Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 1993 betreffende de bescherming van proefdieren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif à la protection des animaux d'expérience |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 1993 betreffende de bescherming van proefdieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 20, § 3, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995, en op artikel 21, § 3 en § 4, ingevoegd bij de wet | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif à la protection des animaux d'expérience ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
van 4 mei 1995; | animaux, notamment l'article 20, § 3, inséré par la loi du 4 mai 1995, |
et l'article 21, § 3 et § 4 inséré par la loi du 4 mai 1995; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif à la protection des |
bescherming van proefdieren, gewijzigd bij het ministerieel besluit | |
van 7 december 1998, en bij de koninklijke besluiten van 9 december | animaux d'expérience modifié par l'arrêté ministériel du 7 décembre |
1998 en 24 mei 2000; | 1998 et par les arrêtés royaux des 9 décembre 1998 et 24 mai 2000; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 3 mei 2000; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 3 mai 2000; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 12 mei 2000 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 12 mai 2000 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 30.647/3 van de Raad van State, gegeven op 5 december | Vu l'avis 30.647/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2000, en |
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis |
Volksgezondheid en Leefmilieu en op het advies van Onze in Raad | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 november 1993 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif |
betreffende de bescherming van proefdieren wordt vervangen als volgt : | à la protection des animaux d'expérience est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Artikel 3.§ 1. Voor elk laboratorium waar dierproeven worden |
« Article 3.§ 1er. Pour tout laboratoire où il est procédé sur les |
uitgevoerd die pijn, lijden of letsel kunnen veroorzaken, dient de | animaux à des expériences qui peuvent provoquer des douleurs, des |
laboratoriumdirecteur, samen met de aangifte bedoeld in artikel 2, | souffrances ou des lésions, le directeur du laboratoire introduit |
vóór het begin van de dierproeven, per aangetekend schrijven een | avant le début des expériences, avec la déclaration visée à l'article |
aanvraag tot erkenning in bij de Minister. Bij deze aanvraag worden de | 2, par lettre recommandée, une demande d'agrément auprès du Ministre. |
volgende stukken gevoegd : | Cette demande est accompagnée des pièces suivantes : |
1° een ingevuld aanvraagformulier overeenkomstig het model vastgesteld | 1° un formulaire de demande dûment complété selon le modèle fixé en |
in bijlage I dat inzonderheid vermeldt : | annexe I et qui reprend notamment : |
a) de naam, voornaam, funktie en diploma's van de | a) les nom, prénom, fonction et diplômes du directeur de laboratoire, |
laboratoriumdirecteur, de proefleider, de deskundige bedoeld in artikel 5, § 1, d, en het personeel dat instaat voor het uitvoeren van de dierproeven en voor de verzorging van en het toezicht op de proefdieren; b) een beschrijving van de dierproeven die worden verricht en hun doel, met in voorkomend geval, vermelding of ze verricht worden zonder verdoving; c) een lijst van de soorten proefdieren die gehouden worden, met vermelding van hun herkomst; 2° een overzichtsplan van het laboratorium met erop aangeduid de funktie van de verschillende lokalen bestemd voor de proefdieren; | des maîtres d'expérience, de l'expert visé à l'article 5, § 1er, d, ainsi que du personnel chargé de l'exécution des expériences sur les animaux, des soins et de la surveillance des animaux d'expérience; b) une description des expériences sur animaux effectuées et leur but, mentionnant le cas échéant si elles sont effectuées sans anesthésie; c) une liste des espèces d'animaux d'expérience qui sont détenues, mentionnant leur provenance; 2° un plan schématique du laboratoire, avec précision de la fonction des différents locaux destinés aux animaux d'expérience; |
3° een beschrijving van de uitrusting en de installatie waar de | 3° une description de l'équipement et des installations où sont logés |
proefdieren gehuisvest worden en waar, in voorkomend geval, de proeven | les animaux d'expérience et où, le cas échéant, les expériences sont |
worden uitgevoerd; | réalisées; |
4° de betekening van de oprichting van een Ethische Commissie bedoeld | 4° une notification de la constitution d'une Commission d'éthique |
in artikel 3bis, § 3 met beschrijving van zijn samenstelling. | visée à l'article 3bis, § 3 avec description de sa composition. |
§ 2. Elke wijziging aan de gegevens bedoeld in § 1, eerste lid, 1° b) | § 2. Tout changement aux données visées au § 1er, premier alinéa, 1° |
en c) moet, vooraf, per aangetekend schrijven aan de Dienst worden | b) et c) doit être communiqué au préalable au Service par lettre |
meegedeeld. » | recommandée. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidend |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3bis rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Artikel 3bis.§ 1. Bij ieder laboratorium dat gewervelde dieren |
« Article 3bis.§ 1er. Auprès de chaque laboratoire qui détient des |
houdt, met het oog op het verrichten van proeven die pijn, lijden of | animaux vertébrés en vue de procéder à des expériences qui peuvent |
letsel kunnen veroorzaken, wordt een Ethische Commissie opgericht. | provoquer des douleurs, des souffrances ou des lésions, il est |
institué une Commission d'éthique. | |
De Ethische Commissie is samengesteld uit minstens 6 leden. De | La Commission d'éthique se compose d'au moins 6 membres. Le directeur |
laboratoriumdirecteur of zijn vertegenwoordiger, de proefleiders, de | du laboratoire ou son représentant, les maîtres d'expérience, les |
biotechnische laboranten en de dierenarts of de deskundige belast met | techniciens animaliers et le vétérinaire ou l'expert chargé de la |
het toezicht op de gezondheid en het welzijn van de dieren maken deel | surveillance de la santé et du bien-être des animaux font partie de la |
uit van de Commissie. Bovendien dienen één of meer onafhankelijke | Commission. De plus, un ou plusieurs membres indépendants |
leden die niet behoren tot het laboratorium lid te zijn van de | n'appartenant pas au laboratoire doivent être membres de la |
Commissie. Een inspecteur-dierenarts van het Ministerie van | Commission. Un inspecteur-vétérinaire du Ministère des Classes |
Middenstand en Landbouw maakt eveneens deel uit van de Commissie. | moyennes et de l'Agriculture fait également partie de la Commission. |
§ 2. Laboratoria kunnen zich verenigen om gezamenlijk een Ethische | § 2. Les laboratoires peuvent s'associer pour créer une Commission |
Commissie op te richten. | d'éthique en commun. |
§ 3. De laboratoriumdirecteur meldt de Minister op het ogenblik van de | § 3. Le directeur de laboratoire notifie au Ministre, au moment de la |
aanvraag tot erkenning bedoeld in artikel 3, § 1, de naam, functie en | demande d'agrément visée à l'article 3, § 1er, les nom, fonction et |
bijzondere bevoegdheid van elk lid van de Ethische Commissie. | compétence particulière de chaque membre de la Commission d'éthique. |
§ 4. Indien zich deontologische of ethische problemen voordoen bij de | § 4. Si des problèmes déontologiques ou éthiques se posent dans |
uitvoering van haar opdrachten voorzien in het tweede lid van artikel | l'exécution de ses missions prévues au deuxième alinéa de l'article |
21, § 4 van de wet, legt de Ethische Commissie deze voor aan het | 21, § 4 de la loi, la Commission d'éthique les expose au Comité |
Deontologisch Comité. | déontologique. |
§ 5. De Ethische Commissie stelt minstens eenmaal per jaar een verslag | § 5. La Commission d'éthique établit un rapport de ses activités au |
op van haar aktiviteiten, en bezorgt dit aan haar leden. | moins une fois par an et le transmet à ses membres. |
§ 6. De leden van de Ethische Commissie zijn door het beroepsgeheim | § 6. Les membres de la Commission d'éthique sont tenus au secret |
gebonden, | professionnel. |
§ 7. De Minister kan, na advies van het Deontologisch Comité, | § 7. Le Ministre peut, après avis du Comité déontologique, prescrire |
bijkomende voorwaarden vaststellen inzake de samenstelling en de | des conditions complémentaires concernant la composition et le |
werking van de Ethische Commissie alsmede betreffende de aanwijzing en | fonctionnement de la Commission d'éthique ainsi que pour la |
de hoedanigheid van de onafhankelijke leden bedoeld in § 1. » | désignation et la qualification des membres indépendants visés au § 1er. » |
Art. 3.In hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 3.Dans le chapitre II, section première, du même arrêté, il est |
artikel 3ter ingevoegd, dat luidt als volgt : | inséré un article 3ter, rédigé comme suit : |
« Artikel 3ter.§ 1. De erkenning wordt verleend door de Minister |
« Article 3ter.« § 1er. L'agrément est octroyé par le Ministre dans |
binnen de negentig dagen na ontvangst van de aanvraag, indien aan de | les nonante jours suivant la réception de la demande, si les |
voorwaarden gesteld in de wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt | conditions précisées dans la loi et ses arrêtés d'exécution sont |
voldaan en het Deontologisch Comité erover gunstig adviseerde. | remplies et après qu'un avis favorable ait été prononcé à ce sujet par |
§ 2. Indien het Deontologisch Comité niet samengesteld is of zijn | le Comité déontologique. |
advies niet kan verlenen binnen de in voorgaande paragraaf voorziene | § 2. Dans le cas où le Comité déontologique n'est pas constitué ou ne |
termijn, kan de Minister, in afwachting van het advies, een tijdelijke | peut donner son avis dans le délai prévu au paragraphe précédent, le |
erkenning verlenen. » | Ministre peut attribuer un agrément temporaire en attendant l'avis. » |
Art. 4.In hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 4.Dans le chapitre II, section première, du même arrêté, il est |
artikel 3quater ingevoegd, dat luidt als volgt : | inséré un article 3quater, rédigé comme suit : |
« Artikel 3quater.§ 1. De Minister kan voor een periode van één tot |
« Article 3quater.§ 1er. Le Ministre peut suspendre, pour un délai de |
drie maanden de erkenning schorsen van een laboratorium waar inbreuken | un à trois mois, l'agrément d'un laboratoire où des infractions ont |
werden vastgesteld. | été constatées. |
§ 2. De Minister kan, na advies van het Deontologisch comité, op elk | § 2. Le Ministre peut, après avis du Comité déontologique, retirer à |
ogenblik de erkenning van een laboratorium intrekken waar herhaalde | tout moment l'agrément d'un laboratoire ou des infractions répétées |
inbreuken vastgesteld zijn of dat niet meer voldoet aan de voorwaarden | ont été constatées ou qui ne répond plus aux conditions posées dans la |
vastgesteld in de wet en in dit besluit of dat niet de maatregelen | loi et le présent arrêté ou qui n'ont pas pris les mesures en vue de |
getroffen heeft om te verhelpen aan de overtredingen die leidden tot | remédier aux infractions qui ont conduit à la suspension de l'agrément |
de schorsing van de erkenning overeenkomstig § 1 van dit artikel. | conformément au § 1er du présent article. |
Een nieuwe erkenning wordt slechts verleend door de Minister na een | Un nouvel agrément n'est octroyé par le Ministre qu'après une nouvelle |
nieuwe aanvraagprocedure, overeenkomstig artikel 3 § 1. » | procédure de demande conforme à l'article 3 § 1er. » |
Art. 5.In hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 5.Dans le chapitre II, section première, du même arrêté, il est |
artikel 3quinquies ingevoegd, dat luidt als volgt : | inséré un article 3quinquies, rédigé comme suit : |
« Artikel 3quinquies.De laboratoriumdirecteur werkt mee bij elk |
« Article 3quinquies.Le directeur de laboratoire collabore à toute |
bezoek van de inspecteur-dierenarts gericht op de controle van de | visite effectuée par l'Inspecteur vétérinaire compétent en vue de |
naleving van de erkenningsvoorwaarden. » | contrôler le maintien des conditions requises pour l'agrément. » |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "en |
Art. 6.A l'article 12 du même arrêté les mots "et de l'annexe C, |
bijlage C, deel 1, van verordening (EEG) nr. 3626/82" vervangen door | partie 1, du règlement (CEE) n° 3626/82" sont remplacés par les mots |
de woorden "en bijlage A van verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad | "et de l'annexe A du règlement (CE) n°338/97 du Conseil du 9 décembre |
van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende | 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages |
dier- en plantensoorten, door controle op het desbetreffende | |
handelsverkeer, " | |
Art. 7.Hoofdstuk VII van hetzelfde besluit, bestaande uit de |
par le contrôle de leur commerce," |
artikelen 19 en 20, wordt opgeheven. | Art. 7.Le chapitre VII du même arrêté, comprenant les articles 19 et |
Art. 8.Voor de reeds erkende laboratoria moet de aanmelding bepaald |
20, est abrogé. Art. 8.Pour les laboratoires déjà agréés la notification prévue à |
in artikel 3bis, § 3 van hetzelfde besluit gebeuren binnen de vier | l'article 3bis, § 3 du même arrêté doit être effectuée dans les quatre |
maanden na de inwerkingtreding van dit besluit. | mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 9.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 9.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |