Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen, vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316) (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, concernant l'approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 de la convention collective de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et la fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 (74708/CO/316) (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, | collective de travail du 14 décembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, concernant |
goedkeuring van de bedragen, vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en 20 april | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 |
2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" (72990/CO/316) en tot vaststelling | marine marchande" (72990/CO/316) et la fixation des montants des |
van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en |
werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316) (1) | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
(74708/CO/316) (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, | travail du 14 décembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, concernant |
goedkeuring van de bedragen, vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en 20 april | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 |
2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" (72990/CO/316) en tot vaststelling | marine marchande" (72990/CO/316) et la fixation des montants des |
van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en |
werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316). | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
(74708/CO/316). | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 | Convention collective de travail du 14 décembre 2005 |
Goedkeuring van de bedragen, vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | Approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en 20 april | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 |
2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" (72990/CO/316) en tot vaststelling | marine marchande" (72990/CO/316) et la fixation des montants des |
van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en |
werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316) (Overeenkomst | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
geregistreerd op 24 januari 2006, onder het nummer 78219/CO/316) | (74708/CO/316) (Convention enregistrée le 24 janvier 2006, sous le |
numéro 78219/CO/316) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | aux : a ) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la |
bevoegdheid van de Paritair Comité voor de koopvaardij behoort met | compétence de cette Commission paritaire pour la marine marchande, à |
uitzondering van de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten | l'exception des employeurs des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is; | remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer"; |
b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de | b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous |
toepassing vallen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'application de ceux visés à l'article 3 de la convention collective |
van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van | de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du |
het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" algemeen verbindend verklaart | "Fonds professionnel de la marine marchande" rendue obligatoire par |
bij koninklijk besluit van 7 april 2005 (Belgisch Staatsblad van 22 | arrêté royal du 7 avril 2005 (Moniteur belge du 22 avril 2005). |
april 2005). Art. 2.Vaststelling van de bedragen in toepassing van artikel 13 van |
Art. 2.Fixation des montants en exécution de l'article 13 de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en 20 april | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 |
2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | marine marchande". |
Art. 3.Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in |
Art. 3.Pour l'intervention dans les frais de formation syndicale et |
de financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2° | de financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2° de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot | la convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
de koopvaardij "wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, à |
januari 2006 vastgesteld op : | compter du 1er janvier 2006 : |
- 0,90 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op | - 0,90 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires |
Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de | battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée |
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; | auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; |
- 2,93 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven in de Belgische Pool | - 2,93 EUR par marin inscrit au Pool belge des marins, occupé sur des |
der zeelieden, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor | |
sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | navires étrangers et pour lequel les cotisations de sécurité sociale |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de | sont dues. Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités |
wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3°, van | d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3°, de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging | convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,94 EUR par |
januari 2006 vastgesteld op 0,94 EUR per zeevarende/shoreganger en per | marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité |
dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2006. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon | Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti |
voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6°, van de collectieve | pour les shoregangers, mentionnée à l'article 3, 6° de la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie | collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les |
van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de | statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation |
bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2006 vastgesteld | |
op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor de sociale | des employeurs est fixée à 0 EUR par marin/shoreganger et par jour |
zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | pour lequel les cotisations de sécurité sociale sont dues, à compter |
du 1er janvier 2006. | |
Art. 4.Vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en |
Art. 4.Fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | patronales à percevoir en exécution de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005. | travail du 20 avril 2005. |
Voor de tegemoetkoming in de kosten van de uitbetaling van | Pour l'intervention dans les frais de paiement des primes à l'emploi |
tewerkstellingspremies aan werkgevers die scheepsgezellen | |
tewerkstellen ingeschreven in de Belgische Pool van de Zeelieden, | aux employeurs qui occupent des marins subalternes inscrits au Pool |
zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober | belge des marins, tel que défini à la convention collective de travail |
2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", gewijzigd bij collectieve | professionnel de la marine marchande", modifiée par la convention |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van | collective de travail du 20 avril 2005 portant modification et |
de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", (Overeenkomst | coordination des statuts du "Fonds professionnel de la marine |
geregistreerd onder het nummer 74710/CO/316), zoals bepaald in artikel | marchande" (convention enregistrée sous le numéro 74710/CO/316), tel |
3, 7°, wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari | que défini à l'article 3, 7°, la cotisation de l'armateur est fixée |
2006 vastgesteld op : | comme suit, à compter du 1er janvier 2006 : |
- 2,70 EUR per dag en per zeevarende tewerkgesteld op Belgische | - 2,70 EUR par jour et par marin occupé sur des navires belges; |
vlagschepen; - 2,70 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven in de Belgische Pool | - 2,70 EUR par jour et par marin inscrit au Pool belge des marins et |
van de Zeelieden, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen. | ocuppé sur des navires étrangers. |
Het bedrag van de tewerkstellingspremie bedraagt met ingang van 1 | |
januari 2006 98,00 EUR per dag tewerkstelling van een scheepsgezel van | Le montant de la prime à l'emploi à compter du 1er janvier 2006 est de |
de Belgische Pool der zeelieden. | 98,00 EUR par jour d'occupation d'un marin subalterne du Pool belge |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
des marins. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan | d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de | président de la Commission paritaire de la marine marchande et à |
ondertekenende partijen. | chacune des parties signataires. |
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de | Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier |
aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is | recommandé est envoyé au président. |
toegestuurd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari 2006 de | La présente convention collective de travail remplace à partir de 1er |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 betreffende | janvier 2006 la convention collective de travail du 18 octobre 2004 |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in | relative à l'approbation des montants fixés par le conseil |
uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor | d'administration en exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds |
de koopvaardij" algemeen verbindend verklaart bij koninklijk besluit | professionnel de la marine marchande" rendue obligatoire par arrêté |
van 7 april 2005 (Belgisch Staatsblad van 22 april 2005) en van 20 | royal du 7 avril 2005 (Moniteur belge du 22 avril 2005) et du 20 avril |
april 2005 tot vaststelling van de bedragen van de | 2005 portant fixation des montants des primes à l'emploi et des |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes |
inzake de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor tewerkstelling | à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge |
van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische pool van de zeelieden | |
(Overeenkomst geregistreerd onder het nummer 74709/CO/316). | des marins (convention enregistrée sous le numéro 74709/CO/316). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |