Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 2; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au |
fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit | commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou |
plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli 2000; | préparations de plantes, modifié par l'arrêté royal de 20 juillet 2000; |
Gelet op de richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees | Vu la directive 2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement Européen et du |
Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de | Conseil relative au rapprochement des législations des Etats membres |
wetgevingen der lidstaten inzake voedingssupplementen; | concernant les compléments alimentaires; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten | Considérant que l'urgence se justifie afin de transposer la directive |
van de richtlijn 2002/46/EG binnen de vastgestelde periode; | 2002/46/CE dans les délais fixés; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 augustus |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif |
1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die | à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou |
uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze | contenant des plantes ou préparations de plantes, sont apportées les |
bevatten worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het punt 4° wordt door de volgende bepaling vervangen : | 1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° voorgedoseerde vorm : de volgende vormen : capsules, pastilles, | « 4° forme prédosée : les formes suivantes : les capsules, les |
tabletten, pillen, comprimés, dragees, gelulen, granulen, ouwels en | pastilles, les tablettes, les pilules, les comprimés, les dragées, les |
gélules, les granules, les cachets et autres formes similaires, ainsi | |
que les sachets de poudre, les ampoules buvables, les flacons | |
soortgelijke vormen, poederzakjes, drinkbare ampullen, druppelteller | compte-gouttes et les autres formes analogues de préparations liquides |
flesjes en soortgelijke vormen van vloeistoffen en poeders bedoeld | ou en poudre destinées à être prises en unités mesurées de faible |
voor inname in afgemeten kleine eenheidshoeveelheden; »; | quantité; »; |
2° het punt 7° wordt door de volgende bepaling vervangen : | 2° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : |
« 7° Dienst : het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de | « 7° Service : la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en | du Service public fédéral Santé publique, Sécurité Chaîne Alimentaire |
Leefmilieu; »; | et Environnement; »; |
3° een punt 8° en een punt 9° worden toegevoegd, luidend als volgt : | 3° un point 8° et un point 9° sont ajoutés, rédigé comme suit : |
« 8° voedingssupplementen : als aanvulling op de normale voeding | « 8° compléments alimentaires : les denrées alimentaires prédosées |
bedoelde voorgedoseerde voedingsmiddelen bevattende één of meer | dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui sont |
nutriënten, planten, plantenbereidingen of andere stoffen die een | constituées d'un ou plusieurs nutriments, plantes, préparations de |
nutritioneel of fysiologisch effect bezitten; | plantes ou autres substances ayant un effet nutritionnel ou |
9° plantenstoffen : actieve stoffen van planten, die een nutritioneel | physiologique; 9 substances des plantes : substances actives des plantes, qui ont un |
of fysiologisch effect bezitten, of merkers van planten. » | effet nutritionnel ou physiologique, ou des marqueurs des plantes. » |
Art. 2.Aan artikel 4 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté royal précité du 29 août 1997 sont |
augustus 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 3° van § 1 worden na het woord « product » de woorden « , | 1° après le mot « produit » dans le point 3° du § 1er, est inséré les |
indien van toepassing, » ingevoegd; | mots « , si en application, »; |
2° in het eerste lid van § 4 worden voor het woord « maximale » de | 2° avant le mot « maximales » dans le premier alinéa du § 4, est |
woorden « minimale en » ingevoegd; | inséré les mots « minimales et »; |
3° aan § 6 wordt een punt 4° toegevoegd, luidend als volgt : | 3° au § 6, un point 4° est ajouté, rédigé comme suit : |
« 4° met betrekking tot de planten in lijst 2 en 3 van de bijlage van | « 4° en ce qui concerne les plantes dans la liste 2 et 3 en annexe du |
dit besluit, karakteristieke plantenstoffen of karakteristieke | présent arrêté, établir des substances caractéristiques de la plante |
categorieën van plantenstoffen vastleggen. » | ou des catégories caractéristiques des substances de la plante. » |
Art. 3.Aan artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 |
Art. 3.A l'article 5 de l'arrêté royal précité du 29 août 1997 sont |
augustus 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° de bepalingen van § 1 worden door de volgende bepalingen vervangen | 1° les dispositions du § 1er sont remplacées par les dispositions |
: | suivantes : |
« § 1. Onverminderd de algemene en bijzondere bepalingen inzake | « § 1er. Sans préjudice des dispositions générales et spécifiques |
concernant l'étiquetage et la publicité des denrées alimentaires, | |
etikettering en reclame voor voedingsmiddelen moet de etikettering van | l'étiquetage des compléments alimentaires qui contiennent des plantes |
voedingssupplementen die planten en/of plantenbereidingen bevatten de | et/ou des préparations de plantes doit comporter les mentions |
volgende vermeldingen bevatten : | suivantes : |
1° de benaming : « voedingssupplement »; | 1° la dénomination : « complément alimentaire »; |
2° de aanbevolen dagelijkse te gebruiken portie. | 2° la portion recommandée à consommer chaque jour. |
Er mag niet worden aanbevolen de dagelijks in te nemen portie te | Il ne peut être recommandé de répartir sur plusieurs jours la portion |
spreiden over verschillende dagen. | à consommer chaque jour. |
Er mag niet worden aanbevolen de waar in onderdelen te splitsen | Il ne peut être recommandé de fractionner la denrée en parties |
wanneer deze hiervoor niet geschikt is; | lorsqu'elle n'est pas appropriée à cet usage; |
3° een waarschuwing voor de overschrijding van de aanbevolen | 3° un avertissement contre le dépassement de la portion recommandée à |
dagelijkse in te nemen portie; | consommer chaque jour; |
4° een waarschuwing dat het product buiten bereik van jonge kinderen | 4° un avertissement indiquant que le produit doit être tenu hors de la |
moet worden bewaard; | portée des jeunes enfants; |
5° een vermelding dat voedingssupplementen niet als vervanging voor | 5° un mention que les compléments alimentaires ne peuvent pas être |
een gevarieerde voeding mogen worden gebruikt; | utilisés comme substituts d'un régime alimentaire varié; |
6° naast de naam van de plant of planten in de taal van de streek, | 6° outre la dénomination, si elle existe, de la ou des plantes dans la |
indien deze bestaat, ook de wetenschappelijke naam; | langue de la région, le nom scientifique; |
7° de naam van de plantenstoffen of de naam van de categorie van | 7° le nom des substances de plantes ou le nom des catégories de |
plantenstoffen, die in lijst 2 en 3 van de bijlage van dit besluit | substances de plantes qui sont indiquées en liste 2 et 3 en annexe du |
zijn aangegeven, of informatie betreffende aard van deze | présent arrêté, ou une indication relative à la nature de ces |
plantenstoffen; | substances de plantes; |
8° het gehalte van de aanwezige plantenstoffen of van een categorie | 8° la teneur en substances ou en catégorie de substances présentes des |
van plantenstoffen, die in lijst 2 en 3 van de bijlage bij dit besluit | plantes, reprises en liste 2 et 3 en annexe du présent arrêté par |
zijn aangegeven, per in de etikettering aanbevolen dagelijks te gebruiken portie. »; | portion recommandée dans létiquetage à consommer chaque jour. »; |
2° een § 3 wordt toegevoegd, luidend als volgt : | 2° un § 3 est ajouté, rédigé comme suit : |
« § 3. De in § 1, 8° bedoelde vermeldingen moeten gemiddelden zijn op | « § 3. Les mentions, visés au § 1er, 8° doivent être des valeurs |
basis van de analyse van het product. » | moyennes calculées sur base de l'analyse du produit. » |
Art. 4.Na artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 |
Art. 4.Après l'article 5 de l'arrêté royal précité du 29 août 1997, |
augustus 1997 wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend als volgt : | un article 5bis est inséré, rédigé comme suit : |
« Art. 5bis.In de etikettering van en in de reclame voor |
« Art. 5bis.Dans l'étiquetage et dans la publicité pour des |
voedingssupplementen is het verboden : | compléments alimentaires, il est interdit : |
1° aan het product eigenschappen ter voorkoming, ter behandeling of | 1° d'attribuer au produit des propriétés de prévention, de traitement |
ter genezing van ziekten en toespelingen op dergelijke eigenschappen | ou de guérison d'une maladie et d'évoquer des propriétés similaires; |
toe te schrijven; 2° te beweren of te suggereren dat een evenwichtige en gevarieerde | 2° de mentionner ou de suggérer qu'un régime alimentaire équilibré et |
voeding in het algemeen geen passende hoeveelheden aan nutriënten kan | varié ne constitue pas une source suffisante de nutriments en général. |
bieden. » | » |
Art. 5.Aan de lijsten 2 en 3 van de bijlage van het voornoemde |
Art. 5.Aux listes 2 et 3 de l'annexe de l'arrêté royal précité du 29 |
koninklijk besluit van 29 augustus 1997 wordt een vijfde kolom onder | août 1997, une cinquième colonne, intitulée « Substances de plantes ou |
de titel « Plantenstoffen of Categorieën van plantenstoffen » | Catégories de substances de plantes », est ajoutée. |
toegevoegd. Art. 6.Bij wijze van overgangsmaatregel en dit tot 1 augustus 2005, |
Art. 6.A titre transitoire et ce jusqu'au 1er août 2005, les denrées |
mogen de voedingsmiddelen, die niet aan de bepalingen van dit besluit | alimentaires qui ne répondent pas aux dispositions du présent arrêté |
voldoen, in de handel worden gebracht mits ze voldoen aan de | peuvent être mises dans le commerce pour autant qu'elles répondent aux |
bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 29 augustus 1997. | dispositions de l'arrêté royal précité du 29 août 1997. |
Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |