Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de risicogroepen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de risicogroepen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative aux groupes à risque (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005, collective de travail du 21 juin 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
handschoennijverheid, betreffende de risicogroepen (uitvoering van de relative aux groupes à risque (exécution de la loi AIP relative aux
IPA-wet met betrekking tot de bepalingen ten voordele van personen die dispositions en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque)
behoren tot de risicogroepen) (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de
en de handschoennijverheid; la ganterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005, gesloten travail du 21 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
handschoennijverheid, betreffende de risicogroepen (uitvoering van de relative aux groupes à risque (exécution de la loi AIP relative aux
IPA-wet met betrekking tot de bepalingen ten voordele van personen die dispositions en faveur des personnes appartenant aux groupes à
behoren tot de risicogroepen). risque).

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005 Convention collective de travail du 21 juin 2005
Risicogroepen (uitvoering van de IPA-wet met betrekking tot de Groupes à risque (exécution de la loi AIP relative aux dispositions en
bepalingen ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer 75804/CO/128.03) enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro 75804/CO/128.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
de handschoennijverheid. ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2005

la ganterie.

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années

en 2006 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het 2005 et 2006 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du
volledige loon van de werklieden en werksters, zoals bedoeld bij salaire global des ouvriers et ouvrières, comme prévu à l'article 23
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 sécurité sociale des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2
juli 1981). juillet 1981).

Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage van 0,10 pct. is

Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation de 0,10 p.c. est

bestemd voor de medefinanciering van opleidingsinitiatieven van destiné au cofinancement d'initiatives de formation de personnes
personen die behoren tot de risicogroepen. appartenant aux groupes à risque.
Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit
hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden. individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises.
De modaliteiten van de financiering voor de algemene kosten, de Les modalités de financement des frais généraux, des frais de
ontwikkelingskosten en de rechtstreekse opleidingskosten zullen in de développement et des coûts de formation directs seront déterminées au
raad van bestuur van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het sein du conseil d'administration du "Fonds de sécurité d'existence de
marokijnwerk en de handschoennijverheid" bepaald worden. la maroquinerie et de l'industrie de la ganterie".
De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de Le développement des projets, la coordination, le règlement des coûts
verslaggeving wordt toevertrouwd aan de werkgeversfederatie. et l'établissement des rapports sont confiés à la fédération

Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten,

patronale.

Art. 4.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre

rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector de la présente convention collective de travail, compte tenu de la
uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden : pression concurrentielle qui est exercée sur le secteur :
- de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden; - les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi;
- de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek - les travailleurs dont l'occupation est menacée par suite d'un manque
aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid; de formation ou de recyclage de la capacité professionnelle;
- de werknemers die een activiteit uitoefenen die de nakomende - les travailleurs exerçant une activité dont l'influence sur les
activiteiten in dermate beïnvloeden dat bij gebrek aan bestendige futures activités est telle qu'à défaut d'une adaptation permanente
aanpassing de tewerkstelling in cascade bedreigd wordt. l'emploi sera menacé en cascade.

Art. 5.Deze bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale

Art. 5.Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité

Zekerheid en overgemaakt aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor sociale et versée au "Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie
het marokijnwerk en de handschoennijverheid", Hoogstraat 26-28, 1000 et de l'industrie de la ganterie", Rue Haute, 26-28, à 1000 Bruxelles,
Brussel, dat zal instaan voor de vereffening van de door de raad van qui se chargera de la liquidation des affectations décidées par le
bestuur van het fonds besliste bestedingen. conseil d'administration du fonds.
De totaliteit van de financiering in het kader van de bijdrage van La totalité du financement dans le cadre de la cotisation de 0,10 p.c.
0,10 pct. mag de totaliteit van de ontvangsten niet overschrijden. ne peut pas dépasser la totalité des recettes.

Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een

Art. 6.Chaque année, au sein de la sous-commission paritaire, une

evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en évaluation aura lieu des initiatives de formation existantes et des
bestedingen zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve affectations prévues à l'article 3 de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^