Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van de EASDAQ | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 15 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van de EASDAQ VERSLAG AAN DE KONING Sire, | MINISTERE DES FINANCES 15 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ RAPPORT AU ROI Sire, |
1. EASDAQ N.V. heeft, bij beslissing van 30 maart 2001 door de | 1. EASDAQ S.A. a, par une décision du 30 mars 2001 de l'assemblée |
algemene vergadering, haar benaming veranderd. | générale, changé de dénomination. |
De nieuwe benaming "Nasdaq Europe" geldt zowel voor de aanduiding van | La nouvelle dénomination « Nasdaq Europe » vaut aussi bien pour |
de naamloze vennootschap zelf als om de markten aan te duiden die ze | désigner la société anonyme elle-même que pour désigner les marchés |
organiseert. | qu'elle organise. |
Deze verandering is het gevolg van een belangrijke wijziging in het | Ce changement est la conséquence d'une modification importante dans |
actionariaat van EASDAQ en meer bepaald van een het nemen van een | l'actionnariat d'EASDAQ et plus précisément d'une prise de |
meerderheidsdeelneming door Nasdaq International Ltd. | participation majoritaire par Nasdaq International Ltd. |
2. Het besluit dat vandaag ter handtekening aan Uwe Majesteit wordt | 2. L'arrêté qui est ce jour présenté à la signature de Votre Majesté a |
voorgelegd heeft tot doel, in het huidig besluit de verwijzingen naar | pour objet de remplacer, dans le présent arrêté, les références au mot |
het woord "EASDAQ" te vervangen door de woorden "Nasdaq Europe". | « EASDAQ » par les mots « Nasdaq Europe ». |
Deze aanpassing doet in niets afbreuk aan de markten die door deze | Cette adaptation n'affecte en rien les marchés gérés par cette |
firma beheerd worden. Het gaat louter om een vormaanpassing om de | société. Il ne s'agit que d'une adaptation de forme souhaitable pour |
rechtszekerheid te waarborgen. | assurer la sécurité juridique. |
Het is hieromtrent nuttig er aan te herinneren dat het koninklijk | A cet égard, il est utile de rappeler que l'arrêté royal du 27 |
besluit van 27 november 2000 tot wijziging van het besluit van 10 juni | novembre 2000 modifiant l'arrêté du 10 juin 1996 portant la création |
1996 houdende de oprichting en organisatie van EASDAQ (gepubliceerd in | |
het Belgisch staatsblad van 6 december 2000) de categorieën uitgebreid | et l'organisation de EASDAQ (publié au Moniteur belge du 6 décembre |
heeft van de financiële instrumenten die op EASDAQ kunnen verhandeld | 2000) a étendu les catégories d'instruments financiers susceptibles |
worden. Die uitbreiding [met dubbele beperking] betrof in het | d'être négociés sur l'EASDAQ. Cette extension [doublement limitée] |
bijzonder de afgeleide financiële instrumenten. | visait notamment les instruments financiers dérivés. |
Die uitbreiding heeft echter een tegenstrijdigheid met zich gebracht | |
tussen de [nieuwe] formulering van artikel 1, 3°, van het koninklijk | Cet élargissement a toutefois entraîné une discordance entre le |
besluit van 10 juni 1996 en de daarbijhorende commentaar in het | [nouveau] libellé de l'article 1er, 3°, de l'arrêté du 10 juin 1996 et |
le commentaire y afférent dans le Rapport à Votre Majesté précédent | |
Verslag aan de Koning voorafgaand aan dit besluit. Het is dus gepast, | cet arrêté. Il convient donc de ne plus prendre en considération, sur |
voor dit specifiek punt, geen rekening meer te houden met het Verslag | ce point précis, le Rapport à Votre Majesté précédant l'arrêté royal |
aan Uwe Majesteit dat het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende | du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ. |
de oprichting en organisatie van EASDAQ voorafgaat. | |
3. Er dient nog aangestipt te worden dat vier andere koninklijke | 3. Il faut encore préciser que quatre autres arrêtés royaux, non |
besluiten, niet voorgelegd aan de beraadslaging van de in Raad | soumis à la délibération de Vos Ministres réunis en Conseil, devront |
bijeengekomen Ministers, op dezelfde wijze en voor dezelfde redenen | être modifiés de la même façon et pour les mêmes raisons. |
zullen moeten gewijzigd worden. | |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën | Le Ministre des Finances |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
15 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 15 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 |
besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van de EASDAQ | portant la création et l'organisation de EASDAQ |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 | Vu la directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les |
betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen | services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières, |
in effecten, gewijzigd bij richtlijn 95/26/EG van het Europees | modifiée par la directive 95/26/CE du Parlement européen et du Conseil |
Parlement en de Raad van 29 juni 1995, inzonderheid op artikel 20; | du 29 juin 1995, notamment l'article 20; |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, in het bijzonder artikel 30 | intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 30, |
gewijzigd bij de wet van 10 maart 1999; | modifié par la loi du 10 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et |
oprichting en organisatie van EASDAQ, gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 november 2000; | l'organisation de EASDAQ, modifié par l'arrêté royal du 27 novembre |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, | 2000; Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de uiterste hoogdringendheid; Overwegende dat de verandering van de benaming besloten op 30 maart 2001 door de algemene vergadering van de naamloze vennootschap EASDAQ in Nasdaq Europe een formeel verschil doet ontstaan met andere bestuursrechterlijke teksten waarin verwezen wordt naar de vroegere benaming, Dat de rechtszekerheid vereist dat zo spoedig mogelijk wordt verwezennaar de nieuwe naam van de vennootschap en van de markten die door deze worden beheerd, Dat de voorgestelde wijzigingen zuiver formeel zijn en geenszins de gereglementeerde markten beïnvloeden die door de vennootschap worden beheerd, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'extrême urgence, Considérant que le changement de dénomination décidé le 30 mars 2001 par l'assemblée générale de la société anonyme EASDAQ en Nasdaq Europe crée une discordance formelle avec d'autres textes réglementaires dans lesquels il est fait référence à l'ancienne dénomination, Que la sécurité juridique impose de faire référence, dans le meilleur délai possible, au nouveau nom de la société et des marchés gérés par celle-ci, Que les modifications proposées sont purement formelles et n'affectent en rien les marchés réglementés gérés par la société, Sur la proposition de Notre Ministre de Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 10 juni |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant |
1996 houdende de oprichting en organisatie van EASDAQ, wordt het woord | la création et l'organisation de EASDAQ, le mot « EASDAQ » est |
« EASDAQ » vervangen door de woorden « Nasdaq Europe ». | remplacé par les mots « Nasdaq Europe ». |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et |
oprichting en organisatie van EASDAQ, gewijzigd bij koninklijk besluit | |
van 27 november 2000, het woord « EASDAQ » wordt telkens vervangen | l'organisation de EASDAQ, modifié par l'arrêté royal du 27 novembre |
door de woorden « Nasdaq Europe ». | 2000, le mot « EASDAQ » est remplacé par les mots « Nasdaq Europe ». |
Art. 3.Artikel 2, eerste lid van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 3.L'article 2, 1er alinéa du même arrêté est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Er wordt onder de benaming « Nasdaq Europe » een secundaire markt | « Sous la dénomination « Nasdaq Europe », il est créé, au sens de |
voor financiële instrumenten, als bedoeld in artikel 1, 3° van dit | |
besluit opgericht in de zin van artikel 30 van de wet. » | l'article 30 de la loi, un marché secondaire d'instruments financiers |
définis à l'article 1er, 3° du présent arrêté. » | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 maart 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mars 2001. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën wordt belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |