de uitgereikte documenten te d'administration et de contrôle des agréments délivrés est due.
dekken. Deze jaarlijkse retributie wordt ten laatste op 31 maart van het Cette redevance annuelle est payée au plus tard le 31 mars de l'année
betreffende jaar betaald. concernée.
§ 3 De in de § 1 bedoelde documenten worden slechts geleverd nadat de § 3 Les documents visés au § 1er ne sont fournis qu'après réception
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer het door de financiële par le Service public fédéral Mobilité et Transports de la preuve de
instelling uitgereikte bewijs van betaling heeft ontvangen. paiement délivrée par l'organisme financier.
De vergoedingen voor reeds geheel of gedeeltelijk geleverde prestaties Les redevances ne sont pas remboursables pour des prestations déjà
zijn niet terugbetaalbaar bij annulering van de aanvraag of in geval réalisées entièrement ou partiellement en cas d'annulation de la
van een negatieve beslissing aangaande het dossier. demande ou d'une décision négative sur le dossier.
§ 4. De vergoedingen worden gestort op rekening nummer van het § 4. Les redevances sont versées au numéro de compte de la Direction
Directoraat generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid - Ontvangsten : générale Mobilité et Sécurité routière - Recettes :
IBAN BE86 6792 0060 1050 IBAN BE86 6792 0060 1050
BIC PCHQBEBB BIC PCHQBEBB
§ 5. Alle bedragen vernoemd in het huidige besluit zijn gekoppeld aan § 5. Tous les montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés au
het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december 2009 werd bereikt. De bedragen worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan het op 31 december van het voorgaande jaar bereikte indexcijfer van de gezondheidsindex. Het resultaat van deze aanpassing zal op de hogere euro worden afgerond indien de eerste decimaal van het berekend bedrag hoger is dan of gelijk is aan vijf of op de lagere euro indien die eerste decimaal lager is dan vijf.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

montant de l'indice santé atteint au 31 décembre 2009. Les montants sont adaptés annuellement au 1er janvier de chaque année au montant de l'indice santé atteint au 31 décembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si la première décimale du montant calculé est supérieure ou égale à cinq ou à l'euro inférieur si celle-ci y est inférieure.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2009. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^