Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende vergoeding toegekend in het kader van de carrièreplanning "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende vergoeding toegekend in het kader van de carrièreplanning Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'indemnité complémentaire octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002, gesloten collective de travail du 13 mai 2002, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende vergoeding de la Communauté germanophone, relative à l'indemnité complémentaire
toegekend in het kader van de carrièreplanning (1) octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002, gesloten travail du 13 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende vergoeding de la Communauté germanophone, relative à l'indemnité complémentaire
toegekend in het kader van de carrièreplanning. octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2002 Convention collective de travail du 13 mai 2002
Aanvullende vergoeding toegekend in het kader van de carrièreplanning Indemnité complémentaire octroyée dans le cadre de l'aménagement de la
(Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer carrière (Convention enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro
63293/CO/318.01) 63293/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services d'aide aux
op de werkgevers en de werknemers van de diensten voor gezins- en familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne, par
bejaardenzorg gesubsidieerd door het Waalse Gewest, door de la Communauté germanophone et par les Commissions communautaires
Duitstalige Gemeenschap en door de Franse en de Gemeenschappelijke française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale qui
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.
Duitstalige Gemeenschap.
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

onder "werknemer" worden verstaan : het mannelijk en vrouwelijk travail, il faut entendre par "travailleur" : le personnel aide
arbeiders- en bediendepersoneel voor gezinszorg. familial, ouvrier et employé, masculin ou féminin.
§ 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet § 3. Pour l'application de la présente convention collective de
eveneens verstaan worden onder carrièreplanning : travail, il faut également entendre par "aménagement de la carrière" :
- het systeem van tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse - le système de crédit-temps, de diminution de carrière et de
vermindering van arbeidsprestaties ingevoerd door de collectieve réduction des prestations de travail à mi-temps instauré par la
arbeidsovereenomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue
Nationale Arbeidsraad; au sein du Conseil national du travail;
- de beroepsloopbaanonderbreking en de vermindering van de prestaties - l'interruption de carrière professionnelle et la réduction des
ingevoerd door afdeling 5 van de herstelwet houdende de sociale prestations instaurées par la section 5 de la loi de redressement
bepalingen van 22 januari 1985 (Belgisch Staatsblad van 24 januari contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 (Moniteur belge
1985); du 24 janvier 1985);
- de systemen die later zijn ingevoerd door het Federaal Ministerie - les systèmes mis en place ultérieurement par le Ministère fédéral de
van Tewerkstelling en Arbeid die de hierboven vermelde systemen van l'Emploi et du Travail qui remplacent, modifient ou complètent les
loopbaanonderbreking vervangen, wijzigen of aanvullen. systèmes de pause carrière visés ci-dessus.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden CHAPITRE II. - Conditions

Art. 2.§ 1. Iedere werknemer bedoeld in artikel 1, § 2, kan een

Art. 2.§ 1er. Chaque travailleur visé à l'article 1er, § 2 peut

aanvullende vergoeding genieten op de uitkering toegekend in het kader bénéficier d'une indemnité complémentaire à l'allocation octroyée dans
van de carrièreplanning, als hij beantwoordt aan de voorwaarden le cadre de l'aménagement de la carrière, s'il répond aux conditions
bepaald door dit artikel. fixées par le présent article.
§ 2. De werknemer van minstens 55 jaar, 3/4-tijds of meer § 2. Le travailleur de 55 ans au moins, occupé à 3/4 temps ou plus,
tewerkgesteld, zal recht hebben op de aanvullende vergoeding als hij aura droit à l'indemnité complémentaire s'il obtient une allocation
een uitkering ontvangt in het kader van de carrièreplanning op grond octroyée dans le cadre de l'aménagement de la carrière en vertu d'une
van de reglementeringen opgesomd in artikel 1, § 3, door zijn des réglementations énumérées à l'article 1er, § 3 en réduisant ses
prestaties halftijds te verminderen. prestations à mi-temps.
HOOFDSTUK III. - Doel CHAPITRE III. - Objectif

Art. 3.Door het sluiten van deze overeenkomst wensen de sociale

Art. 3.Par la conclusion de la présente convention, les partenaires

partners een aanvullende vergoeding toe te kennen in het kader van de sociaux souhaitent octroyer une indemnité complémentaire dans le cadre
carrièreplanning ten voordele van de werknemers die op het einde van de l'aménagement de la carrière au bénéfice des travailleurs qui
hun loopbaan zijn. De financiering en de storting van deze uitkering arrivent en fin de carrière. Le financement et le versement de cette
zullen uitgevoerd worden door het sociaal fonds van het paritair allocation seront réalisés par le fonds social de la sous-commission
subcomité. paritaire.
HOOFDSTUK VI. - Bedrag van de vergoeding CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité

Art. 4.§ 1. Het bedrag van de aanvullende vergoeding, ten laste

Art. 4.§ 1er. Le montant de l'indemnité complémentaire prise en

genomen door het sociaal fonds, bedraagt 36,34 EUR per maand charge par le fonds social est de 36,34 EUR bruts par mois
carrièreplanning, per rechthebbende werknemer. d'aménagement de carrière, par travailleur bénéficiaire.
§ 2. Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt gekoppeld aan de § 2. Le montant de l'indemnité complémentaire est lié à l'indexation
indexering van de werkloosheidsuitkeringen zoals bepaald in de wet van des allocations de chômage telle que définie dans la loi du 2 août
2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de consommation, des traitements, salaires, pensions, allocations et
openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de subventions à charge du trésor public, de certaines prestations
bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening sociales, des limites de rémunération à prendre en compte pour le
van sommige bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs,
alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de
zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs
gekoppeld (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971). De herziening indépendants (Moniteur belge du 20 août 1971). La révision du montant
van dit bedrag zal op hetzelfde ogenblik gebeuren. se fera au même moment.
HOOFDSTUK V. - Procedure CHAPITRE V. - Procédure

Art. 5.§ 1. Het sociaal fonds stelt een standaard aanvraagformulier

Art. 5.§ 1er. Le fonds social établit un formulaire type de demande

op voor aanvullende vergoeding. Een kopie van de beslissing tot d'indemnité complémentaire. Une copie de la décision d'acceptation de
aanvaarding van de carrièreplanning moet bij het formulier gevoegd worden. l'aménagement de la carrière doit être jointe au formulaire.
§ 2. Elke werkgever bedoeld in artikel 1, § 1, moet zijn werknemer die § 2. Chaque employeur visé à l'article 1er, § 1er, est tenu de
remettre à son travailleur qui répond aux conditions fixées à
aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, § 2, voldoet, een l'article 2, § 2, un formulaire de demande d'indemnité complémentaire,
aanvraagformulier tot aanvullende vergoeding bezorgen, vanaf het dès l'instant où le travailleur l'informe que le directeur du bureau
moment waarop de werknemer hem meedeelt dat de Directeur van het de chômage de l'ONEM accepte sa demande d'aménagement de carrière.
tewerkstellingsbureau van het ONEM zijn aanvraag tot carrièreplanning aanvaardt.
§ 3. De werknemer in carrièreplanning stuurt het secretariaat van het § 3. Le travailleur en aménagement de carrière renvoie au secrétariat
sociaal fonds het vervolledigd formulier op. du fonds social le formulaire complété.
§ 4. Na controle stort het secretariaat van het sociaal fonds § 4. Après vérification, le secrétariat du fonds social verse
maandelijks aan de aanvrager de vergoeding voor carrièreplanning mensuellement au demandeur l'indemnité d'aménagement de carrière visée
bedoeld in artikel 4. De duur van de stortingen zal gelijk zijn aan de à l'article 4. La durée des versements sera égale à la durée de
duur van de carrièreplanning toegekend door het ONEM. l'aménagement de carrière accordée par l'ONEM.
§ 5. De procedure bedoeld in § 1 tot 4 moet worden gevolgd bij elke § 5. La procédure visée aux § 1er à 4 doit être suivie à chaque
vernieuwing of verlenging van de carrièreplanning. renouvellement ou prolongation de pause carrière.
§ 6. Elke werknemer die in het systeem stapt tijdens de duur van de § 6. Tout travailleur, entrant dans le système pendant la durée de la
collectieve arbeidsovereenkomst zal de aanvullende vergoeding genieten convention collective de travail, bénéficiera de l'indemnité
tot aan de pensioenleeftijd voor zover hij blijft beantwoorden aan de complémentaire jusqu'à l'âge de la pension pour autant qu'il continue
voorwaarden opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst. à répondre aux conditions reprises dans la présente convention
collective de travail.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op

Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 januari 2002 en wordt gesloten voor een duur van 3 jaar. Een vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée de 3 ans.
evaluatie van het systeem, meer bepaald over de financiële impact Une évaluation du système, notamment de son impact financier, sera
ervan, zal jaarlijks gebeuren door de beheerscomités van het sociaal réalisée annuellement par les comités de gestion du fonds social et
fonds en medegedeeld aan het Paritair Subcomité voor de diensten voor communiquée à la Sous-commission paritaire pour les services des aides
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la
en de Duitstalige Gemeenschap. Région wallonne et de la Communauté germanophone.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden herzien of § 2. La présente convention collective de travail peut être revue ou
opgezegd door een van de ondertekenende partijen met een opzegging van
3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de 3
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en mois notifié par lettre recommandée à la poste, au président de la
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap. de la Communauté germanophone.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^