Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 2; SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au
fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou
plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli 2000; préparations de plantes, modifié par l'arrêté royal de 20 juillet 2000;
Gelet op de richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees Vu la directive 2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement Européen et du
Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de Conseil relative au rapprochement des législations des Etats membres
wetgevingen der lidstaten inzake voedingssupplementen; concernant les compléments alimentaires;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980,
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten Considérant que l'urgence se justifie afin de transposer la directive
van de richtlijn 2002/46/EG binnen de vastgestelde periode; 2002/46/CE dans les délais fixés;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 augustus

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif

1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou
uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze contenant des plantes ou préparations de plantes, sont apportées les
bevatten worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het punt 4° wordt door de volgende bepaling vervangen : 1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° voorgedoseerde vorm : de volgende vormen : capsules, pastilles, « 4° forme prédosée : les formes suivantes : les capsules, les
tabletten, pillen, comprimés, dragees, gelulen, granulen, ouwels en pastilles, les tablettes, les pilules, les comprimés, les dragées, les
gélules, les granules, les cachets et autres formes similaires, ainsi
que les sachets de poudre, les ampoules buvables, les flacons
soortgelijke vormen, poederzakjes, drinkbare ampullen, druppelteller compte-gouttes et les autres formes analogues de préparations liquides
flesjes en soortgelijke vormen van vloeistoffen en poeders bedoeld ou en poudre destinées à être prises en unités mesurées de faible
voor inname in afgemeten kleine eenheidshoeveelheden; »; quantité; »;
2° het punt 7° wordt door de volgende bepaling vervangen : 2° le point 7° est remplacé par la disposition suivante :
« 7° Dienst : het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de « 7° Service : la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en du Service public fédéral Santé publique, Sécurité Chaîne Alimentaire
Leefmilieu; »; et Environnement; »;
3° een punt 8° en een punt 9° worden toegevoegd, luidend als volgt : 3° un point 8° et un point 9° sont ajoutés, rédigé comme suit :
« 8° voedingssupplementen : als aanvulling op de normale voeding « 8° compléments alimentaires : les denrées alimentaires prédosées
bedoelde voorgedoseerde voedingsmiddelen bevattende één of meer dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui sont
nutriënten, planten, plantenbereidingen of andere stoffen die een constituées d'un ou plusieurs nutriments, plantes, préparations de
nutritioneel of fysiologisch effect bezitten; plantes ou autres substances ayant un effet nutritionnel ou
9° plantenstoffen : actieve stoffen van planten, die een nutritioneel physiologique; 9 substances des plantes : substances actives des plantes, qui ont un
of fysiologisch effect bezitten, of merkers van planten. » effet nutritionnel ou physiologique, ou des marqueurs des plantes. »

Art. 2.Aan artikel 4 van het voornoemde koninklijk besluit van 29

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté royal précité du 29 août 1997 sont

augustus 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in punt 3° van § 1 worden na het woord « product » de woorden « , 1° après le mot « produit » dans le point 3° du § 1er, est inséré les
indien van toepassing, » ingevoegd; mots « , si en application, »;
2° in het eerste lid van § 4 worden voor het woord « maximale » de 2° avant le mot « maximales » dans le premier alinéa du § 4, est
woorden « minimale en » ingevoegd; inséré les mots « minimales et »;
3° aan § 6 wordt een punt 4° toegevoegd, luidend als volgt : 3° au § 6, un point 4° est ajouté, rédigé comme suit :
« 4° met betrekking tot de planten in lijst 2 en 3 van de bijlage van « 4° en ce qui concerne les plantes dans la liste 2 et 3 en annexe du
dit besluit, karakteristieke plantenstoffen of karakteristieke présent arrêté, établir des substances caractéristiques de la plante
categorieën van plantenstoffen vastleggen. » ou des catégories caractéristiques des substances de la plante. »

Art. 3.Aan artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 29

Art. 3.A l'article 5 de l'arrêté royal précité du 29 août 1997 sont

augustus 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de bepalingen van § 1 worden door de volgende bepalingen vervangen 1° les dispositions du § 1er sont remplacées par les dispositions
: suivantes :
« § 1. Onverminderd de algemene en bijzondere bepalingen inzake « § 1er. Sans préjudice des dispositions générales et spécifiques
concernant l'étiquetage et la publicité des denrées alimentaires,
etikettering en reclame voor voedingsmiddelen moet de etikettering van l'étiquetage des compléments alimentaires qui contiennent des plantes
voedingssupplementen die planten en/of plantenbereidingen bevatten de et/ou des préparations de plantes doit comporter les mentions
volgende vermeldingen bevatten : suivantes :
1° de benaming : « voedingssupplement »; 1° la dénomination : « complément alimentaire »;
2° de aanbevolen dagelijkse te gebruiken portie. 2° la portion recommandée à consommer chaque jour.
Er mag niet worden aanbevolen de dagelijks in te nemen portie te Il ne peut être recommandé de répartir sur plusieurs jours la portion
spreiden over verschillende dagen. à consommer chaque jour.
Er mag niet worden aanbevolen de waar in onderdelen te splitsen Il ne peut être recommandé de fractionner la denrée en parties
wanneer deze hiervoor niet geschikt is; lorsqu'elle n'est pas appropriée à cet usage;
3° een waarschuwing voor de overschrijding van de aanbevolen 3° un avertissement contre le dépassement de la portion recommandée à
dagelijkse in te nemen portie; consommer chaque jour;
4° een waarschuwing dat het product buiten bereik van jonge kinderen 4° un avertissement indiquant que le produit doit être tenu hors de la
moet worden bewaard; portée des jeunes enfants;
5° een vermelding dat voedingssupplementen niet als vervanging voor 5° un mention que les compléments alimentaires ne peuvent pas être
een gevarieerde voeding mogen worden gebruikt; utilisés comme substituts d'un régime alimentaire varié;
6° naast de naam van de plant of planten in de taal van de streek, 6° outre la dénomination, si elle existe, de la ou des plantes dans la
indien deze bestaat, ook de wetenschappelijke naam; langue de la région, le nom scientifique;
7° de naam van de plantenstoffen of de naam van de categorie van 7° le nom des substances de plantes ou le nom des catégories de
plantenstoffen, die in lijst 2 en 3 van de bijlage van dit besluit substances de plantes qui sont indiquées en liste 2 et 3 en annexe du
zijn aangegeven, of informatie betreffende aard van deze présent arrêté, ou une indication relative à la nature de ces
plantenstoffen; substances de plantes;
8° het gehalte van de aanwezige plantenstoffen of van een categorie 8° la teneur en substances ou en catégorie de substances présentes des
van plantenstoffen, die in lijst 2 en 3 van de bijlage bij dit besluit plantes, reprises en liste 2 et 3 en annexe du présent arrêté par
zijn aangegeven, per in de etikettering aanbevolen dagelijks te gebruiken portie. »; portion recommandée dans létiquetage à consommer chaque jour. »;
2° een § 3 wordt toegevoegd, luidend als volgt : 2° un § 3 est ajouté, rédigé comme suit :
« § 3. De in § 1, 8° bedoelde vermeldingen moeten gemiddelden zijn op « § 3. Les mentions, visés au § 1er, 8° doivent être des valeurs
basis van de analyse van het product. » moyennes calculées sur base de l'analyse du produit. »

Art. 4.Na artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 29

Art. 4.Après l'article 5 de l'arrêté royal précité du 29 août 1997,

augustus 1997 wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend als volgt : un article 5bis est inséré, rédigé comme suit :
«

Art. 5bis.In de etikettering van en in de reclame voor

«

Art. 5bis.Dans l'étiquetage et dans la publicité pour des

voedingssupplementen is het verboden : compléments alimentaires, il est interdit :
1° aan het product eigenschappen ter voorkoming, ter behandeling of 1° d'attribuer au produit des propriétés de prévention, de traitement
ter genezing van ziekten en toespelingen op dergelijke eigenschappen ou de guérison d'une maladie et d'évoquer des propriétés similaires;
toe te schrijven; 2° te beweren of te suggereren dat een evenwichtige en gevarieerde 2° de mentionner ou de suggérer qu'un régime alimentaire équilibré et
voeding in het algemeen geen passende hoeveelheden aan nutriënten kan varié ne constitue pas une source suffisante de nutriments en général.
bieden. » »

Art. 5.Aan de lijsten 2 en 3 van de bijlage van het voornoemde

Art. 5.Aux listes 2 et 3 de l'annexe de l'arrêté royal précité du 29

koninklijk besluit van 29 augustus 1997 wordt een vijfde kolom onder août 1997, une cinquième colonne, intitulée « Substances de plantes ou
de titel « Plantenstoffen of Categorieën van plantenstoffen » Catégories de substances de plantes », est ajoutée.
toegevoegd.

Art. 6.Bij wijze van overgangsmaatregel en dit tot 1 augustus 2005,

Art. 6.A titre transitoire et ce jusqu'au 1er août 2005, les denrées

mogen de voedingsmiddelen, die niet aan de bepalingen van dit besluit alimentaires qui ne répondent pas aux dispositions du présent arrêté
voldoen, in de handel worden gebracht mits ze voldoen aan de peuvent être mises dans le commerce pour autant qu'elles répondent aux
bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 29 augustus 1997. dispositions de l'arrêté royal précité du 29 août 1997.

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^