← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische | 15 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 december | |
1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet | prestations de logopédie, l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de | l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd | 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des |
communautés religieuses | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 33, alinéa 1er, 1° |
inzonderheid op artikel 33, eerste lid, 1° en 2°, vervangen bij | |
koninklijk besluit van 18 november 1996; | et 2°, remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans |
voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de | lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est |
kloostergemeenschappen wordt verruimd, inzonderheid op artikel 1, | étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés |
tweede lid, 30°; | religieuses, notamment l'article 1er, alinéa 2, 30°; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 29 december 1997 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les |
houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende | |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, inzonderheid op | juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres |
artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 1999; | des communautés religieuses, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 1999; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie voor de overeenkomsten met de | Vu les propositions de la Commission de conventions avec les logopèdes |
logopedisten, gedaan tijdens haar vergaderingen van 6 december 2002, 6 | faites au cours de ses réunions du 6 décembre 2002, 6 janvier 2003 et |
januari 2003 en 30 januari 2003; | 30 janvier 2003; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donnés le |
controle, gegeven op 6 december 2002, 6 januari 2003 en 30 januari | 6 décembre 2002, 6 janvier 2003 et 30 janvier 2003; |
2003; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 maart 2003; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 17 mars 2003; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 26 maart 2003; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 mars 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting, gegeven op 15 april 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 avril 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que, vu la disponibilité du budget nécessaire, les mesures |
Overwegende dat, gezien de beschikbaarheid van het benodigde budget, | nécessaires doivent être prises rapidement pour préserver les droits |
nu snel de nodige maatregelen dienen getroffen te worden om de rechten | des assurés sociaux; que les organismes assureurs doivent disposer |
van de sociaal verzekerden te vrijwaren; dat aan de | d'assez de temps pour se préparer à l'exécution de ces mesures; qu'il |
verzekeringsinstellingen de nodige tijd moet gegeven worden om zich op | est par conséquent indispensable d'adopter et de publier aussi |
de uitvoering van deze maatregelen voor te bereiden; dat het bijgevolg | rapidement que possible cet arrêté; |
geboden is dit besluit zo snel mogelijk te nemen en bekend te maken; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Pensioenen van | Pensions et de Notre Ministre, chargé des Classes moyennes et de |
Onze Minister, belast met Middenstand en op het advies van Onze in | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 29 december 1997, |
Article 1er.L'article 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 29 décembre |
houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende | portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs | |
tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt | indépendants et aux membres des communautés religieuses, inséré par |
verruimd, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 1999, | l'arrêté royal du 26 avril 1999, est remplacé par la disposition |
wordt vervangen als volgt : | suivante : |
Artikel 1.§ 1. Worden geacht tot de bevoegdheid van de logopedisten |
Article 1er.§ 1er. Sont considérés comme relevant de la compétence |
(R ) te behoren : | des logopèdes (R) : |
Logopedisch onderzoek met schriftelijk verslag. Dit dient te bevatten | Examen logopédique avec rapport écrit. Celui-ci doit comporter : la |
: de beschrijving en de analyse van de stoornissen waarvoor | description et l'analyse des troubles pour lesquels un traitement est |
behandeling wordt voorgesteld aan de hand van de uitgevoerde proeven | proposé sur base de tests effectués et une proposition du programme de |
en een voorstel van het logopedisch behandelingsprogramma. Voor de | traitement logopédique. Pour les troubles suivants, cet examen est |
volgende stoornissen wordt dit verder meer specifiek beschreven : | décrit plus spécifiquement : troubles du langage (§ 4, 3°, premier |
taalstoornissen (§ 4, 3°, eerste alinea), dyslexie (§ 4, 3°, eerste | alinéa), dyslexie (§ 4, 3°, premier alinéa), dysorthographie (§ 4, 3°, |
alinea), dysorthografie (§ 4, 3°, eerste alinea), dyscalculie (§ 4, | premier alinéa), dyscalculie (§ 4, 3° premier alinéa), dysphagie (§ 4, |
3°, eerste alinea), dysfagie (§ 4, 2°, zesde alinea), chronische | 2°, sixième alinéa), troubles chroniques de la parole (§ 4, 3°, |
spraakstoornissen (§ 4, 3°, tweede alinea). | deuxième alinéa). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de verstrekking 701013 - 701083 kan een | La prestation 701013 - 701083 peut faire l'objet d'une intervention de |
verzekeringstegemoetkoming worden verleend op voorwaarde dat : | l'assurance à condition : |
- ze wordt verricht door een logopedist die voldoet aan de voorwaarden | - qu'elle soit effectuée par un logopède qui satisfait aux conditions |
opgenomen in § 8 van dit artikel; | reprises au § 8 du présent article; |
- de rechthebbende een taal-, spraak- of stemstoornis heeft waarvan de | - que le bénéficiaire présente un trouble du langage, de la parole ou |
behandeling door de verzekering ten laste wordt genomen; | de la voix dont le traitement est pris en charge par l'assurance; |
- ze wordt verricht op voorschrift van een geneesheer-specialist voor | - qu'elle soit réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste en |
oto-rhino-laryngologie, voor neurologie, voor neuropsychiatrie, voor | oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en |
psychiatrie, voor neuropediatrie, voor neurochirurgie, voor inwendige | psychiatrie, en neuropédiatrie, en neurochirurgie, en médecine |
geneeskunde, voor kindergeneeskunde of voor stomatologie. In geval van | interne, en pédiatrie ou en stomatologie. En cas d'aphasie, la |
afasie mag het voorschrift ook worden opgemaakt door een | prescription peut aussi être établie par un médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en de revalidatie; | médecine physique et en réadaptation; |
- ze wordt uitgevoerd vóór het voorschrift van een logopedische | - qu'elle soit exécutée avant la prescription d'un traitement |
behandeling en binnen de 60 kalenderdagen gevolgd door deze door de | logopédique et suivie dans les 60 jours calendrier de ce traitement |
verzekering ten laste genomen behandeling. | pris en charge par l'assurance. |
Voor de verstrekking 702015 - 702085 kan een | La prestation 702015 - 702085 peut faire l'objet d'une intervention de |
verzekeringstegemoetkoming worden verleend op voorwaarde dat : | l'assurance à condition : |
- ze wordt verricht door een logopedist die voldoet aan de voorwaarden | - qu'elle soit effectuée par un logopède qui satisfait aux conditions |
opgenomen in § 8 van dit artikel en gevolgd door een logopedische | reprises au § 8 du présent article et suivie d'un traitement |
behandeling die door de verzekering ten laste wordt genomen; | logopédique lui-même pris en charge par l'assurance; |
- ze wordt verricht op voorschrift van een geneesheer-specialist | - qu'elle soit réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste |
bevoegd voor het voorschrijven van de verstrekkingen 701013 - 701083 | habilité à prescrire les prestations 701013 - 701083 ou sur |
of op voorschrift van een huisarts; dit voorschrift kan opgemaakt | prescription d'un médecin généraliste; cette prescription peut être |
worden tegelijk met dat voor de logopedische behandeling; | rédigée en même temps que celle du traitement logopédique; |
- het evolutiebilan is voorgeschreven vóór het voorschrift tot het | - que le bilan d'évolution soit prescrit avant la prescription d'une |
eventueel verlengen van de logopedische behandeling; | éventuelle prolongation du traitement logopédique; |
- ze wordt uitgevoerd vóór de einddatum van de door de verzekering ten | - qu'elle soit exécutée avant la date de fin de la période de |
laste genomen periode van logopedische behandeling. | traitement logopédique pris en charge par l'assurance. |
Voor de verstrekking 703010 - 703080 of 705014 - 705084 kan een | La prestation 703010 - 703080 ou 705014 - 705084 peut faire l'objet |
verzekeringstegemoeting worden verleend op voorwaarde dat : | d'une intervention de l'assurance à condition : |
- ze wordt verricht door een logopedist die voldoet aan de voorwaarden | - qu'elle soit effectuée par un logopède qui satisfait aux conditions |
opgenomen in § 8 van dit artikel; | reprises au § 8 du présent article; |
- ze wordt verricht op voorschrift van een geneesheer-specialist voor | - qu'elle soit réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste en |
oto-rhino-laryngologie, voor neurologie, voor neuropsychiatrie, voor | oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en |
neuropediatrie, voor chirurgie, voor inwendige geneeskunde, voor | neuropédiatrie, en chirurgie, en médecine interne, en pédiatrie, en |
kindergeneeskunde, voor stomatologie of in de fysische geneeskunde en | stomatologie ou en médecine physique et en réadaptation. |
de revalidatie. Voor de verstrekking 704012 - 704082 of 706016 - 706086 kan een | La prestation 704012 - 704082 ou 706016 - 706086 peut faire l'objet |
verzekeringstegemoeting worden verleend op voorwaarde dat : | d'une intervention de l'assurance à condition : |
- ze wordt verricht door een logopedist die voldoet aan de voorwaarden | - qu'elle soit effectuée par un logopède qui satisfait aux conditions |
opgenomen in § 8 van dit artikel; | reprises au § 8 du présent article; |
- ze wordt verricht op voorschrift van een geneesheer- specialist | - qu'elle soit réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste |
bevoegd voor het voorschrijven van de verstrekkingen 703010 - 703080 | habilité à prescrire les prestations 703010 - 703080 ou 705014 - |
of 705014 - 705084 of op voorschrift van de huisarts. | 705084 ou sur prescription d'un médecin généraliste. |
Een verstrekking 701013 - 701083, 702015 - 702085 wordt geattesteerd | Une prestation 701013 - 701083, 702015 - 702085 est attestée en même |
samen met de logopedische behandelingszittingen en maximum elk één | temps que les séances de traitement logopédique et chacune au maximum |
keer per kalenderjaar. | une fois par année calendrier. |
Een verstrekking 703010 - 703080 of 705014 - 705084 kan 1 keer per | Une prestation 703010 - 703080 ou 705014 - 705084 peut être attestée 1 |
kalenderjaar worden geattesteerd. | fois par année calendrier. |
Een verstrekking 704012 - 704082 of 706016 - 706086 kan 3 keer per | Une prestation 704012 - 704082 ou 706016 - 706086 peut être attestée 3 |
kalenderjaar worden geattesteerd. | fois par année calendrier. |
Geen enkel logopedisch bilan mag worden gecumuleerd met een | Aucun bilan logopédique ne peut être cumulé avec une séance de |
individuele of collectieve behandelingszitting dezelfde dag verricht. | traitement individuelle ou collective effectuée le même jour. |
Voor het logopedisch bilan wordt nooit een verzekeringstegemoetkoming | Le bilan logopédique ne fait jamais l'objet de l'intervention de |
verleend ingeval de rechthebbende tegelijkertijd een multidisciplinair | l'assurance dans les cas où le bénéficiaire subit en même temps un |
bilan dat logopedie omvat ondergaat in een inrichting die met het | bilan multidisciplinaire comportant de la logopédie dans un |
RIZIV een overeenkomst voor functionele revalidatie heeft gesloten of | établissement ayant conclu avec l'INAMI une convention de rééducation |
een intensieve multidisciplinaire revalidatie volgt in een dergelijke | fonctionnelle ou est en rééducation multidisciplinaire intensive dans |
inrichting. Deze laatste uitsluiting geldt niet voor de rechthebbenden | un tel établissement. Cette dernière exclusion ne concerne pas les |
bedoeld in § 2, b) , 6°, 6.3; § 2, d) en § 2, e) . | bénéficiaires visés au § 2, b) , 6°, 6.3; § 2, d) et § 2, e) . |
Individuele logopedische behandelingszitting die ten minste 30 minuten | Séance individuelle de traitement logopédique d'une durée d'au moins |
duurt, hierna « individuele zitting van ten minste 30 minuten » | 30 minutes, dénommée ci-après "séance individuelle d'au moins 30 |
genoemd : | minutes" : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Individuele logopedische behandelingszitting die ten minste 60 minuten | Séance individuelle de traitement logopédique d'une durée d'au moins |
duurt, hierna « individuele zitting van ten minste 60 minuten » | 60 minutes, dénommée ci-après "séance individuelle d'au moins 60 |
genoemd : | minutes" : |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Séance collective de traitement logopédique de quatre bénéficiaires au |
Collectieve logopedische behandelingszitting die ten minste 60 minuten | plus et d'une durée d'au moins 60 minutes, dénommée ci-après "séance |
duurt, bestemd voor maximum vier rechthebbenden, hierna "collectieve | |
zitting van ten minste 60 minuten" genoemd : | collective d'au moins 60 minutes" : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Onverminderd de bepalingen van § 3 mag de | § 2. Sans préjudice des dispositions du § 3, l'intervention de |
verzekeringstegemoetkoming worden verleend voor zover de behandeling | l'assurance peut être accordée pour autant que le traitement puisse |
kan bijdragen tot een verbetering van de stoornissen : | apporter une amélioration des troubles : |
a) aan de rechthebbende die taal- en/of spraak- en/of stemstoornissen | a) au bénéficiaire qui présente des troubles du langage et/ou de la |
heeft, die een handicap zijn bij het voortzetten : | parole et/ou de la voix qui constituent un handicap dans la poursuite : |
1° van een beroep waardoor hij ofwel aan de sociale zekerheid van de | 1° d'une profession qui l'assujettit soit à la sécurité sociale des |
werknemers ofwel aan het sociaal statuut van de zelfstandigen | salariés, soit au statut social des travailleurs indépendants; les |
onderworpen wordt; de werkzoekenden zijn gelijkgesteld met die categorie van rechthebbenden; | demandeurs d'emploi sont assimilés à cette catégorie de bénéficiaires; |
2° van een omscholing die door het College van geneesheren-directeurs | 2° d'une rééducation professionnelle admise par le Collège des |
is toegestaan; | médecins-directeurs; |
3° van een leercontract waarvan de afsluiting is geregistreerd en de | 3° d'un contrat d'apprentissage dont la conclusion est enregistrée et |
uitvoering wordt gecontroleerd door een erkend leersecretariaat; | l'exécution contrôlée par un secrétariat d'apprentissage reconnu; |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b) aan de rechthebbende die één van de volgende taal- en/of | b) au bénéficiaire qui présente un des troubles du langage et/ou de la |
spraakstoornissen heeft : | parole suivants : |
1° afasie : | 1° aphasie : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° stoornissen in de receptieve en/of expressieve taalontwikkeling | 2° troubles du développement du langage, versant réceptif et/ou |
aangetoond door een taaltest waarvan het resultaat lager is dan of | expressif, démontrés par un test du langage donnant un résultat |
gelijk is aan het 3de percentile, waarbij er geen | inférieur ou égal au 3e percentile, en l'absence d'un trouble de |
intelligentiestoornis is (totaal IQ 86 of meer, gemeten met een | l'intelligence (QI total de 86 ou plus, mesuré par test individuel) et |
individuele test) en geen ernstige gehoorstoornis (het gemiddeld | en l'absence d'un trouble important de l'audition (perte auditive |
gehoorverlies bedraagt aan het beste oor niet meer dan 40 dB HL). Deze | moyenne ne dépassant pas, à la meilleure oreille, 40 dB HL). Ces tests |
taaltests dienen voor te komen op een door de Commissie voor de | doivent figurer dans une liste limitative établie par la Commission de |
overeenkomsten opgestelde limitatieve lijst : | conventions : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° Dyslexie en/of dysorthografie en/of dyscalculie aangetoond door | 3° Dyslexie et/ou dysorthographie et/ou dyscalculie déterminées par |
tests op het gebied van lezen en/of schriftelijke expressie en/of | des tests de la lecture et/ou de l'expression écrite et/ou de |
rekenen die wijzen op een achterstand van meer dan één jaar bij | l'arithmétique et démontrant un retard de plus d'un an chez des |
kinderen tussen 7 en ten volle 9 jaar of op een achterstand van meer | enfants âgés de 7 à 9 ans révolus ou un retard de plus de deux ans |
dan twee jaar bij kinderen tussen 10 en ten volle 14 jaar. Deze tests | chez des enfants âgés de 10 à 14 ans révolus. Ces tests doivent |
dienen voor te komen op een door de Commissie voor de overeenkomsten | figurer dans une liste limitative établie par la Commission de |
met de logopedisten opgestelde limitatieve lijst. | conventions. |
In de mate dat aan die criteria is voldaan wordt het recht geopend | Pour autant que les critères ci-dessus soient rencontrés, le droit est |
voor een periode van twee kalenderjaren zelfs indien deze periode de | ouvert pour deux ans calendrier même si l'âge du bénéficiaire dépasse |
leeftijd van ten volle 14 jaar overschrijdt : | les 14 ans révolus : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
4° stoornissen ten gevolge van gespleten lippen, gespleten gehemelte | 4° troubles résultant de l'existence de fentes labiales, palatines ou |
of gespleten tandkassen : | alvéolaires : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
5° verworven stoornissen ten gevolge van een radiotherapeutische of | 5° troubles acquis suite à une intervention radiothérapeutique ou |
chirurgische behandeling (hoofd en hals) : | chirurgicale (tête et cou) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6° verworven spraakstoornissen : | 6° troubles acquis de la parole : |
6.1. traumatische of proliferatieve dysglossieën : | 6.1. dysglossies traumatiques ou prolifératives : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6.2. dysartrieën : | 6.2. dysarthries : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6.3. chronische spraakstoornissen tengevolge neuromusculaire | 6.3. troubles chroniques de la parole consécutifs à des affections |
aandoeningen met inbegrip van spino-cerebellaire aandoeningen, | neuromusculaires en ce compris des affections spino-cérébellaires, |
tengevolge demyeliniserende aandoeningen van het centraal zenuwstelsel | consécutifs à des affections démyélinisantes du système nerveux |
of tengevolge hersenverlamming (cerebral palsy) bij kinderen tot de | central ou suite à une infirmité motrice cérébrale chez des enfants |
leeftijd van 3 jaar : | jusqu'à l'âge de 3 ans : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6.4. stotteren dat voortduurt of optreedt na de vijfde verjaardag : | 6.4. bégaiement persistant ou survenant après le cinquième anniversaire : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6.5. veelvuldige functionele stoornissen in het raam van een | 6.5. troubles fonctionnels multiples dans le cadre d'un traitement |
interceptieve orthodontische behandeling : | interceptif d'orthodontie : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c) aan de rechthebbende die één van de volgende verworven | c) au bénéficiaire qui présente un des troubles acquis de la voix |
stemstoornissen heeft : | suivants : |
1° sequelen van laryngectomie : | 1° séquelles de laryngectomie : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° paralyse van de larynx of organisch letsel van de larynx en/of van | 2° paralysie du larynx ou lésion organique du larynx et/ou des cordes |
de stembanden : | vocales : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
d) aan de patiënten met : | d) aux patients présentant des : |
1° gehoorstoornissen opgetreden vóór de zesde verjaardag van de | 1° troubles de l'ouïe survenus avant le sixième anniversaire du |
rechthebbende, die een gemiddeld gehoorverlies van minstens 40 dB HL | bénéficiaire et entraînant une perte auditive moyenne d'au moins 40 dB |
aan het beste oor met zich meebrengen; | HL à la meilleure oreille; |
2° verworven gehoorstoornissen opgetreden na de zesde en vóór de | 2° troubles de l'ouïe acquis survenus après le sixième anniversaire et |
negentiende verjaardag die een gemiddeld gehoorverlies van minstens 70 dB HL aan het beste oor met zich meebrengen; | avant le dix-neuvième anniversaire et entraînant une perte auditive moyenne d'au moins 70 dB HL à la meilleure oreille; |
3° verworven gehoorstoornissen opgetreden na de zesde verjaardag van | 3° troubles de l'ouïe acquis survenus après le sixième anniversaire du |
de rechthebbende die een gemiddeld gehoorverlies van minstens 40 dB HL | bénéficiaire et entraînant une perte auditive moyenne d'au moins 40 dB |
aan het beste oor met zich meebrengen; | HL à la meilleure oreille; |
4° gehoorstoornissen die beantwoorden aan de voorwaarden voor | 4° troubles de l'ouïe répondant aux conditions pour le remboursement |
terugbetaling van een cochleair implantaat. | d'un implant cochléaire |
Deze patiënten moeten een programma van revalidatie dat logopedie | Ces patients doivent suivre ou avoir suivi un programme de rééducation |
omvat volgen of gevolgd hebben in een met het Verzekeringscomité van | incluant la logopédie dans un centre de rééducation ayant conclu une |
de Dienst voor geneeskundige verzorging geconventioneerd | convention avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé |
revalidatiecentrum, gespecialiseerd in de integrale tenlasteneming van | et spécialisé dans la prise en charge intégrale de patients présentant |
patiënten met deze aandoeningen. | ces affections. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
e) aan de rechthebbende met dysfagie die zijn nutritie of hydratatie | e) au bénéficiaire atteint de dysphagie compromettant sa nutrition ou |
per os bedreigt of met een risico op aspiratie : | son hydratation par voie orale ou impliquant un risque d'aspiration : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. Voor logopedische behandeling wordt nooit een | § 3. Le traitement logopédique ne fait jamais l'objet de |
verzekeringstegemoetkoming verleend ingeval de rechthebbende : | l'intervention de l'assurance dans les cas où le bénéficiaire : |
1° Bijzonder onderwijs van type 8 volgt; | 1° Suit un enseignement spécial de type 8; |
2° Behandeld en/of gehuisvest wordt in een door de | 2° Est traité et/ou hébergé dans une institution reconnue et subsidiée |
gemeenschappen/gewesten erkende en gesubsidieerde instelling en waar | par les communautés/régions et dans laquelle la fonction « logopède » |
de functie « logopedist » begrepen is in de erkenningsnormen; | est comprise dans les normes d'agrément; |
3° Ter verpleging is opgenomen in een dienst die is erkend onder één | 3° Est hospitalisé dans un service agréé sous l'un des indices G, T, |
van de kenletters G, T, A, Sp of K; | A, Sp ou K; |
4° Verblijft in een PVT, ROB of een RVT; | 4° Séjourne en MSP, en MRPA ou en MRS; |
5° Wordt gerevalideerd in een inrichting die met het RIZIV een | 5° Est rééduqué dans un établissement ayant conclu avec l'INAMI une |
overeenkomst heeft gesloten die met name de behandeling door een | convention couvrant notamment le traitement par un logopède. Cette |
logopedist dekt. Deze uitsluiting geldt niet voor rechthebbenden met | exclusion ne vaut pas pour les bénéficiaires présentant des troubles |
stoornissen omschreven in § 2, b) , 6°, 6.3; § 2, d) en e) . | décrits au § 2, b) , 6°, 6.3; § 2, d) et e) . |
De verzekeringstegemoetkoming is eveneens uitgesloten in geval van | L'intervention de l'assurance est également exclue dans les |
logopedische behandeling van : | traitements logopédiques : |
- stoornissen ten gevolge van psychiatrische aandoeningen of | - de troubles secondaires dus à des affections psychiatriques ou états |
emotionele toestanden, van relatieproblemen, van een verwaarloosd of | émotionnels, à des problèmes relationnels, à une scolarité négligée ou |
gebrekkig schoolbezoek (bijvoorbeeld wegens ziekte), van het aanleren | défaillante (par exemple, à cause de maladie), à l'apprentissage d'une |
van een andere taal dan de moedertaal of van een veeltalige opvoeding; | langue autre que la langue maternelle ou à une éducation polyglotte; |
- enkelvoudige stoornissen, zoals sigmatisme, rhotacisme, lambdacisme, | - de troubles isolés tels que sigmatisme, rhotacisme, lambdacisme, |
kappacisme, broddelen, bradylalie; | capacisme, bredouillement, bradylalie; |
- stemstoornissen zoals acute functionele afonie of dysfonie, | - de troubles de la voix tels qu'aphonie ou dysphonie fonctionnelle |
fonastenie, stemwisselingsstoornissen; | aiguë, phonasthénie, troubles de la mue de la voix; |
- stoornissen voorzien onder § 2, b) , 2°, die volgt op een | - de troubles secondaires prévus au § 2, b) , 2°, qui suivent un |
logopedische behandeling van dyslexie en/of dysorthografie en/of | traitement logopédique de dyslexie et/ou dysorthographie et/ou |
dyscalculie. | dyscalculie. |
§ 4. 1° De aanvraag om tegemoetkoming, opgemaakt op een formulier | § 4. 1° La demande d'intervention, établie sur un formulaire dont le |
waarvan het model is goedgekeurd door het Comité van de verzekering | modèle est approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé, doit |
voor geneeskundige verzorging, moet onverwijld door de rechthebbende | être introduite sans délai par le bénéficiaire auprès du |
worden ingediend bij de adviserend geneesheer van zijn | médecin-conseil de son organisme assureur. L'intervention est refusée |
verzekeringsinstelling. De tegemoetkoming wordt geweigerd voor elk | |
bilan of voor iedere behandelingszitting verricht langer dan 60 | pour toute séance de bilan ou de traitement effectuée plus de 60 jours |
kalenderdagen vóór de datum waarop de aanvraag door de adviserend | calendrier avant la date de réception de la demande par le |
geneesheer is ontvangen. | médecin-conseil. |
De tegemoetkoming wordt eveneens geweigerd voor elke verstrekking | L'intervention est également refusée pour toute prestation 701013 - |
701013 - 701083, 703010 - 703080, 705014 - 705084 verricht vóór het | 701083, 703010 - 703080, 705014 - 705084 effectuée avant sa |
voorschrijven ervan of na het begin van de logopedische behandeling, | prescription ou après le début du traitement logopédique, ainsi que |
evenals voor elke verstrekking 702015 - 702085, 704012 - 704082, | pour toute prestation 702015 - 702085, 704012 - 704082, 706016 - |
706016 - 706086 uitgevoerd na het einde van de periode van | 706086 effectuée après la fin de la période de traitement logopédique |
logopedische behandeling waarop ze betrekking heeft. | à laquelle elle se rapporte. |
2° Bij de aanvraag wordt, tenzij anders vermeld, een geneeskundig | 2° A la demande est annexée, sauf si mention contraire, une |
voorschrift gevoegd dat is opgemaakt door een geneesheer-specialist | prescription médicale établie par un médecin spécialiste en |
voor oto-rhino-laryngologie, voor neurologie, voor neuropsychiatrie, | oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en |
voor psychiatrie, voor neuropediatrie, voor neurochirurgie, voor | neuropédiatrie, en psychiatrie, en neurochirurgie, en médecine |
inwendige geneeskunde, voor kindergeneeskunde of voor stomatologie. | interne, en pédiatrie ou en stomatologie. |
Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, b) , | Pour les traitement logopédiques prévus au § 2, b) , 1°, la |
1°, moet het voorschrift opgemaakt zijn door een geneesheer-specialist | prescription doit émaner d'un médecin specialiste en |
voor oto-rhino-laryngologie, voor neurologie, voor neuropsychiatrie, | oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en |
voor neuropediatrie, voor psychiatrie, voor neurochirurgie, voor | neuropédiatrie, en psychiatrie, en neurochirurgie, en médecine |
inwendige geneeskunde, voor kindergeneeskunde, voor stomatologie of | interne, en pédiatrie, en stomatologie ou en médecine physique et en |
voor de fysische geneeskunde en de revalidatie. | réadaptation. |
Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, b) , | Pour les traitements logopédiques prévus au § 2, b) , 2° et 3°, la |
2° en 3° moet het voorschrift opgemaakt zijn door een | prescription doit émaner d'un médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist voor oto-rhino-laryngologie, voor neurologie, | oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en |
voor neuropsychiatrie, voor psychiatrie, voor neuropediatrie of voor | psychiatrie, en neuropédiatrie ou en pédiatrie. |
kindergeneeskunde. | |
Voor de logopedische behandelingen van chronische spraakstoornissen | Pour les traitements logopédiques des troubles chroniques de la parole |
moet het voorschrift worden opgemaakt door een geneesheer-specialist | la prescription doit émaner d'un médecin spécialiste en neurologie, en |
voor neurologie, voor neuropsychiatrie of voor neuropediatrie, en dit | neuropsychiatrie ou en neuropédiatrie et ce - quand l'étiologie est la |
- als de etiologie M.S., neuromusculaire ziekten of hersenverlamming | sclérose en plaques, une maladie neuro-musculaire ou une infirmité |
is - in het kader van zijn activiteit in een met het | motrice cérébrale - dans le cadre de son activité dans un |
Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging | établissement de rééducation fonctionnelle conventionné avec le Comité |
geconventioneerd revalidatiecentrum gespecialiseerd in de integrale | de l'assurance du Service des soins de santé spécialisé dans la prise |
tenlasteneming van patiënten met deze aandoeningen. | en charge intégrale des patients atteints de ces affections. |
Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, b) , | Pour les traitements logopédiques prévus au § 2, b) , 6° - bégaiement, |
6° - stotteren, moet het voorschrift opgemaakt zijn door een | la prescription doit émaner d'un médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist voor oto-rhino-laryngologie, voor neurologie, | oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en |
voor neuropsychiatrie, voor psychiatrie, voor neuropediatrie of voor | psychiatrie, en neuropédiatrie ou en pédiatrie. |
kindergeneeskunde. | |
Voor logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, d) moet | Pour les traitements logopédiques prévus au § 2, d) , la prescription |
het voorschrift worden opgemaakt door een geneesheer-specialist voor | doit émaner d'un médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie, en |
oto-rhino-laryngologie, voor neurologie of voor neuropediatrie. De | neurologie ou en neuropédiatrie. Le prescripteur doit être attaché à |
voorschrijver dient verbonden te zijn aan een met het | |
Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging | un centre de rééducation ayant conclu une convention avec le Comité de |
geconventioneerd revalidatiecentrum, gespecialiseerd in de integrale | l'assurance du Service des soins de santé spécialisé dans la prise en |
tenlasteneming van patiënten met deze aandoeningen. | charge intégrale de patients présentant ces affections. |
Voor de logopedische behandelingen van dysfagie moet het voorschrift | Pour les traitements logopédiques de dysphagie la prescription doit |
worden opgemaakt door een geneesheer-specialist voor | émaner d'un médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie, en |
oto-rhino-laryngologie, voor neurologie, voor neuropsychiatrie, voor | neurologie, en neuropsychiatrie, en neuropédiatrie, en médecine |
neuropediatrie, voor inwendige geneeskunde, voor heelkunde, voor | |
kindergeneeskunde of voor de fysische geneeskunde en de revalidatie. | interne, en chirurgie, en pédiatrie ou par un médecin spécialiste en |
Bij het voorschrift dient het resultaat te worden gevoegd van een | médecine physique et réadaptation. A la prescription doit être joint |
fluoroscopisch onderzoek. | le résultat d'un examen fluoroscopique. |
3° Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, b) | 3° Pour un traitement logopédique prévu au § 2, b) , 2° et 3°, la |
, 2° en 3° vermeldt het voorschrift in elk geval de aard van de | prescription précise dans tous les cas la nature des lésions, |
letsels, de etiologie en de omvang van de stoornissen. Ze omvat | l'étiologie et l'importance des troubles. Elle comprend également, en |
eveneens, in functie van de indicatie, een verslag met het resultaat | fonction des indications, un rapport relatant le résultat de l'examen |
van het onderzoek van de gesproken en geschreven taal, het bilan van | du langage oral et écrit, le bilan des épreuves pratiquées, le plan |
de uitgevoerde proeven en het therapeutisch plan, ter verantwoording, | thérapeutique justifiant, en collaboration avec le logopède, la durée |
in samenwerking met de logopedist, van de duur van de in uitzicht | |
gestelde behandeling en de frequentie van de zittingen. De aanvraag | du traitement envisagé et la fréquence des séances. La demande doit |
moet de identificering mogelijk maken van de logopedist die het bilan | permettre l'identification du logopède qui effectue le bilan et le |
en de logopedische behandeling verricht. | traitement logopédique. |
Voor de logopedische behandeling van chronische spraakstoornissen | Pour le traitement logopédique des troubles chroniques de la parole, |
vermeldt het voorschrift in elk geval de aard van de letsels, de | la prescription précise dans tous les cas la nature des lésions, |
etiologie en de omvang van de stoornissen. | l'étiologie et l'importance des troubles. |
Het omvat eveneens, in functie van de indicatie, een verslag met het | Elle comprend également en fonction de l'indication, un rapport |
resultaat van het onderzoek van de gesproken taal, van de slikfunctie, | relatant le résultat de l'examen du langage oral, de la fonction de |
het bilan van de uitgevoerde proeven en het therapeutisch plan, ter | déglutition, le bilan des épreuves pratiquées, le plan thérapeutique |
verantwoording, in samenwerking met de logopedist, van de duur van de | |
in uitzicht gestelde behandeling en de frequentie van de zittingen. De | justifiant, en collaboration avec le logopède, la durée du traitement |
aanvraag moet de identificering mogelijk maken van de logopedist die | envisagé et la fréquence des séances. La demande doit permettre |
het bilan en de logopedische behandeling verricht. | l'identification du logopède qui effectue le bilan et le traitement |
4° Voor een logopedische behandeling waarin is voorzien onder § 2, b) | logopédique. 4° Pour un traitement logopédique prévu au § 2, b) , 1°, 3° et 6°, |
, 1°, 3° en 6°, 6.4, kan het voorschrift zowel de individuele | 6.4, la prescription peut contenir aussi bien des séances |
zittingen van ten minste 30 minuten als de individuele zittingen van | individuelles d'au moins 30 minutes que des séances individuelles d'au |
ten minste 60 minuten bevatten. De adviserend geneesheer zal dan de | moins 60 minutes. Le médecin-conseil donnera l'autorisation pour les |
toelating voor beide soorten zittingen geven. De logopedist zal de | deux sortes de séances. Le logopède fera le choix thérapeutique. |
therapeutische keuze maken. 5° Voor de rechthebbenden bedoeld in § 2, b) , 1° mogen per | 5° Pour les bénéficiaires visés au § 2, b) , 1°, maximum vingt séances |
kalendermaand maximum twintig individuele zittingen van ten minste 30 | individuelles d'au moins 30 minutes ou huit séances individuelles d'au |
minuten of acht individuele zittingen van ten minste 60 minuten en | moins 60 minutes et quatre séances individuelles d'au moins 30 minutes |
vier individuele zittingen van ten minste 30 minuten aangevraagd | peuvent être demandées par mois calendrier; |
worden; Voor de rechthebbenden bedoeld in § 2, b) , 3° mogen per kalendermaand | Pour les bénéficiaires visés au § 2, b) , 3°, maximum douze séances |
maximum twaalf individuele zittingen van ten minste 30 minuten of vier | individuelles d'au moins 30 minutes ou quatre séances individuelles |
individuele zittingen van ten minste 60 minuten en vier individuele | d'au moins 60 minutes et quatre séances individuelles d'au moins 30 |
zittingen van ten minste 30 minuten aangevraagd worden; | minutes peuvent être demandées par mois calendrier; |
Voor de rechthebbenden met stotteren mogen per kalendermaand maximum | Pour les bénéficiaires atteints de bégaiement, maximum vingt séances |
twintig individuele zittingen van ten minste 30 minuten of acht | individuelles d'au moins 30 minutes ou huit séances individuelles d'au |
individuele zittingen van ten minste 60 minuten en vier individuele | moins 60 minutes et quatre séances individuelles d'au moins 30 minutes |
zittingen van ten minste 30 minuten aangevraagd worden; | peuvent être demandées par mois calendrier; |
§ 5. Het akkoord mag slechts gelden voor een behandeling van maximum 1 jaar. | § 5. L'accord ne peut porter que sur un traitement d'1 an au maximum. |
Dat akkoord mag voor dezelfde stoornis worden vernieuwd voor een | Cet accord est pour le même trouble renouvelable pour une période |
totale ononderbroken periode van de behandeling van maximum 2 | continue totale maximale de traitement de 2 années calendrier à partir |
kalenderjaren vanaf het begin van de door de verzekeringsinstellingen | du début du traitement remboursé par les organismes assureurs. |
terugbetaalde behandeling. | |
Evenwel : | Toutefois : |
a) voor de rechthebbenden met chronische spraakstoornissen kan een | a) pour les bénéficiaires présentant des troubles chroniques de la |
akkoord gegeven worden telkens wanneer uitgemaakt wordt dat een nieuwe | parole un accord peut être donné chaque fois qu'il est établi qu'un |
logopedische behandeling de dysartrie of haar gevolgen op het vlak van | nouveau traitement logopédique peut améliorer de façon significative |
de communicatie significant kan verbeteren; | la dysarthrie ou ses conséquences au niveau de la communication; |
b) voor de veelvuldige functionele spraakstoornissen in het raam van | b) pour les troubles fonctionnels multiples de la parole dans le cadre |
een interceptieve orthodontische behandeling mag de eenmalige totale | d'un traitement interceptif d'orthodontie, la durée totale unique de |
duur van de toegestane ononderbroken periode de 12 maanden met maximum | la période continue accordée ne peut excéder 12 mois avec un maximum |
20 verstrekkingen niet overschrijden; | de 20 prestations; |
c) voor de gerechtigden bedoeld onder § 2, d), mag de behandeling | c) pour les bénéficiaires visés au § 2, d) , le traitement peut être |
worden verlengd na de voormelde ononderbroken periode van 2 jaar | prolongé au-delà de la période continue de 2 ans susmentionnée pour |
voorzover het voorschrift uitgaat van de geneesheer-specialist in de | autant que la prescription émane du médecin spécialiste en |
revalidatie verbonden aan een met het Verzekeringscomité van de Dienst | réadaptation, attaché à un centre de rééducation ayant conclu une |
voor geneeskundige verzorging geconventioneerd revalidatiecentrum | convention avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé |
gespecialiseerd in de integrale tenlasteneming van deze patiënten. | spécialisé dans la prise en charge intégrale des patients visés. |
§ 6. Het eventueel akkoord voor de voortzetting van de behandeling | § 6. L'accord éventuel pour la poursuite du traitement par un logopède |
door een logopedist is afhankelijk van het voorafgaand voorleggen van | est subordonné à la fourniture préalable d'une nouvelle prescription |
een nieuw geneeskundig voorschrift dat is opgemaakt door een in § 4, 2°, bedoeld geneesheer-specialist of door een huisarts, op basis van een logopedisch evolutiebilan met de gemaakte vooruitgang, de balans van de residuele stoornissen, een nieuw voorstel betreffende de periode van de geplande behandeling en de frequentie van de zittingen. De huisarts mag slechts de verlenging voorschrijven, behalve voor wat afasie na cerebrovasculair accident betreft, op basis van een evolutieverslag van de behandelende geneesheer-specialist of na overleg met deze laatste. De datum van dit overleg wordt geregistreerd in het medisch dossier van de patiënt. Voor gehoorstoornissen moet dit getuigschrift zijn opgemaakt door een | médicale, établie par un médecin spécialiste visé au § 4, 2° ou par un médecin généraliste, sur base d'un bilan d'évolution logopédique relatant les progrès réalisés, le bilan des troubles résiduels, une nouvelle proposition concernant la période du traitement envisagée et la fréquence des séances. Le médecin généraliste ne peut prescrire la prolongation, sauf quand il s'agit d'aphasie après accident cérébrovasculaire, que sur base d'un rapport d'évolution du médecin spécialiste traitant ou après concertation avec ce dernier. La date de cette concertation est enregistrée dans le dossier médical du patient. Pour les troubles de l'ouïe, cette prescription doit être établie par |
in § 4, 2° bedoeld geneesheer-specialist. | un médecin spécialiste visé au § 4, 2°. |
Het akkoord voor de voortzetting van de behandeling wordt geweigerd | L'accord pour la poursuite du traitement est refusée pour une séance |
voor de behandelingszittingen uitgevoerd langer dan 60 dagen voor de | de traitement effectuée plus de 60 jours avant la date de réception |
datum waarop de aanvraag om verlenging door de adviserend geneesheer | par le médecin-conseil de la demande de prolongation. |
is ontvangen. § 7. Er wordt slechts één individuele of collectieve | § 7. Il n'est remboursé qu'une seule séance de traitement individuelle |
behandelingszitting per dag terugbetaald. | ou collective par jour. |
§ 8. De bilans en de logopedische behandelingen worden slechts vergoed | § 8. Les bilans et les traitements logopédiques ne sont remboursés que |
voor zover ze worden gegeven door een verstrekker : | pour autant qu'ils soient réalisés par un prestataire : |
a) die erkend is door de Erkenningsraad voor logopedisten die hem een | a) qui est agréé par le Conseil d'agrément des logopèdes qui lui |
erkenningsnummer toekent. | attribue un numéro d'agrément. |
De Erkenningsraad maakt de lijst op van de logopedisten aan wie hij | Le Conseil d'agrément établit la liste des logopèdes auxquels il |
een erkenningsnummer toewijst. | attribue un numéro d'agrément. |
b) die zich ertoe verbindt, voor de in dit hoofdstuk vermelde | b) qui s'est engagé à respecter pour les prestations reprises au |
verstrekkingen het verstrekkingenregister bij te houden volgens de | présent chapitre les modalités de tenue d'un registre de prestations |
voorschriften in het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot | prévues à l'arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de |
vaststelling van de regels inzake het bijhouden van een | tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins |
verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van | visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et |
bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op | déterminant les amendes administratives applicables en cas |
deze voorschriften. | d'infraction à ces dispositions. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur en simultanéité avec |
van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot wijziging, wat de | l'arrêté royal du 15 mai 2003 modifiant, en ce qui concerne les |
logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 14 | prestations de logopédie, l'arrêté royal du 14 septembre 1984, |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. |
geneeskundige verzorging en uitkeringen. | |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder | Ministre, chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui |
voor wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |