Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1976 betreffende de duur en de voorwaarden van gebruikmaking van het verlof, verleend bij de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1976 betreffende de duur en de voorwaarden van gebruikmaking van het verlof, verleend bij de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1976 relatif à la durée et aux conditions d'utilisation du congé accordé par la loi du 19 juillet 1976 instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 15 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1976 betreffende de duur en de voorwaarden van gebruikmaking van het verlof, verleend bij de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 15 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1976 relatif à la durée et aux conditions d'utilisation du congé accordé par la loi du 19 juillet 1976 instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de Vu la loi du 19 juillet 1976 instituant un congé pour l'exercice d'un
uitoefening van een politiek mandaat, inzonderheid op artikel 3, mandat politique, notamment l'article 3, alinéa 1er, modifié par la
eerste lid, gewijzigd bij de wet van 23 maart 2001; loi du 23 mars 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1976 betreffende de Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1976 relatif à la durée et aux
duur en de voorwaarden van gebruikmaking van het verlof, verleend bij conditions d'utilisation du congé accordé par la loi du 19 juillet
de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de 1976 instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique,
uitoefening van een politiek mandaat, inzonderheid op artikel 1 en op
artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 oktober 1980 notamment les articles 1er et 2, modifié par les arrêtés royaux du 21
en 5 april 2001; octobre 1980 et 5 avril 2001;
Gelet op het advies nr. 1.546 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 31 januari 2006; Vu l'avis n° 1.546 du Conseil national du Travail, donné le 31 janvier 2006;
Gelet op het advies 39.944/1 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 39.944/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2006, en
maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 december 1976

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 28 décembre 1976 est

wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« Het politiek verlof van de werknemers die lid of voorzitter zijn van « Le congé politique des travailleurs qui sont membres ou président
een provincieraad omvat de periodes die overeenstemmen met de d'un conseil provincial comprend les périodes qui coïncident avec les
zittingen van de provincieraad. » sessions du conseil provincial. »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté royal, modifié par les arrêtés

de koninklijke besluiten van 21 oktober 1980 en 5 april 2001, worden royaux du 21 octobre 1980 et 5 avril 2001, sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° In het eerste lid, worden de woorden « een districtsraad » gevoegd 1° A l'alinéa 1er, les mots « d'un conseil de district, » sont insérés
tussen de woorden « een federatieraad » en « een gemeenteraad ». entre les mots « d'un conseil de fédération » et « d'un conseil
2° In het eerste lid worden de volgende woorden vervangen : communal ». 2° A l'alinéa 1er, les mots suivants sont remplacés :
- « een commissie voor de cultuur van de Brusselse agglomeratie » - « d'une commission de la culture de l'agglomération bruxelloise »
wordt vervangen door « de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de est remplacé par « de la Commission communautaire commune, de la
Franse gemeenschapscommissie, de Vlaamse gemeenschapscommissie »; Commission communautaire française, de la Commission communautaire
- « de Raad van de Duitse Cultuurgemeenschap » wordt vervangen door « flamande »; - « du Conseil de la Communauté culturelle de langue allemande » est
de Raad van de Duitstalige Gemeenschap »; remplacé par « du Conseil de la Communauté germanophone »;
3° In het eerste lid, wordt 4° vervangen door de volgende bepaling : « 3° A l'alinéa 1er, le 4° est remplacé par la disposition suivante : «
4° Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, Franse 4° Commission communautaire commune, Commission communautaire
gemeenschapscommissie, Vlaamse gemeenschapscommissie : 1 dag ». française, Commission communautaire flamande : 1 jour ».
4° In het eerste lid, wordt 5° vervangen door de volgende bepaling : « 4° A l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par la disposition suivante : «
5° Raad van de Duitstalige Gemeenschap : 1 dag ». 5° Conseil de la Communauté germanophone : 1 jour ».
5° Het eerste lid wordt aangevuld als volgt : 5° L'alinéa 1er est complété comme suit :
« 6° Districtsraad : 1 dag ». « 6° Conseil de district : 1 jour ».

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 19 juli 1976, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1976; Loi du 19 juillet 1976, Moniteur belge du 24 août 1976;
Wet van 23 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 5 april 2001; Loi du 23 mars 2001, Moniteur belge du 5 avril 2001;
Koninklijk besluit van 28 december 1976, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 28 décembre 1976, Moniteur belge du 31 décembre 1976;
december 1976;
Koninklijk besluit van 21 oktober 1980, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté royal du 21 octobre 1980, Moniteur belge du 25 novembre 1980;
november 1980;
Koninklijk besluit van 5 april 2001, Belgisch Staatsblad van 19 april Arrêté royal du 5 avril 2001, Moniteur belge du 19 avril 2001.
2001.
^