Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan bepaalde steden en bepaalde Brusselse politionele samenwerkingszones voor de verwezenlijking van preventie-initiatieven in het kader van Euro 2000 | Arrêté royal accordant une subvention à certaines villes et à certaines zones de coopération policière bruxelloises pour la réalisation d'initiatives de prévention dans le cadre de l'Euro 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
15 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan | 15 MAI 2000. - Arrêté royal accordant une subvention à certaines |
bepaalde steden en bepaalde Brusselse politionele samenwerkingszones | villes et à certaines zones de coopération policière bruxelloises pour |
voor de verwezenlijking van preventie-initiatieven in het kader van | la réalisation d'initiatives de prévention dans le cadre de l'Euro |
Euro 2000 | 2000 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, inzonderheid de | Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet |
artikelen 55 tot 58, gecoördineerd op 17 juli 1991; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, modifiée |
gewijzigd door de koninklijke besluiten nr. 474 van 28 oktober 1986 en | par les arrêtés royaux n° 474 du 28 octobre 1986 et 502 du 31 décembre |
502 van 31 december 1986 en door de wetten van 7 november 1987, 22 | 1986 et par les lois des 7 novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet |
december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 21 december 1994; | 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifiée |
inzonderheid de artikelen 69 tot en met 72, gewijzigd door de wet van | par la loi du 21 décembre 1994, notamment les articles 69 à 72; |
21 december 1994; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve- en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting van | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle |
de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële | de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la |
tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een | conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de |
veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in | personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; |
het kader van hun politiedienst; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions |
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de | auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière de |
staat kunnen genieten op het vlak van de veiligheid; | l'Etat en matière de sécurité; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de dwingende | Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de déterminer au plus |
noodzaak om zo vlug mogelijk het bedrag van de diverse financiële hulp | tôt le montant des diverses aides financières dont peuvent bénéficier |
waarvan de gemeenten kunnen genieten, te bepalen; | les communes; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 22 maart 2000; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 22 mars 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 2 mei 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 2 mai 2000; |
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Ten bedrage van 47.745.628 BEF, kent de Minister van |
Article 1er.§ 1er. A concurrence d'un montant de 47.745.628 BEF, le |
Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die hij aanduidde een | Ministre de l'Intérieur alloue aux villes et communes qu'il a |
eenmalige toelage toe voor de verwezenlijking van | désignées une subvention unique pour la réalisation d'initiatives de |
preventie-initiatieven in het kader van Euro 2000, waarvoor een | prévention dans le cadre de l'Euro 2000, au sujet desquelles une |
overeenkomst afgesloten werd tussen de Minister van Binnenlandse Zaken | convention a été conclue entre le Ministère de l'Intérieur et les |
en de betrokken steden en gemeenten. | villes et communes concernées. |
§ 2. De overeenkomst bepaalt enerzijds de preventie-initiatieven die | § 2. La convention définit d'une part, les initiatives de prévention |
zullen ontwikkeld worden door de stad of de gemeente in het kader van | qui seront développées par la ville ou la commune dans le cadre de |
Euro 2000 en anderzijds de voorwaarden met het oog op de toekenning | l'Euro 2000 et d'autre part, les conditions en vue de l'octroi de |
van de bedoelde toelage, evenals het bedrag ervan. | ladite subvention ainsi que le montant. |
Art. 2.Dit bedrag dekt de uitgaven gerealiseerd in het kader van de |
Art. 2.Ce montant couvre les dépenses réalisées dans le cadre des |
volgende preventie-initiatieven : | initiatives de prévention suivantes : |
- Supporterambassades : 7.931.000 BEF; | - Ambassades de supporters : 7.931.000 BEF; |
- Supportersbegeleiding : 11.600.000 BEF; | - Accompagnement des supporters : 11.600.000 BEF; |
- Preventiewerk : 21.714.628 BEF; | - Travail de prévention : 21.714.628 BEF; |
- Verwezenlijking brochures : 4.000.000 BEF; | - Réalisation de brochures : 4.000.000 BEF; |
- Centraal steunpunt : 2.500.000 BEF. | - Point central d'appui : 2.500.000 BEF. |
Art. 3.De middelen vermeld in artikel 2 van het dit besluit zijn, |
Art. 3.Les moyens mentionnés à l'article 2 du présent arrêté sont |
volgens de verdeling opgenomen in bijlage bij dit besluit, toegekend | affectés, selon la répartition décrite dans l'annexe du présent |
aan de gaststeden (Brugge, Brussel, Charleroi, Luik), aan de | arrêté, aux villes hôtes (Bruges, Bruxelles, Charleroi, Liège), aux |
transitsteden en de steden met risicowijken (Antwerpen, Gent, Genk, | villes de transit et villes avec quartiers à risques (Anvers, Gand, |
Mechelen, Bergen, La Louvière, Oostende, Seraing) en aan vier | Genk, Malines, Mons, La Louvière, Ostende, Seraing) et à quatre |
pilootsteden in de vier Brusselse politiezones (zone 2 : Anderlecht | communes pilotes parmi quatre zones de police bruxelloises (zone 2 : |
(pilootgemeente), Vorst, Sint-Gillis, zone 3 : Sint-Agatha-Berchem, | Anderlecht (commune pilote), Forest, Saint-Gilles ; zone 3 : |
Ganshoren, Jette, Koekelberg, Sint-Jans-Molenbeek (pilootgemeente), | Berchem-Sainte-Agathe, Ganshoren, Jette, Koekelberg, |
zone 5 : Schaarbeek (pilootgemeente), Evere, Sint-Joost-ten-Noode, | Molenbeek-Saint-Jean (commune pilote); zone 5 : Schaerbeek (commune |
zone 6 : Etterbeek, (pilootgemeente) Sint-Lambrechts-Woluwe, | pilote), Evere, Saint-Josse-ten-Noode ; zone 6 : Etterbeek, (commune |
Sint-Pieters-Woluwe. | pilote) Woluwé-Saint-Lambert, Woluwé-Saint-Pierre. |
Art. 4.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder |
Art. 4.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire |
begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, § 2quater, lid 2, van de | spécifique, institué par l'article 1er, § 2quater, deuxième alinéa, de |
wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. | la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. |
Art. 5.Bij niet-naleving van dit besluit en van de door de Minister |
Art. 5.Le non-respect des dispositions du présent arrêté et des |
van Binnenlandse Zaken in toepassing van dit besluit vastgestelde | conditions fixées par le Ministre de l'Intérieur en application du |
voorwaarden, evenals in voorkomend geval, bij niet-naleving van de | dudit arrêté, de même que le non respect des conditions prévues, le |
voorwaarden die werden opgenomen in de krachtens dit besluit met de | cas échéant, dans les conventions établies par le Ministre de |
Minister van Binnenlandse Zaken afgesloten overeenkomst, zal de | l'Intérieur en vertu du présent arrêté, entraîne la récupération |
financiële tegemoetkoming van de Staat integraal of gedeeltelijk | partielle ou intégrale de l'intervention financière de l'Etat. |
worden teruggevorderd. Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage | Annexe |
Verdeling van de federale middelen voor de realisatie van | Répartition des moyens fédéraux pour la réalisation d'initiatives de |
preventie-initiatieven | prévention |
in het kader van Euro 2000 | dans le cadre de l'Euro 2000 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden bijgevoegd bij Ons besluit van 15 mei 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |