Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende vergoeding toegekend in het kader van de carrièreplanning | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'indemnité complémentaire octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002, gesloten | collective de travail du 13 mai 2002, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende vergoeding | de la Communauté germanophone, relative à l'indemnité complémentaire |
toegekend in het kader van de carrièreplanning (1) | octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002, gesloten | travail du 13 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende vergoeding | de la Communauté germanophone, relative à l'indemnité complémentaire |
toegekend in het kader van de carrièreplanning. | octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002 | Convention collective de travail du 13 mai 2002 |
Aanvullende vergoeding toegekend in het kader van de carrièreplanning | Indemnité complémentaire octroyée dans le cadre de l'aménagement de la |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer | carrière (Convention enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro |
63293/CO/318.01) | 63293/CO/318.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services d'aide aux | |
op de werkgevers en de werknemers van de diensten voor gezins- en | familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne, par |
bejaardenzorg gesubsidieerd door het Waalse Gewest, door de | la Communauté germanophone et par les Commissions communautaires |
Duitstalige Gemeenschap en door de Franse en de Gemeenschappelijke | française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale qui |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Duitstalige Gemeenschap. | |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet | Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "werknemer" worden verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | travail, il faut entendre par "travailleur" : le personnel aide |
arbeiders- en bediendepersoneel voor gezinszorg. | familial, ouvrier et employé, masculin ou féminin. |
§ 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet | § 3. Pour l'application de la présente convention collective de |
eveneens verstaan worden onder carrièreplanning : | travail, il faut également entendre par "aménagement de la carrière" : |
- het systeem van tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse | - le système de crédit-temps, de diminution de carrière et de |
vermindering van arbeidsprestaties ingevoerd door de collectieve | réduction des prestations de travail à mi-temps instauré par la |
arbeidsovereenomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de | convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue |
Nationale Arbeidsraad; | au sein du Conseil national du travail; |
- de beroepsloopbaanonderbreking en de vermindering van de prestaties | - l'interruption de carrière professionnelle et la réduction des |
ingevoerd door afdeling 5 van de herstelwet houdende de sociale | prestations instaurées par la section 5 de la loi de redressement |
bepalingen van 22 januari 1985 (Belgisch Staatsblad van 24 januari | contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 (Moniteur belge |
1985); | du 24 janvier 1985); |
- de systemen die later zijn ingevoerd door het Federaal Ministerie | - les systèmes mis en place ultérieurement par le Ministère fédéral de |
van Tewerkstelling en Arbeid die de hierboven vermelde systemen van | l'Emploi et du Travail qui remplacent, modifient ou complètent les |
loopbaanonderbreking vervangen, wijzigen of aanvullen. | systèmes de pause carrière visés ci-dessus. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions |
Art. 2.§ 1. Iedere werknemer bedoeld in artikel 1, § 2, kan een |
Art. 2.§ 1er. Chaque travailleur visé à l'article 1er, § 2 peut |
aanvullende vergoeding genieten op de uitkering toegekend in het kader | bénéficier d'une indemnité complémentaire à l'allocation octroyée dans |
van de carrièreplanning, als hij beantwoordt aan de voorwaarden | le cadre de l'aménagement de la carrière, s'il répond aux conditions |
bepaald door dit artikel. | fixées par le présent article. |
§ 2. De werknemer van minstens 55 jaar, 3/4-tijds of meer | § 2. Le travailleur de 55 ans au moins, occupé à 3/4 temps ou plus, |
tewerkgesteld, zal recht hebben op de aanvullende vergoeding als hij | aura droit à l'indemnité complémentaire s'il obtient une allocation |
een uitkering ontvangt in het kader van de carrièreplanning op grond | octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière en vertu d'une |
van de reglementeringen opgesomd in artikel 1, § 3, door zijn | des réglementations énumérées à l'article 1er, § 3 en réduisant ses |
prestaties halftijds te verminderen. | prestations à mi-temps. |
HOOFDSTUK III. - Doel | CHAPITRE III. - Objectif |
Art. 3.Door het sluiten van deze overeenkomst wensen de sociale |
Art. 3.Par la conclusion de la présente convention, les partenaires |
partners een aanvullende vergoeding toe te kennen in het kader van de | sociaux souhaitent octroyer une indemnité complémentaire dans le cadre |
carrièreplanning ten voordele van de werknemers die op het einde van | de l'aménagement de la carrière au bénéfice des travailleurs qui |
hun loopbaan zijn. De financiering en de storting van deze uitkering | arrivent en fin de carrière. Le financement et le versement de cette |
zullen uitgevoerd worden door het sociaal fonds van het paritair | allocation seront réalisés par le fonds social de la sous-commission |
subcomité. | paritaire. |
HOOFDSTUK VI. - Bedrag van de vergoeding | CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de aanvullende vergoeding, ten laste |
Art. 4.§ 1er. Le montant de l'indemnité complémentaire prise en |
genomen door het sociaal fonds, bedraagt 36,34 EUR per maand | charge par le fonds social est de 36,34 EUR bruts par mois |
carrièreplanning, per rechthebbende werknemer. | d'aménagement de carrière, par travailleur bénéficiaire. |
§ 2. Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt gekoppeld aan de | § 2. Le montant de l'indemnité complémentaire est lié à l'indexation |
indexering van de werkloosheidsuitkeringen zoals bepaald in de wet van | des allocations de chômage telle que définie dans la loi du 2 août |
2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, | 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de | consommation, des traitements, salaires, pensions, allocations et |
openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de | subventions à charge du trésor public, de certaines prestations |
bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening | sociales, des limites de rémunération à prendre en compte pour le |
van sommige bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, | calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, |
alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de | |
zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs |
gekoppeld (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971). De herziening | indépendants (Moniteur belge du 20 août 1971). La révision du montant |
van dit bedrag zal op hetzelfde ogenblik gebeuren. | se fera au même moment. |
HOOFDSTUK V. - Procedure | CHAPITRE V. - Procédure |
Art. 5.§ 1. Het sociaal fonds stelt een standaard aanvraagformulier |
Art. 5.§ 1er. Le fonds social établit un formulaire type de demande |
op voor aanvullende vergoeding. Een kopie van de beslissing tot | d'indemnité complémentaire. Une copie de la décision d'acceptation de |
aanvaarding van de carrièreplanning moet bij het formulier gevoegd worden. | l'aménagement de la carrière doit être jointe au formulaire. |
§ 2. Elke werkgever bedoeld in artikel 1, § 1, moet zijn werknemer die | § 2. Chaque employeur visé à l'article 1er, § 1er, est tenu de |
remettre à son travailleur qui répond aux conditions fixées à | |
aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, § 2, voldoet, een | l'article 2, § 2, un formulaire de demande d'indemnité complémentaire, |
aanvraagformulier tot aanvullende vergoeding bezorgen, vanaf het | dès l'instant où le travailleur l'informe que le directeur du bureau |
moment waarop de werknemer hem meedeelt dat de Directeur van het | de chômage de l'ONEM accepte sa demande d'aménagement de carrière. |
tewerkstellingsbureau van het ONEM zijn aanvraag tot carrièreplanning aanvaardt. | |
§ 3. De werknemer in carrièreplanning stuurt het secretariaat van het | § 3. Le travailleur en aménagement de carrière renvoie au secrétariat |
sociaal fonds het vervolledigd formulier op. | du fonds social le formulaire complété. |
§ 4. Na controle stort het secretariaat van het sociaal fonds | § 4. Après vérification, le secrétariat du fonds social verse |
maandelijks aan de aanvrager de vergoeding voor carrièreplanning | mensuellement au demandeur l'indemnité d'aménagement de carrière visée |
bedoeld in artikel 4. De duur van de stortingen zal gelijk zijn aan de | à l'article 4. La durée des versements sera égale à la durée de |
duur van de carrièreplanning toegekend door het ONEM. | l'aménagement de carrière accordée par l'ONEM. |
§ 5. De procedure bedoeld in § 1 tot 4 moet worden gevolgd bij elke | § 5. La procédure visée aux § 1er à 4 doit être suivie à chaque |
vernieuwing of verlenging van de carrièreplanning. | renouvellement ou prolongation de pause carrière. |
§ 6. Elke werknemer die in het systeem stapt tijdens de duur van de | § 6. Tout travailleur, entrant dans le système pendant la durée de la |
collectieve arbeidsovereenkomst zal de aanvullende vergoeding genieten | convention collective de travail, bénéficiera de l'indemnité |
tot aan de pensioenleeftijd voor zover hij blijft beantwoorden aan de | complémentaire jusqu'à l'âge de la pension pour autant qu'il continue |
voorwaarden opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst. | à répondre aux conditions reprises dans la présente convention |
collective de travail. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2002 en wordt gesloten voor een duur van 3 jaar. Een | vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée de 3 ans. |
evaluatie van het systeem, meer bepaald over de financiële impact | Une évaluation du système, notamment de son impact financier, sera |
ervan, zal jaarlijks gebeuren door de beheerscomités van het sociaal | réalisée annuellement par les comités de gestion du fonds social et |
fonds en medegedeeld aan het Paritair Subcomité voor de diensten voor | communiquée à la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
en de Duitstalige Gemeenschap. | Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden herzien of | § 2. La présente convention collective de travail peut être revue ou |
opgezegd door een van de ondertekenende partijen met een opzegging van | |
3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de 3 |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | mois notifié par lettre recommandée à la poste, au président de la |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap. | de la Communauté germanophone. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2006. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |